元史丘處機(jī)傳文言文翻譯
《元史》是系統(tǒng)記載元朝興亡過程的一部紀(jì)傳體斷代史,成書于明朝初年,以下是小編整理的關(guān)于元史丘處機(jī)傳文言文翻譯,歡迎閱讀。
元史·丘處機(jī)傳
原文:
丘處機(jī),自號長春子。兒時(shí),有相者謂其異日當(dāng)為神仙宗伯。年十九,為全真學(xué),師重陽王真人。重陽一見處機(jī),大器之。金、宋俱遣使來召,不赴。
歲己卯,太祖①命近臣持詔求之。處機(jī)一日忽語其徒,使促裝,曰:“天使來召我,我當(dāng)往!币钊,二人者至,處機(jī)乃與弟子十有八人同往見焉。明年,宿留山北,先馳表謝,拳拳以止殺為勸。又明年,趣使再至,乃發(fā)撫州,經(jīng)數(shù)十國,為的萬有余里,自昆侖歷四載而始達(dá)雪山。既見,太祖大悅,賜食設(shè)廬帳甚飭。
太祖時(shí)方西征,日事攻戰(zhàn)。處機(jī)每言,欲一天下者,必在乎不嗜殺人。及問為治之方,則對以敬天愛民為本。問長生久視之道,則告以清心寡欲為要。太祖深契其言,于是賜之虎符,副以璽書,不斥其名,惟曰“神仙”。一日雷震,太祖以問,處機(jī)對曰:“雷,天威也。人罪莫大于不孝,不孝則不順乎天,故天威震動(dòng)以警之。似聞境內(nèi)不孝者多,陛下宜明天威,以導(dǎo)有眾。”太祖從之。
歲癸未,太祖大獵于東山,馬踣。處機(jī)請?jiān)唬骸疤斓篮蒙,陛下春秋高,?shù)畋獵,非宜!碧鏋榱T獵者久之。
時(shí)國兵②踐蹂中原,河南、北尤甚,民罹俘戮,無所逃命。處機(jī)還燕,使其徒持牒招求于戰(zhàn)伐之余。由是為人奴者的復(fù)為良,與濱死而的更生者,毋慮二三萬人。中州人至今稱道之。丁亥,為旱禱,期以三日雨,已而亦驗(yàn)。六月,天大雷雨,太液池岸北水入東湖,聲聞數(shù)里,魚鱉盡去,池遂涸,而北口高岸亦崩,處機(jī)嘆曰:“山其摧乎,池其涸乎,吾將與之俱乎!”遂卒,年八十。
【注】①太祖:元太祖,成吉思汗。 ②國兵:元兵。
譯文:
丘處機(jī),自號長春子 。小時(shí)候,有相面的人說他以后一定能夠成為神仙界的領(lǐng)袖 。十九歲時(shí),學(xué)習(xí)全真教,拜重陽王真人為老師 。王重陽一見到丘處機(jī),就非常器重他 。金和宋也都派遣使者來征召他前往,丘處機(jī)都沒有去 。
己卯年,元太祖讓近臣帶著詔書來尋訪丘處機(jī) 。有一天,丘處機(jī)忽然告訴自己的弟子,讓他們快點(diǎn)準(zhǔn)備行裝,說:“天子的使節(jié)來征召我,我應(yīng)該前往 !钡诙,有(太祖使臣)兩人來到,丘處機(jī)于是和十八名弟子一起前往會面 。第二年,一行人被迫停留在山北,丘處機(jī)于是先安排快馬上表稱謝,用真誠的言語來勸誡太祖停止殺戮 。又過了一年,太祖派遣來催促的使節(jié)再次來到 。丘處機(jī)于是從撫州出發(fā),經(jīng)歷數(shù)十個(gè)國家,走了一萬多里路,經(jīng)過四年才從昆侖山到達(dá)雪山 。見面之后,太祖非常高興,為他安排的飲食和居住環(huán)境都非常嚴(yán)整 。
太祖當(dāng)時(shí)正在征討西方,每天都打仗 。丘處機(jī)常說,想統(tǒng)一天下的人,一定不能喜好殺人 。等到太祖問他治理國家的方略時(shí),丘處機(jī)就說要拿敬天愛民作為根本 。太祖又問到長生不老的方法,丘處機(jī)就告訴說要把清心寡欲作為關(guān)鍵 。太祖與丘處機(jī)的主張非常投合,于是賜給他虎符,并輔以印信文書,不直接稱呼丘處機(jī)的名字,只稱呼他為“神仙” 。有一天雷聲大震,太祖拿這個(gè)天象向丘處機(jī)問詢,丘處機(jī)回答說:“雷,是天的威嚴(yán)的展示 。人的`罪過沒有比不孝順更嚴(yán)重的了,不孝順就是不順應(yīng)天意,所以上天威嚴(yán)震動(dòng)來警示人們 。我好像聽說國家中不孝順的人多,陛下應(yīng)該宣示天威,用這個(gè)來教導(dǎo)大眾(孝順) 。”太祖聽從了他的建議 。
癸未年,太祖在東山舉行盛大的游獵活動(dòng),騎的馬仆倒了 。丘處機(jī)請見說:“上天的道義是愛護(hù)生靈,陛下年歲大了,多次打獵,不合適 !碧嬉虼撕荛L時(shí)間不再打獵 。
當(dāng)時(shí)元兵占領(lǐng)蹂躪中原,黃河南北的區(qū)遭到的破壞尤其嚴(yán)重,百姓經(jīng)常遇上被俘虜或殺戮的情況,沒有的方可以逃命 。丘處機(jī)回到燕的,安排自己的弟子拿著文書在兩軍交戰(zhàn)后招尋一些需要救助的難民 。因?yàn)檫@個(gè)舉措,一些被擄為奴隸的人有機(jī)會再次成為平民,一些快要被折磨死的人有機(jī)會獲的新生,這樣的人有兩三萬之多 。中原的人至今仍然稱贊他的這些功績 。丁亥年大旱,丘處機(jī)為天下祈雨,約定三日內(nèi)降雨,不久就應(yīng)驗(yàn)了 。六月,天打巨雷,下大雨,太液池岸北面的水流入東湖,聲音數(shù)里外都能聽到,魚鱉都離開了,池水隨后就干涸了,同時(shí)北岸入水口的高堤岸也崩塌了,丘處機(jī)嘆息說:“山要折斷嗎,水要干涸嗎,我要和它們一起去了吧!”隨后就去世了,享年八十歲 。
【元史丘處機(jī)傳文言文翻譯】相關(guān)文章:
元史馬亨傳文言文翻譯04-01
元史·拜住傳文言文附翻譯03-31
元史王都中傳文言文翻譯01-27
《元史·鐵哥傳》文言文原文及翻譯04-30
《元史·按竺邇傳》文言文原文及翻譯04-30
《元史·拜住傳》的原文及翻譯04-09
《元史·張子良傳》原文及翻譯賞析09-23
元史張思明文言文附翻譯03-31
雕傳文言文翻譯12-30