久久综合国产中文字幕,伊人久久大香线蕉一区,夜色福利少妇专区,亚洲日本va中文字带亚洲

    我要投稿 投訴建議

    王勃滕王閣序原文與翻譯

    時間:2024-06-24 17:20:52 嘉璇 文言文名篇 我要投稿

    王勃滕王閣序原文與翻譯

      唐代王勃的《滕王閣序》一文被選進中學教材,是我國家喻戶曉的名篇名作,許多學者已對其人其文作了精湛的研究,下面是小編幫大家整理的王勃滕王閣序原文,希望大家喜歡。

    王勃滕王閣序原文與翻譯

      滕王閣序

      唐代:王勃

      豫章故郡,洪都新府。星分翼軫,地接衡廬。襟三江而帶五湖,控蠻荊而引甌越。物華天寶,龍光射牛斗之墟;人杰地靈,徐孺下陳蕃之榻。雄州霧列,俊采星馳。臺隍枕夷夏之交,賓主盡東南之美。都督閻公之雅望,棨戟遙臨;宇文新州之懿范,襜帷暫駐。十旬休假,勝友如云;千里逢迎,高朋滿座。騰蛟起鳳,孟學士之詞宗;紫電青霜,王將軍之武庫。家君作宰,路出名區(qū);童子何知,躬逢勝餞。

      時維九月,序?qū)偃。潦水盡而寒潭清,煙光凝而暮山紫。儼驂騑于上路,訪風景于崇阿;臨帝子之長洲,得天人之舊館。層巒聳翠,上出重霄;飛閣流丹,下臨無地。鶴汀鳧渚,窮島嶼之縈回;桂殿蘭宮,即岡巒之體勢。

      披繡闥,俯雕甍,山原曠其盈視,川澤紆其駭矚。閭閻撲地,鐘鳴鼎食之家;舸艦彌津,青雀黃龍之舳。云銷雨霽,彩徹區(qū)明。落霞與孤鶩齊飛,秋水共長天一色。漁舟唱晚,響窮彭蠡之濱;雁陣驚寒,聲斷衡陽之浦。

      遙襟甫暢,逸興遄飛。爽籟發(fā)而清風生,纖歌凝而白云遏。睢園綠竹,氣凌彭澤之樽;鄴水朱華,光照臨川之筆。四美具,二難并。窮睇眄于中天,極娛游于暇日。天高地迥,覺宇宙之無窮;興盡悲來,識盈虛之有數(shù)。望長安于日下,目吳會于云間。地勢極而南溟深,天柱高而北辰遠。關(guān)山難越,誰悲失路之人?萍水相逢,盡是他鄉(xiāng)之客。懷帝閽而不見,奉宣室以何年?

      嗟乎!時運不齊,命途多舛。馮唐易老,李廣難封。屈賈誼于長沙,非無圣主;竄梁鴻于海曲,豈乏明時?所賴君子見機,達人知命。老當益壯,寧移白首之心?窮且益堅,不墜青云之志。酌貪泉而覺爽,處涸轍以猶歡。北海雖賒,扶搖可接;東隅已逝,桑榆非晚。孟嘗高潔,空余報國之情;阮籍猖狂,豈效窮途之哭!

      勃,三尺微命,一介書生。無路請纓,等終軍之弱冠;有懷投筆,慕宗愨之長風。舍簪笏于百齡,奉晨昏于萬里。非謝家之寶樹,接孟氏之芳鄰。他日趨庭,叨陪鯉對;今茲捧袂,喜托龍門。楊意不逢,撫凌云而自惜;鐘期既遇,奏流水以何慚?

      嗚乎!勝地不常,盛筵難再;蘭亭已矣,梓澤丘墟。臨別贈言,幸承恩于偉餞;登高作賦,是所望于群公。敢竭鄙懷,恭疏短引;一言均賦,四韻俱成。請灑潘江,各傾陸海云爾:

      滕王高閣臨江渚,佩玉鳴鸞罷歌舞。

      畫棟朝飛南浦云,珠簾暮卷西山雨。

      閑云潭影日悠悠,物換星移幾度秋。

      閣中帝子今何在?檻外長江空自流。

      譯文

      這里是漢代的豫章郡城,如今是洪州的都督府,天上的方位屬于翼,軫兩星宿的分野,地上的位置連結(jié)著衡山和廬山。以三江為衣襟,以五湖為衣帶、控制著楚地,連接著閩越。物類的精華,是上天的珍寶,寶劍的光芒直沖上牛、斗二星的區(qū)間。人中有英杰,因大地有靈氣,陳蕃專為徐孺設下幾榻。雄偉的洪州城,房屋像霧一般羅列,英俊的人才,像繁星一樣地活躍。城池座落在夷夏交界的要害之地,主人與賓客,集中了東南地區(qū)的英俊之才。都督閻公,享有崇高的名望,遠道來到洪州坐鎮(zhèn),宇文州牧,是美德的楷模,赴任途中在此暫留。正逢十日休假的日子,杰出的友人云集,高貴的賓客,也都不遠千里來到這里聚會。文壇領(lǐng)袖孟學士,文章的氣勢像騰起的蛟龍,飛舞的彩鳳,王將軍的武庫里,藏有像紫電、青霜這樣鋒利的寶劍。由于父親在交趾做縣令,我在探親途中經(jīng)過這個著名的地方。我年幼無知,竟有幸親身參加了這次盛大的宴會。

      時當九月,秋高氣爽。積水消盡,潭水清澈,天空凝結(jié)著淡淡的云煙,暮靄中山巒呈現(xiàn)一片紫色。在高高的山路上駕著馬車,在崇山峻嶺中訪求風景。來到昔日帝子的長洲,找到仙人居住過的宮殿。這里山巒重疊,青翠的山峰聳入云霄。凌空的樓閣,紅色的閣道猶如飛翔在天空,從閣上看不到地面。白鶴,野鴨停息的小洲,極盡島嶼的紆曲回環(huán)之勢,雅浩的宮殿,跟起伏的山巒配合有致。

      打開雕花精美的閣門,俯視彩飾的屋脊,山峰平原盡收眼底,湖川曲折令人驚訝。遍地是里巷宅舍,許多鐘鳴鼎食的富貴人家。舸艦塞滿了渡口,盡是雕上了青雀黃龍花紋的大船。正值雨過天晴,虹消云散,陽光朗煦,落霞與孤雁一起飛翔,秋水和長天連成一片。傍晚漁舟中傳出的歌聲,響徹彭蠡湖濱,雁群感到寒意而發(fā)出的驚叫,鳴聲到衡陽之浦為止。

      放眼遠望,胸襟剛感到舒暢,超逸的興致立即興起,排簫的音響引來的徐徐清風,柔緩的歌聲吸引住飄動的白云。像睢園竹林的聚會,這里善飲的人,酒量超過彭澤縣令陶淵明,像鄴水贊詠蓮花,這里詩人的文采,勝過臨川內(nèi)史謝靈運。(音樂與飲食,文章和言語)這四種美好的事物都已經(jīng)齊備,(良辰美景,賞心樂事)這兩個難得的條件也湊合在一起了,向天空中極目遠眺,在假日里盡情歡娛。蒼天高遠,大地寥廓,令人感到宇宙的無窮無盡。歡樂逝去,悲哀襲來,我知道了事物的興衰成敗是有定數(shù)的。西望長安,東指吳會,南方的陸地已到盡頭,大海深不可測,北方的北斗星多么遙遠,天柱高不可攀。關(guān)山重重難以越過,有誰同情不得志的人?萍水偶爾相逢,大家都是異鄉(xiāng)之客.懷念著君王的宮門,但卻不被召見,什么時候才能夠去侍奉君王呢?

      呵,各人的時機不同,人生的命運多有不順。馮唐容易衰老,李廣難得封侯。使賈誼遭受委屈,貶于長沙,并不是沒有圣明的君主,使梁鴻逃匿到齊魯海濱,難道不是政治昌明的時代?只不過由于君子安于貧賤,通達的人知道自己的命運罷了。年紀雖然老了,但志氣應當更加旺盛,怎能在白頭時改變心情?境遇雖然困苦,但節(jié)操應當更加堅定,決不能拋棄自己的凌云壯志。即使喝了貪泉的水,心境依然清爽廉潔;即使身處于干涸的主轍中,胸懷依然開朗愉快。北海雖然十分遙遠,乘著羊角旋風還是能夠達到,早晨雖然已經(jīng)過去,而珍惜黃昏卻為時不晚。孟嘗君心地高潔,但白白地懷抱著報國的熱情,阮籍為人放縱不羈,我們怎能學他那種窮途的哭泣!

      我地位卑微,只是一個書生。雖然和終軍一樣年已二十一,卻無處去請纓殺敵。我羨慕宗愨那種“乘長風破萬里浪”的英雄氣概,也有投筆從戎的志向。如今我拋棄了一生的功名,不遠萬里去朝夕侍奉父親。雖然稱不上謝家的“寶樹”,但是能和賢德之士相交往。不久我將見到父親,聆聽他的教誨。今天我僥幸地奉陪各位長者,高興地登上龍門。假如碰不上楊得意那樣引薦的人,就只有撫拍著自己的文章而自我嘆惜。既然已經(jīng)遇到了鐘子期,就彈奏一曲《流水》又有什么羞愧呢?

      呵!名勝之地不能常存,盛大的宴會難以再逢。蘭亭宴集已為陳跡,石崇的梓澤也變成了廢墟。承蒙這個宴會的恩賜,讓我臨別時作了這一篇序文,至于登高作賦,這只有指望在座諸公了。我只是冒昧地盡我微薄的心意,作了短短的引言。在座諸位都按各自分到的韻字賦詩,我已寫成了四韻八句。請在座諸位施展潘岳,陸機一樣的才筆,各自譜寫瑰麗的詩篇吧。

      巍峨高聳的滕王閣俯臨著江心的沙洲,想當初佩玉、鸞鈴鳴響的豪華歌舞已經(jīng)停止了。

      早晨,畫棟飛上了南浦的云;黃昏,珠簾卷入了西山的雨。

      悠閑的彩云影子倒映在江水中,整天悠悠然地漂浮著;時光易逝,人事變遷,不知已經(jīng)度過幾個春秋。

      昔日游賞于高閣中的滕王如今已不知哪里去了,只有那欄桿外的滔滔江水空自向遠方奔流。

      注釋

      豫章:滕王閣在今江西省南昌市。南昌,為漢豫章郡治。唐代宗當政之后,為了避諱唐代宗的名(李豫),“豫章故郡”被替換為“南昌故郡”。所以現(xiàn)在滕王閣內(nèi)的石碑以及蘇軾的手書都作“南昌故郡”。

      故:以前的。

      洪都:漢豫章郡,唐改為洪州,設都督府。

      星分翼軫:古人習慣以天上星宿與地上區(qū)域?qū)Q為“某地在某星之分野”。據(jù)《晉書·天文志》,豫章屬吳地,吳越揚州當牛斗二星的分野,與翼軫二星相鄰。翼、軫,星宿名,屬二十八宿。

      衡:衡山,此代指衡州(治所在今湖南省衡陽市)。

      廬:廬山,此代指江州(治所在今江西省九江市)。

      襟:以……為襟。因豫章在三江上游,如衣之襟,故稱。

      三江:太湖的支流松江、婁江、東江,泛指長江中下游的江河。

      帶:以……為帶。五湖在豫章周圍,如衣束身,故稱。

      五湖:一說指太湖、鄱陽湖、青草湖、丹陽湖、洞庭湖,又一說指菱湖、游湖、莫湖、貢湖、胥湖,皆在鄱陽湖周圍,與鄱陽湖相連。以此借為南方大湖的總稱。

      蠻荊:古楚地,今湖北、湖南一帶。

      引:連接。

      甌越:古越地,即今浙江地區(qū)。古東越王建都于東甌(今浙江省永嘉縣),境內(nèi)有甌江。

      物華天寶:地上的寶物煥發(fā)為天上的寶氣。

      龍光射牛斗之墟:龍光,指寶劍的光輝。牛、斗,星宿名。墟、域,所在之處。據(jù)《晉書·張華傳》,晉初,牛、斗二星之間常有紫氣照射。張華請教精通天象的雷煥,雷煥稱這是寶劍之精,上徹于天。張華命雷煥為豐城令尋劍,果然在豐城(今江西省豐城市,古屬豫章郡)牢獄的地下,掘地四丈,得一石匣,內(nèi)有龍泉、太阿二劍。后這對寶劍入水化為雙龍。

      杰:俊杰,豪杰。靈:靈秀。

      徐孺:徐孺子的省稱。徐孺子名稚,東漢豫章南昌人,當時隱士。據(jù)《后漢書·徐稚傳》,東漢名士陳蕃為豫章太守,不接賓客,惟徐稚來訪時,才設一睡榻,徐稚去后又懸置起來。

      雄:雄偉。州:大洲。

      霧列:霧,像霧一樣,名詞作狀語。喻濃密、繁盛,霧列形容繁華!靶恰钡挠梅ㄍ办F”

      采:“采”同“寀”,官員,這里指人才。

      枕:占據(jù),地處。盡:都是。

      東南之美:泛指各地的英雄才俊!对娊(jīng)-爾雅-釋地》:“東南之美,有會稽之竹箭;西南之美,有華山之金石!睍褪墙裉斓慕B興,后用“東箭南金” 泛指各地的英雄才俊。

      都督:掌管督察諸州軍事的官員,唐代分上、中、下三等。

      閻公:閻伯嶼,時任洪州都督。

      雅望:崇高聲望。

      棨戟:外有赤黑色繒作套的木戟,古代大官出行時用。這里代指儀仗。

      遙臨:遠道來臨。

      宇文新州:復姓宇文的新州(在今廣東境內(nèi))刺史,名未詳。

      懿范:好榜樣。

      襜帷:車上的帷幕,這里代指車馬。

      暫駐:暫時停留。

      十旬休假:唐制,十日為一旬,遇旬日則官員休沐,稱為“旬休”。

      勝友:才華出眾的友人

      騰蛟起鳳:宛如蛟龍騰躍、鳳凰起舞,形容人很有文采。《西京雜記》:“董仲舒夢蛟龍入懷,乃作《春秋繁露》!庇郑骸皳P雄著《太玄經(jīng)》,夢吐鳳凰集《玄》之上,頃而滅!

      孟學士:名未詳。學士是朝廷掌管文學撰著的官員。

      詞宗:文壇宗主。也可能是指南朝文學家、史學家沈約。

      紫電青霜:《古今注》:“吳大皇帝(孫權(quán))有寶劍六,二曰紫電!薄段骶╇s記》:“高祖(劉邦)斬白蛇劍,刃上常帶霜雪!薄洞呵锓甭丁芬嘤浧涫。

      王將軍:王姓的將軍,名未詳。

      武庫:武器庫。也可能是指西晉軍事家杜預,即杜武庫。

      家君作宰:王勃之父擔任交趾縣的縣令。

      路出名區(qū):(自己因探望父親)路過這個有名的地方(指洪州)。出:過。

      童子何知,躬逢勝餞:年幼無知,(卻有幸)參加這場盛大的宴會。

      維:在。又有一說此字為語氣詞,不譯。

      序:時序(春夏秋冬)

      三秋:古人稱七、八、九月為孟秋、仲秋、季秋,三秋即季秋,九月。

      此句被前人譽為“寫盡九月之景”。

      潦水:雨后的積水。

      盡:沒有

      儼:整齊的樣子。

      驂騑:駕車的馬匹。

      上路:高高的道路。

      訪:看

      崇阿:高大的山陵。

      臨、得:到。

      帝子、天人:都指滕王李元嬰。有版本為“得仙人之舊館”。

      長洲:滕王閣前贛江中的沙洲。

      舊館:指滕王閣

      層:重疊。上:上達。

      飛閣流丹:飛檐涂飾紅漆。有版本為“飛閣翔丹”。(新課改上對“流丹”給出的注解是:朱紅的漆彩鮮艷欲滴)

      飛閣:架空建筑的閣道

      流:形容彩畫鮮艷欲滴

      丹:丹漆,泛指彩繪

      臨:從高處往下探望。

      鶴汀鳧渚:鶴所棲息的水邊平地,野鴨聚處的小洲。

      。核吰降

      鳧:野鴨

      渚:水中小洲

      縈回:曲折

      即岡巒之體勢:依著山崗的形式(而高低起伏)。

      桂,蘭:兩種名貴的樹,形容宮殿的華麗,講究

      披:開

      繡闥:繪飾華美的門。

      雕甍:雕飾華美的屋脊。

      曠:遼闊

      盈視:極目遠望,滿眼都是

      紆:迂回曲折

      駭矚:對所見的景物感到驚駭。

      閭閻:里門,這里代指房屋。

      撲:滿

      鐘鳴鼎食:古代貴族鳴鐘列鼎而食,所以用鐘鳴鼎食指代名門望族。

      舸:船《方言》:“南楚江、湘,凡船大者謂之舸!

      彌:滿。

      青雀黃龍:船的裝飾形狀,船頭作鳥頭型,龍頭型。

      舳:船尾把舵處,這里代指船只。

      銷:“銷”通“消”,消散。

      霽:雨過天晴

      彩:日光。

      區(qū):天空。

      徹:通貫。

      化用庾信《馬射賦》:“落花與芝蓋同飛,楊柳共春旗一色!

      一說,“霞”為一種小飛蛾,"落“的意思為孤單,孤單的飛蛾與孤獨的野鴨一起飛翔,自有一種孤寂之情。

      (宋代吳曾《能改齋漫錄.變霞鶩》)

      窮:窮盡,引申為“直到”。

      彭蠡:古代大澤,即今鄱陽湖。

      衡陽:今屬湖南省,境內(nèi)有回雁峰,相傳秋雁到此就不再南飛,待春而返。

      斷:止

      浦:水邊、岸邊。

      登高望遠,胸懷頓時舒暢,超逸的興致迅速升起。

      遙:遠望。襟:胸襟。甫:頓時。暢:舒暢。

      興:興致。遄:迅速。

      爽籟:清脆的排簫音樂;[,管子參差不齊的排簫。

      遏:阻止,引申為“停止”。

      白云遏:形容音響優(yōu)美,能駐行云!读凶印珕枴罚骸把ψT學謳于秦青,未窮青之技,自謂盡之,遂辭歸。秦青弗止,餞于郊衢。撫節(jié)悲歌,聲振林木,響遏行云。”

      睢園綠竹:睢園,即漢梁孝王菟園,梁孝王曾在園中聚集文人飲酒賦詩。《水經(jīng)注》:“睢水又東南流,歷于竹圃……世人言梁王竹園也!

      凌:超過。

      彭澤:縣名,在今江西湖口縣東,此代指陶潛。陶潛,即陶淵明,曾官彭澤縣令,世稱陶彭澤。

      樽:酒器。陶淵明《歸去來兮辭》有“有酒盈樽”之句。

      睢園綠竹,氣凌彭澤之樽:今日盛宴好比當年梁園雅集,大家酒量也勝過陶淵明。

      鄴水:在鄴下(今河北省臨漳縣)。鄴下是曹魏興起的地方,三曹常在此雅集作詩。曹植在此作《公宴詩》。

      朱華:荷花。曹植《公宴詩》:“秋蘭被長坂,朱華冒綠池!

      光照臨川之筆:臨川,郡名,治所在今江西省撫州市,代指即謝靈運。謝靈運曾任臨川內(nèi)史,《宋書》本傳稱他“文章之美,江左莫逮”。

      四美:指良辰、美景、賞心、樂事。另一說,四美:音樂、飲食、文章、言語之美。劉琨《答盧諶詩》:“音以賞奏,味以殊珍,文以明言,言以暢神。之子之往,四美不臻!

      二難:指賢主、嘉賓難得。謝靈運《擬魏太子鄴中集詩序》:“天下良辰、美景、賞心、樂事,四者難并!蓖醪f“二難并”活用謝文,良辰、美景為時地方面的條件,歸為一類;賞心、悅目為人事方面的條件,歸為一類。

      睇眄:看。

      中天:長天。

      窮睇眄于中天:極目遠望天空

      宇宙:喻指天地!痘茨献印ぴ烙枴犯哒T注:“四方上下曰‘宇’,古往來今曰‘宙’!

      迥:大

      盈虛:消長,指變化。

      數(shù):定數(shù),命運。

      識盈虛之有數(shù):知道萬事萬物的消長興衰是有定數(shù)的。

      吳會(kuài):古代紹興的別稱,紹興古稱吳會、會稽,是三吳之首(吳會、吳郡、吳興),唐代紹興是國際大都市,與長安齊名。同時期的詩人宋之問也有意思相近的一首詩:”薄游京都日,遙羨稽山名“。

      《世說新語·排調(diào)》:荀鳴鶴、陸士龍二人未相識,俱會張茂先坐。張令共語。以其并有大才,可勿作常語。陸舉手曰:“云間陸士龍。”荀答曰:“日下荀鳴鶴。”

      《古代漢 語》解釋:“陸云,字士龍,三國吳承相陸遜 孫。陸遜封華亭侯,陸氏世居華亭。華亭古 稱‘云間’。荀隱,穎川人。穎川,地近京城。 后以‘日下’喻‘京都’。”

      字面意思是:遠望長安在夕陽下,遙看吳越在云海間。

      南溟:南方的大海。事見《莊子·逍遙游》。

      天柱:傳說中昆侖山高聳入天的銅柱!渡癞惤(jīng)》:“昆侖之山,有銅柱焉。其高入天,所謂天柱也。”

      北辰:北極星,比喻國君。《論語·為政》:“為政以德,譬如北辰,居其所而眾星共(拱)之!

      關(guān)山:險關(guān)和高山。

      悲:同情,可憐

      失路:仕途不遇。

      萍水相逢:浮萍隨水漂泊,聚散不定。比喻向來不認識的人偶然相遇。

      帝閽:天帝的守門人。屈原《離騷》:“吾令帝閽開關(guān)兮,倚閶闔而望予。”此處借指皇帝的宮門

      奉宣室,代指入朝做官。賈誼遷謫長沙四年后,漢文帝復召他回長安,于宣室中問鬼神之事。宣室,漢未央宮正殿,為皇帝召見大臣議事之處。

      命途:命運

      齊(qí):整齊,平坦,與......一致。

      不齊:就是坎坷,坑坑洼洼。王勃是指自己的仕途之路不是很順利,懷才不遇。后有“時運不濟”一詞乃出自于此,實乃后人誤以為是通假字而杜撰之,以訛傳訛,何可勝道!《禮記·學記》便有“大時不齊”一詞!

      馮唐易老:馮唐在漢文帝、漢景帝時不被重用,漢武帝時被舉薦,已是九十多歲。《史記·馮唐列傳》:“(馮)唐以孝著,為中郎署長,事文帝!萏茷檐囼T都尉,主中尉及郡國車士。七年,景帝立,以唐為楚相,免。武帝立,求賢良,舉馮唐。唐時年九十余,不能復為官!

      李廣難封:李廣,漢武帝時名將,多次與匈奴作戰(zhàn),軍功卓著,卻始終未獲封爵。

      屈賈誼于長沙:賈誼在漢文帝時被貶為長沙王太傅。

      圣主:指漢文帝,泛指圣明的君主。

      梁鴻:東漢人,作《五噫歌》諷刺朝廷,因此得罪漢章帝,避居齊魯、吳中。

      明時:指漢章帝時代,泛指圣明的時代。

      機:“機”通“幾”,預兆,細微的征兆!兑住は缔o下》:“君子見幾(機)而作。”

      達人知命:通達事理的人!兑住は缔o上》:“樂天知命故不憂!

      老當益壯:年紀雖大,但志氣更旺盛,干勁更足!逗鬂h書·馬援傳》:“丈夫為志,窮當益堅,老當益壯!

      墜:墜落,引申為“放棄”。

      青云之志:《續(xù)逸民傳》:“嵇康早有青云之志!

      酌貪泉而覺爽:貪泉,在廣州附近的石門,傳說飲此水會貪得無厭,吳隱之喝下此水操守反而更加堅定。據(jù)《晉書·吳隱之傳》,廉官吳隱之赴廣州刺史任,飲貪泉之水,并作詩說:“古人云此水,一歃懷千金。試使(伯)夷(叔)齊飲,終當不易心!

      處涸轍:干涸的車轍,比喻困厄的處境。《莊子·外物》有鮒魚處涸轍的故事。

      北海雖賒,扶搖可接:語意本《莊子·逍遙游》。

      東隅已逝,桑榆非晚:東隅,日出處,表示早晨,引申為“早年”。桑榆,日落處,表示傍晚,引申為“晚年”。早年的時光消逝,如果珍惜時光,發(fā)憤圖強,晚年并不晚!逗鬂h書·馮異傳》:“失之東隅,收之桑榆!

      孟嘗:據(jù)《后漢書·孟嘗傳》,孟嘗字伯周,東漢會稽上虞人。曾任合浦太守,以廉潔奉公著稱,后因病隱居;傅蹠r,雖有人屢次薦舉,終不見用。

      阮籍:字嗣宗,晉代名士,不滿世事,佯裝狂放,常駕車出游,路不通時就痛哭而返!稌x書·阮籍傳》:籍“時率意獨駕,不由徑路。車跡所窮,輒慟哭而反!

      三尺:衣帶下垂的長度,指幼小。古時服飾制度規(guī)定束在腰間的紳的長度,因地位不同而有所區(qū)別,士規(guī)定為三尺。古人稱成人為“七尺之軀”,稱不大懂事的小孩兒為“三尺童兒”。

      微命:即“一命”,周朝官階制度是從一命到九命,一命是最低級的官職。

      一介:一個。

      終軍:據(jù)《漢書·終軍傳》,終軍字子云,漢代濟南人。武帝時出使南越,自請“愿受長纓,必羈南越王而致之闕下”,時僅二十余歲

      等:相同,用作動詞。

      弱冠,古人二十歲行冠禮,表示成年,稱“弱冠”。

      投筆:事見《后漢書·班超傳》,用漢班超投筆從戎的故事。

      宗愨:據(jù)《宋書·宗愨傳》,宗愨字元干,南朝宋南陽人,年少時向叔父自述志向,云“愿乘長風破萬里浪”。后因戰(zhàn)功受封。

      簪笏:冠簪、手版。官吏用物,這里代指官職地位。

      百齡:百年,猶“一生”。

      奉晨昏:侍奉父母!抖Y記·曲禮上》:“凡為人子之禮……昏定而晨省!

      非謝家之寶樹:指謝玄,比喻好子弟!妒勒f新語·言語》:“謝太傅(安)問諸子侄‘子弟亦何預人事,而正欲使其佳?’諸人莫有言者。車騎(謝玄)答曰:‘譬如芝蘭玉樹,欲使其生于庭階耳。’”

      接孟氏之芳鄰:“接”通“結(jié)”,結(jié)交。見劉向《列女傳·母儀篇》。據(jù)說孟軻的母親為教育兒子而三遷擇鄰,最后定居于學宮附近。

      他日趨庭,叨陪鯉對:鯉,孔鯉,孔子之子。趨庭,受父親教誨。《論語·季氏》:“(孔子)嘗獨立,(孔)鯉趨而過庭。(子)曰:‘學詩乎?’對曰:‘未也!粚W詩,無以言!幫硕鴮W詩。他日,又獨立,鯉趨而過庭。(子)曰:‘學禮乎?’對曰:‘未也!粚W禮,無以立!幫硕鴮W禮。聞斯二者”

      捧袂:舉起雙袖,表示恭敬的姿勢。

      喜托龍門:《后漢書·李膺傳》:“膺以聲名自高,士有被其容接者,名為登龍門!

      楊意不逢,撫凌云而自惜:楊意,楊得意的省稱。凌云,指司馬相如作《大人賦》。據(jù)《史記·司馬相如列傳》,司馬相如經(jīng)蜀人楊得意引薦,方能入朝見漢武帝。又云:“相如既奏《大人》之頌,天子大悅,飄飄有凌云之氣!

      鐘期即遇,奏流水以何慚:鐘期,鐘子期的省稱!读凶印珕枴罚骸安郎乒那,鐘子期善聽。伯牙鼓琴……志在流水,鐘子期曰:‘善哉!洋洋兮若江河!

      勝:名勝。不:不能。常:長存。難:難以。再:再次遇到。

      蘭亭:位于中國紹興。晉穆帝永和九年(353)三月三日上巳節(jié),王羲之與群賢宴集于此,行修禊禮,祓除不祥。

      梓澤:即晉·石崇的金谷園,故址在今河南省洛陽市西北。

      臨別贈言:臨別時贈送正言以互相勉勵,在此指本文。

      恭疏短引:恭敬地寫下一篇小序,在此指本文。

      一言均賦:每人都寫一首詩。

      四韻俱成:(我的)四韻一起寫好了。四韻,八句四韻詩,指王勃此時寫下的《滕王閣詩》:“滕王高閣臨江渚,佩玉鳴鸞罷歌舞。畫棟朝飛南浦云,珠簾暮卷西山雨。閑云潭影日悠悠,物換星移幾度秋。閣中帝子今何在?檻外長江空自流!

      請灑潘江,各傾陸海云爾:鐘嶸《詩品》:“陸(機)才如海,潘(岳)才如江!边@里形容各賓客的文采。

      創(chuàng)作背景

      滕王閣因滕王李元嬰得名。李元嬰是唐高祖李淵的幼子,唐太宗李世民的弟弟,驕奢淫逸,品行不端,毫無政績可言。但他精通歌舞,善畫蝴蝶,很有藝術(shù)才情。他修建滕王閣,也是為了歌舞享樂的需要。這座江南名樓建于唐朝繁盛時期,又因王勃的一篇《滕王閣序》而很快出名。韓愈在《新修滕王閣記》中說:“愈少時,則聞江南多臨觀之美,而滕王閣獨為第一,有瑰偉絕特之稱!

      《滕王閣序》全稱《秋日登洪府滕王閣餞別序》,又名《滕王閣詩序》《宴滕王閣序》,寫于何時,有兩種說法。唐末五代時人王定保的《唐摭言》說:“王勃著《滕王閣序》,時年十四!蹦菚r,王勃的父親可能任六合縣(今屬江蘇)令,王勃赴六合經(jīng)過洪州。又這篇序文中有“童子何知,躬逢勝餞”之語,也可佐證。元代辛文房《唐才子傳》認為《滕王閣序》是上元二年(675)王勃前往交趾(在現(xiàn)在越南河內(nèi)西北)看望父親(那時他父親任交趾縣令),路過南昌時所作。從這篇序文內(nèi)容的博大、辭采的富贍來看,更像是成年作品。“童子”不一定就是指小孩,也可以是表示自己年輕無知的謙詞。何況序文中有“無路請纓,等終軍之弱冠”的話,“弱冠”是指二十歲。所以,關(guān)于寫作時間,課文的注釋解說采用后一種說法。

      《新唐書·文藝傳》記滕王閣詩會為:“九月九日都督大宴滕王閣,宿命其婿作序以夸客,因出紙筆遍請客,莫敢當,至勃,泛然不辭。都督怒,起更衣,遣吏伺其文輒報。一再報,語益奇,乃矍然曰:‘天才也!’請遂成文,極歡罷。”可見當時王勃年輕氣盛,才華橫溢,揮毫潑墨,語驚四座的情景。

      關(guān)于《滕王閣序》的由來,唐末王定保的《唐摭言》有一段生動的記載。原來閻公本意是讓其婿孟學士作序以彰其名,不料在假意謙讓時,王勃卻提筆就作。閻公初以“更衣”為名,憤然離席,專會人伺其下筆。初聞“豫章故郡,洪都新府”,閻公覺得“亦是老生常談”;接下來“臺隍枕夷夏之郊,賓主盡東南之美”,公聞之,沉吟不言;及至“落霞與孤鶩齊飛,秋水共長天一色”一句,乃大驚“此真天才,當垂不朽矣!”,出立于勃側(cè)而觀,遂亟請宴所,極歡而罷。

      鑒賞

      整體感知

      本文原題為《秋日登洪府滕王閣餞別序》,全文運思謀篇,都緊扣這個題目。全文共分四段,第1段歷敘洪都雄偉的地勢、游玩的時間、珍異的物產(chǎn)、杰出的人才以及尊貴的賓客,緊扣題中“洪府”二字來寫;第2段展示的是一幅流光溢彩的滕王閣秋景圖,近觀

      遠眺,都是濃墨重彩,寫出了滕王閣壯美而又秀麗的景色,緊扣題目“秋日”、“登滕王閣”六字來寫;第3段由對宴會的描寫轉(zhuǎn)而引出人生的感慨,緊扣題目中“餞”字來寫;最后一段自敘遭際,表示當此臨別之際,既遇知音,自當賦詩作文,以此留念,這是緊扣題中“別”、“序”二字來寫。由此看來,全文層次井然,脈絡清晰;由地及人,由人及景,由景及情,可謂絲絲入扣,層層扣題。

      局部思路揭示

      本文因餞別而作,但對宴會之盛僅略敘,數(shù)筆帶過,而傾全力寫登閣所見之景,因景而生之情,不落窠臼,獨辟蹊徑。而局部思路的布局謀篇,取舍立意,亦頗見為文之功底。以第五段為例說明作者的情感起伏脈絡:

      先用一連串短句抒發(fā)感嘆:“時運不濟,命途多舛。馮唐易老,李廣難封。”而后長短結(jié)合,抒發(fā)自己的憤郁悲涼:“屈賈誼于長沙,非無圣主;竄梁鴻于海曲,豈乏明時?”最后又用先短后長的一組對偶表明心志:“孟嘗高潔,空余報國之情;阮籍猖狂,豈效窮途之哭?”鏗鏘的語調(diào)表達了自己不甘沉淪的決心。

      精彩語句揣摩

      1.“潦水盡而寒潭清,煙光凝而暮山紫”

      賞析:作者善用靈活多變的筆法描寫山容水態(tài),表現(xiàn)樓臺的壯觀,登高臨遠,意心飛揚,從而把讀者帶入身臨其境的審美境地!傲仕M而寒潭清,煙光凝而暮山紫”寫出了色彩變化之美。這兩句不囿于靜止的畫面色彩,而著力表現(xiàn)山光山色的色彩變幻:寒潭之水因積水退盡而一片清明;傍晚的山巒因暮靄籠罩而呈紫色。上句設色淡雅,下句設色濃重,在色彩的濃淡對比中,突出秋日景物的特征,被前人譽為“寫盡九月之景”。

      2.“落霞與孤鶩齊飛,秋水共長天一色”

      賞析:這一句素稱千古絕唱。青天碧水,天水相接,上下渾然一色:彩霞自上而下,孤鶩自下而上,相映增輝,構(gòu)成一幅色彩明麗而又上下渾成的絕妙好圖。這兩句在句式上不但上下句相對,而且在一句中自成對偶,形成“當句對”的特點。如“落霞”對“孤鶩”,“秋水”對“長天”,這是王勃駢文的一大特點。

      3.“老當益壯,寧移白首之心?窮且益堅,不墜青云之志。”

      賞析:這是全文最富思想意義的警語,是本文的文眼。古往今來有多少有志之士,面對一切艱難險阻,總能執(zhí)著地追求自己的理想,即使在郁郁不得志的逆境當中也不消沉放棄。東漢馬援云:“大丈夫為志,窮當益堅,老當益壯!蓖醪诖嘶,由人生的離別引發(fā)人生遇合的感慨,警示那些“失路之人”不要因年華易逝和處境困頓而自暴自棄。而王勃此時正懷才不遇,但仍有這般情懷,確實難能可貴。

      《滕王閣序》寫景四大特點

      《滕王閣序》的寫景頗有特色,作者精心構(gòu)畫,苦苦經(jīng)營,運用靈活多變的手法描寫山水,體現(xiàn)了一定的美學特征。

      1.色彩變化

      文章不惜筆墨,濃墨重彩,極寫景物的色彩變化。如“紫電青霜”中的“紫電”,“飛閣流丹”中的“流丹”,“層巒聳翠”中的“聳翠”,“青雀黃龍之軸”中的“青雀”“黃龍”無不色彩繽紛,搖曳生輝。尤其“潦水盡而寒潭清,煙光凝而暮山紫”一句,不囿于靜止畫面色彩,著力表現(xiàn)水光山色之變化,上句樸素淡雅,下句設色凝重,被前人譽為“寫盡九月之景”之句。

      2.遠近變化

      作者采用恰當?shù)姆椒,猶如電影的拍攝技術(shù),由近及遠,構(gòu)成一幅富有層次感和縱深感的全景圖!苞Q汀鳧渚”四句寫閣四周景物,是近景;“山原曠其盈視”二句寫山巒、平原和河流、湖澤,是中景;“云銷雨霽”以下則是水田浩淼的遠景。這種寫法,是《滕王閣序》寫景的最突出特點,體現(xiàn)了作者立體化的審美觀,把讀者帶進了如詩如畫的江南勝境,讀者和景物融為一體,人在景中,景中有人。

      3.上下渾成

      “層巒聳翠”四句,借視角變化,使上下相映成趣,天上地下,城里城外,相與為一,不可分離,體現(xiàn)了作者整齊劃一的審美觀。而“落霞與孤鶩齊飛,秋水共長天一色”更是寫景名句,水天相接,渾然天成,構(gòu)成一幅色彩明麗的美妙圖畫。

      4.虛實相襯

      “漁舟唱晚”四句,即憑借聽覺聯(lián)想,用虛實手法傳達遠方的景觀,使讀者開闊眼界,視通萬里。實寫虛寫,相互諧調(diào),相互映襯,極盡鋪敘寫景之能事。

      總之,《滕王閣序》一文的寫景頗具匠心,字字珠璣,句句生輝,章章華彩,一氣呵成,使人讀完后猶如身臨江南水鄉(xiāng),難怪韓愈情不自禁地稱贊說:“江南多臨觀之類,而滕王閣獨為第一!

      作者簡介

      王勃(649或650~676或675年),唐代詩人。漢族,字子安。絳州龍門(今山西河津)人。王勃與于龍以詩文齊名,并稱“王于”,亦稱“初唐二杰”。王勃也與楊炯、盧照鄰、駱賓王齊名,齊稱“初唐四杰”,其中王勃是“初唐四杰”之冠。王勃為隋末大儒王通的孫子(王通是隋末著名學者,號文中子),王通生二子,長名福郊,次名福峙,福峙即王勃之父,曾出任太常博士、雍州司功、交趾縣令、六合縣令、齊州長史等職?芍醪L于書香之家。王勃也是王績的侄孫。

      王勃滕王閣序教案

      【教學目標】

     。薄⒅R和能力

      《滕王閣序》公開課教案要求學生理解和積累掌握“故、盡、即、勝、幸、且、矣”等多義實詞虛詞的意義和用法,了解駢文的特點

     。病⑦^程和方法

      通過教師誦讀指導使學生熟讀成誦,通過學生研讀和討論,疏通文字,把握文意

     。、情感態(tài)度和價值觀

      體會文章的感情,初步感受駢體文的文采和音韻之美,理解作者懷才不遇、壯志難酬的失意和不平及不甘沉淪的樂觀進取的人生觀

      【教學重難點】

      積累掌握重點文言字詞意義和用法,體悟辭采典雅華美的特點并能熟讀成誦當為重點,同時理解把握作者失意而不失志的復雜的思想情感、典故的作用既是重點也是難點。

      【教學過程】

      第一課時

      一、調(diào)動認知、情趣導入

      在江南,有中國古代的三大名樓,留下許多膾炙人口的詩篇,請同學們說說下面三首詩描寫的分別是哪座名樓?

      出示詩篇:

      昔聞洞庭水,今上岳陽樓。吳楚東南坼,乾坤日夜浮。親朋無一字,老病有孤舟。

      戎馬關(guān)山北,憑軒涕泗流。(杜甫《登岳陽樓》)

      昔人已乘黃鶴去,此地空余黃鶴樓。黃鶴一去不復返,白云千載空悠悠。

      晴川歷歷漢陽樹,芳草萋萋鸚鵡洲。日暮鄉(xiāng)關(guān)何處是?煙波江上使人愁。(崔顥《黃鶴樓》)

      白日依山盡,黃河入海流。欲窮千里目,更上一層樓。(王之渙《登鸛雀樓》)

      滕王高閣臨江渚,佩玉鳴鸞罷歌舞。畫棟朝飛南浦云,珠簾暮卷西山雨。

      閑云潭影日悠悠,物換星移幾度秋。閣中帝子今何在?檻外長江空自流。(王勃《滕王閣詩》)

      今天,我們就來一睹王勃筆下的滕王閣的風采

      二、指導誦讀,初步感受

      朗讀是學習感悟的有效途徑,有助于培養(yǎng)語感教師指導學生自由朗讀,讀出節(jié)奏

      教師提示:

     。、疑難字音

      軫zhěn甌ōu隍huáng棨qǐ戟jǐ懿yì襜chān潦lǎo儼yán驂cān騑fēi鳧fú闥tà甍méng舸gě舳zhú鶩wù蠡lǐ遄chuán睢suī睇dì眄miǎn閽hūn舛chuǎn賒shē愨què簪zān笏hù叨tāo

     。病⒐(jié)奏劃分示例:

      本文有四字句、六字句、七字句等

      四字句的讀法只有一種:如,豫章/古郡

      六字句的讀法有五種:孟學士/之詞宗,訪風景/于崇阿;臨/帝子之長洲,窮/島嶼之縈回;鐘鳴/鼎食/之家,誰悲/失路/之人;響窮/彭蠡之濱,氣凌/彭澤之樽;撫/凌云/而自惜,幸/承恩/于偉餞

      七字句的讀法有四種:襟三江/而帶五湖,潦水盡/而寒潭清;龍光/射/牛斗之墟,賓主/盡/東南之美;臺隍/枕夷夏/之交,秋水/共長天/一色;都督/閻公/之雅望

      三、自主探究,積累理解

      學生結(jié)合注釋疏通文意,研讀探討歸納課文中出現(xiàn)的文言現(xiàn)象教師邊巡視邊解答疑難字句

     。薄⒃~類活用

      襟三江而帶五湖:襟、帶,意動用法,以……為衣襟;以……為帶

      徐孺下陳蕃之榻:下,使動用法,使……放下

      雄州霧列,俊采星馳:霧、星,名詞作狀語,像霧一樣涌起,像流星一樣飛馳

      賓主盡東南之美:美,形容詞作名詞,俊杰

      飛閣翔丹,下臨無地:下,方位名詞作狀語,向下、往下

      騰蛟起鳳,孟學士之詞宗:騰、起,使動用法,使……騰空、使……飛起

      川澤紆其駭矚:駭,使動用法,使……吃驚

      四美具,二難并:美、難,形容詞作名詞

      屈賈誼于長沙,非無圣主;竄梁鴻于海曲,豈乏明時:屈、竄,使動用法,使……委屈、使……逃匿

     。、通假字

      儼驂騑于上路:儼通嚴

      云銷雨霽,彩徹區(qū)明:銷通消

      所賴君子見機:機通幾

     。场⒍嗔x實詞虛詞的意義和用法

      故、盡、即、勝、數(shù)、幸、且、矣等

      四、整體把握,理清思路

      第一段:寫地理風貌,引宴會人物

      第二、三段:摹萬千氣象,狀周圍景觀

      第四、五段:繪宴會盛況,抒人生感慨

      第六、七段:述身世際遇,嘆盛宴難再

      五、布置作業(yè),鞏固提高

      課后讓學生翻譯全文并寫在作業(yè)本上

      第二課時

      一、導入課文,明確目標

      在前一節(jié)課疏通文意、初步理清文章脈絡的基礎(chǔ)上,這節(jié)課,我們來深入理解作者的思想情感,把握寫作特色

      二、重點研讀、深入理解

     。、再讀課文,請同學們找出文中最能體現(xiàn)作者情感變化的一個詞語(興盡悲來)

     。病⒂米约旱脑捀爬,作者寫“興”事寫了哪些方面?采用的主要表現(xiàn)手法是什么?

      示例:興

      州城形勝

      賓主之美

      山川之美

      登樓之喜

      主要手法:記敘(鋪陳)、描寫

      教師小結(jié):文章用鋪陳的手法,歷敘界域之大,地勢之雄,物產(chǎn)豐富,人才俊美,渲染了和樂的氛圍,宴會的高雅;又帶著讀者趨名樓、登高閣,覽觀樓臺的壯麗,山川的曠遠,市井的繁華,描繪出一幅色彩鮮明,情景交融的圖畫,這一切處處扣住一個“興”字,洋溢著作者愉悅的心情,寓情于景,情景交融。

     。场⒄窃谂d致高昂,情緒激動的時候,作者筆鋒一轉(zhuǎn),由喜悅漸生悲慨,作者用了哪些語句表現(xiàn)了人生之“悲”?用了什么手法?

      示例:

      天高地迥,覺宇宙之無窮;興盡悲來,識盈虛之有數(shù)(體悟天地之大,宇宙無窮,感嘆人生無常,盛衰有時)

      地勢極而南溟深,天柱高而北辰遠(玄想宇宙廣袤,襯托人生渺小,引發(fā)感慨)

      關(guān)山難越,誰悲失路之人;溝水相逢,盡是他鄉(xiāng)之客(答非所問,流露出懷才不遇的心緒,充滿了自我悲傷的情調(diào))

      懷帝閽而不見,奉宣室以何年(直抒胸臆,坦言心懷,報國無路,濟世無門,言辭哀婉)

      主要手法:抒情、議論

      小結(jié):作者縱筆馳騁,抒寫個人懷才不遇、仕途失意之悲,讓人心有戚戚焉

     。、就文章來看,作者的情感就此悲傷消沉,一蹶不振了嗎?從哪些語句可以看出來?

      馮唐、李廣、賈誼、梁鴻句,來寬慰包括自己在內(nèi)的失意之人(古已有之,今又何傷?)

      老當益壯四句,勉勵自己不因年華易逝,處境困頓而放棄遠大崇高的志向,表現(xiàn)了崇高的人生觀

      貪泉、涸轍句,表明身處逆境仍能達觀看待,表現(xiàn)了樂觀開朗的情懷

      北海、東隅、桑榆句,表現(xiàn)不甘沉淪的豪情壯志

      孟嘗、阮籍句,反襯自己堅定的意志

      班超、宗愨句,表示投筆從戎,乘風破浪的志向

      這里作者主要采用了什么手法?(化用典故)

      小結(jié):作者以古比今,借古寫懷,以真摯的情感和濃郁的詩意,熔寫景、敘事、抒情、議論、用典于一爐,表現(xiàn)了自己仕途失意的困頓與悲傷,卻又不失遠大的抱負,崇高的志向,樂觀的情懷,具有人生的使命感

      三、整體歸納、把握特色

      示例:

     。薄⒕涫藉e落,節(jié)奏分明

     。、駢儷藻飾,辭采華美

      3、運用典故,簡練含蓄

      小結(jié):全文以四六句為主,交錯運用多種字句的句式,起伏跌宕,節(jié)奏分明,自然流暢同時運用色彩濃艷、華麗典雅的詞語,整齊對偶的句子,富于樂感,富于詩意,辭采華美,賞心悅目作者更把記敘、描寫、抒情、議論、用典完美地結(jié)合在一起真正體現(xiàn)了駢賦文“鋪采摛文,體物寫志”(劉勰《文心雕龍·詮賦》說:“賦者鋪也,鋪采摛文,體物寫志也”)的特點

      四、比較閱讀,拓展延伸

      課后閱讀:同是為集會詩所作的序文《蘭亭集序》,思考《滕王閣序》和《蘭亭集序》在寫景敘事的基礎(chǔ)上抒發(fā)的感慨有什么異同?

      【板書設計】

      《滕王閣序》

      州城形勝人生無常,賓主之美盛衰有時,興記敘(鋪陳)、描寫悲抒情、議論、用典

      山川之美懷才不遇

      登樓之喜濟世無門

      鋪采摛文,體物寫志

      教學說明:

      一、《滕王閣序》是一篇千古傳誦的美文,語言華麗典雅,辭采華美,句式整齊而不失靈活,對仗典故的運用顯得簡練而又含蓄內(nèi)容上,作者借登高覽勝之會抒發(fā)了自己懷才不遇、報國無門、壯志難酬的悲傷失意,同時含蓄表達了渴望進仕濟世,積極有所為的抱負情懷學習此文,當引導學生領(lǐng)會把握

      二、學習過程當以整體——部分——整體為宜,本教學設計在整體誦讀理解感知的基礎(chǔ)上,深入積累文言字句,理解內(nèi)容、把握情感,而后歸納總結(jié)寫作特色

      三、新課程標準要求培養(yǎng)學生的自主學習探究能力本文第一課時,充分讓學生誦讀,培養(yǎng)語感,整體認知;同時,高二學生已有一定的文言文學習能力,通過學生自主探究,歸納掌握文言字句、文言現(xiàn)象從而感知文章思想內(nèi)容

      四、第二課時,引導學生通過對作者敘事、寫景、抒情,尤其是用典的學習來理解作者所抒發(fā)的復雜情懷

      五、課后讓學生通過對比閱讀,使學生習得的能力得到遷延與提升

      教學反思

      本文教學力求體現(xiàn)舉一反三的能力培養(yǎng)原則,貫徹“課文只是例子”的經(jīng)典論斷。試圖克服鎖細與俱到,實踐長文短教、難文簡教的做法。想讓學生在享受教學過程時,又完成自主學習、自主探究能力提升的過程。同時我還想體現(xiàn)媒體只是幫助提高效率的手段,克服花哨,力求簡捷與明了。

    【王勃滕王閣序原文與翻譯】相關(guān)文章:

    王勃滕王閣序原文及翻譯10-09

    滕王閣序王勃原文及翻譯07-18

    王勃《滕王閣序》原文及譯文01-31

    王勃《滕王閣序》12-07

    《滕王閣序》原文及翻譯02-01

    滕王閣序原文及翻譯08-24

    王勃《滕王閣序》欣賞05-14

    滕王閣序原文及翻譯高中10-12

    滕王閣序的原文和翻譯09-04

    王勃《滕王閣序》詩詞鑒賞07-24