久久综合国产中文字幕,伊人久久大香线蕉一区,夜色福利少妇专区,亚洲日本va中文字带亚洲

    我要投稿 投訴建議

    《魯恭為中牟》文言文翻譯

    時(shí)間:2020-11-06 16:45:07 文言文名篇 我要投稿

    《魯恭為中牟》文言文翻譯

      文言閱讀一直是語文考試的重點(diǎn),下面就是小編為您收集整理的《魯恭為中牟》文言文翻譯,希望可以幫到您,如果你覺得不錯(cuò)的話可以分享給更多小伙伴哦!

    《魯恭為中牟》文言文翻譯

      《魯恭為中牟》原文:

      魯恭為中牟令,重德化,不任刑罰。袁安聞之,疑其不實(shí),陰使人往視之。隨恭行阡陌,俱坐桑下。有雉過,止其旁,旁有兒童。其人曰:“兒何不捕之?”兒言雉方雛,不得捕。其人訝而起,與恭決曰:“所以來者,欲察君之政績也。今蝗不犯境,此一異也;愛及鳥獸,此二異也;童有仁心,三異也。久留徒擾賢者耳,吾將速反,以狀白安!

      《魯恭為中牟》注釋:

      1、為:擔(dān)任。

      2、中牟令:中牟縣的縣官。

      3、雉:俗稱野雞。

      4、德化:用道德教化。

      5、任:用。

      6、陰:暗暗地,暗中。

      7、使:派。

      8、阡陌:田間小路。

      9、止:停止。

      10、方:才。

      11、得:能夠。

      12、訝:驚訝。

      13、今:現(xiàn)今。

      14、犯:侵犯。

      15、境:邊境。

      16、及:推及。

      17、徒:只,僅。

      18、耳:罷了。

      19、將:將要。

      20、反:通“返”,回去。

      21、狀:情況。

      22、白:報(bào)告。

      23、異:過人之處。

      24、俱:一起。

      25、其人訝而起:表示修飾的'連詞,不譯。

      26、止其旁:省略句,應(yīng)為“止于其旁”。

      27、雛:小。

      28、決:告訴。

      《魯恭為中牟》翻譯:

      魯恭擔(dān)任中牟縣令,注重用道德感化百姓,不用刑罰的方式。朝中大官袁安聽說這件事以后,懷疑這不是真的,暗地里(私下)派人前往中牟縣調(diào)研核實(shí)。那人跟隨著魯恭走在田間小路上,一起坐在桑樹下。有一只野雞經(jīng)過,在他們身邊停下,旁邊有一個(gè)小孩。那個(gè)人說:“你為什么不把它抓住?”那個(gè)小孩說野雞還是幼雞,不應(yīng)該捕捉它。那人驚訝地站起來,對魯恭說:“我此次前來,是要檢查你的政績的;认x不侵犯縣境,這是我看到的第一個(gè)現(xiàn)象;愛護(hù)鳥獸,這是第二個(gè)現(xiàn)象;小孩也懷有仁愛之心,這是第三個(gè)現(xiàn)象。我久留只會打擾賢者。我將快速返回,把情況告訴袁安!

    【《魯恭為中牟》文言文翻譯】相關(guān)文章:

    《神童莊有恭》文言文原文注釋翻譯03-17

    魯人好鉤文言文翻譯11-29

    《昔齊攻魯,求其岑鼎》文言文原文注釋翻譯04-13

    《為學(xué)》彭端淑文言文原文注釋翻譯04-13

    伯俞泣杖文言文翻譯05-31

    《過秦論》文言文翻譯01-15

    文言文翻譯方法01-14

    文言文“公輸”翻譯01-20

    北齊書高長恭傳閱讀理解及翻譯05-16

    琢冰文言文翻譯11-29