久久综合国产中文字幕,伊人久久大香线蕉一区,夜色福利少妇专区,亚洲日本va中文字带亚洲

    我要投稿 投訴建議

    張良進履文言文翻譯

    時間:2021-03-31 09:27:14 文言文名篇 我要投稿

    張良進履文言文翻譯

      文言文是以古漢語為基礎(chǔ)經(jīng)過加工的書面語。最早根據(jù)口語寫成的書面語中可能就已經(jīng)有了加工。文言文是中國古代的一種書面語言組成的文章,主要包括以先秦時期的口語為基礎(chǔ)而形成的書面語。下面是張良進履文言文翻譯,請參考!

    張良進履文言文翻譯

      據(jù)傳說,有一天,張良在圯上(即橋上)漫步,適遇一年邁老人。只見老人故意把鞋摔下橋底,慢慢地對張良說:“小伙子,下去給我拾鞋!”張良感到太突然,想上前教訓(xùn)老人,但礙于老人的年紀,不忍下手,只好下橋取鞋。取鞋后,老人又令張良給他穿上,張良膝跪于前,小心幫老人穿鞋。事畢,老人非但不謝,反而大笑而去。片刻老人又返回,對張良說:“孺子可教也,5日后的黎明,與我會此!倍螘,皆因張良遲到而散,第三次張良夜半赴約,先老人一步,老人才授給張良一本書,對他說:“讀此書則為王者師。后10年天下會大亂。13年后你會見我于濟北谷城(今山東平陰西南)山下的黃石就是我!闭f完就很快走了。張良很奇怪,次日天明一看書,方知書名為《太公兵法》(太公,即姜太公,周武王的軍師)。張良就日夜誦讀此書,終于成為一個深明韜略、足智多謀、文武兼?zhèn)涞摹爸悄摇薄?0年后果然陳勝起義爆發(fā),13年后張良去谷城,山下確有黃石一尊,老人的預(yù)言神奇般地得到應(yīng)驗。這個故事雖屬后人虛構(gòu),但他贊揚了張良的聰慧過人。蘇軾在《留侯論》中曾對張良的涵養(yǎng)評論道“卒然臨之而不驚,無故加之而不怒”。

      張良進履文言文翻譯

     。◤垼┝紘L閑,從容步游下邳圯上①。有一老父,衣褐②,至良所,直③墮其履圯下,顧謂良曰:“孺子,下取履”良鄂④然,欲毆之。為其老,強忍,下取履。父曰:“履我⑤”良業(yè)為取履,因長跪⑥履之⑦。父以足受,笑而去。良殊大驚,隨目之。父去里所⑧,復(fù)還,曰:“孺子可教矣!后五日平明⑨與我會此!绷家蚬种猓蛟唬骸爸Z!蔽迦掌矫,良往,父已先在,怒曰:“與老人期,后,何也?”去,曰:“后五日早會!”五日雞鳴,良往,父又先在,復(fù)怒曰:“后,何也?”去,曰:“后五日復(fù)早來!”五日,良夜未半往。有頃,父亦來,喜曰:“當如是!”出一編書,曰:“讀此,則為王者師矣。后十年,興。十三年,孺子見我——濟北谷城山下黃石,即我矣!彼烊,無他言,不復(fù)見。旦日,視其書,乃《太公兵法》也。良因異之,常習(xí)誦讀。選自《史記·留侯世家》

      翻譯

      張良閑暇時,曾到下邳洼地邊從容漫游。有一位老人,穿著普通人裝束的.粗麻衣,走到張良身邊,故意把自己的鞋掉到干水溏里,回頭對張良說:“孩子,下去拿鞋!睆埩家徽,想揍他。因為看見這個人歲數(shù)大,強忍怒氣,下去把鞋拿上來了。老人又說:“給我把鞋穿上!睆埩家幌,已經(jīng)給他把鞋拿上來了,穿就穿吧,于是挺直上半身跪著給他穿上了。老人把鞋往腳上一套,笑著走了。張良驚訝得不得了,用眼睛追隨著他。老人走了一里來地,又折回來,說:“你這孩子還是可教育的。過五天,天蒙蒙亮的時候和我在這里見面!睆埩挤浅s@奇,跪下說:“好的!蔽逄旌,天蒙蒙亮的時候,張良去了,老人已經(jīng)先到,生氣了,說:“和老年人約會,遲到了,為什么?”就走了,說:“再過五天早些來!蔽逄煲院蟮碾u鳴時分,張良又去了,老人又先到了,又生了氣,說:“遲到了,為什么又這樣?”又走掉了,說:“再過五天再早些來!边^了五天,張良不到夜半時分就到了。過了一會兒,老人也來到,高興地說:“應(yīng)當像這樣!庇谑悄贸鲆痪幑糯弥窈唽憰美K串起來的一“本”書叫一編書來,說:“讀了它,就可以作帝王的老師了。再過十年,就要有大事情發(fā)生。再過十三年后,濟北谷城山下有塊黃石,你到那里去見我,那塊黃石那就是我!崩先苏f完就走,沒有再說別的話,從此不再出現(xiàn)。第二天的平旦時分,張良一看這編書,原來是《太公兵法》。張良認為這本書很不一般,常常反復(fù)學(xué)習(xí)和背誦它。

    【張良進履文言文翻譯】相關(guān)文章:

    張良取履文言文翻譯01-14

    張良傳文言文翻譯03-31

    張良拜師文言文翻譯01-05

    張良奇遇文言文翻譯01-15

    史記留侯張良者文言文翻譯01-18

    郭進建宅文言文翻譯04-01

    郭進治第文言文翻譯04-09

    郭進守信文言文翻譯04-01

    進之救友文言文翻譯04-01