久久综合国产中文字幕,伊人久久大香线蕉一区,夜色福利少妇专区,亚洲日本va中文字带亚洲

    我要投稿 投訴建議

    《僧寺夜讀》文言文翻譯

    時(shí)間:2024-12-04 08:08:12 文言文名篇 我要投稿

    《僧寺夜讀》文言文翻譯

      在平凡的學(xué)習(xí)生活中,大家都知道一些經(jīng)典的文言文吧?文言文能讓不同語(yǔ)言使用者“筆談”,是一種具有固定格式,卻不會(huì)非常困難的溝通方法。文言文的類(lèi)型有哪些,你見(jiàn)過(guò)的文言文是什么樣的呢?以下是小編精心整理的《僧寺夜讀》文言文翻譯,希望能夠幫助到大家。

    《僧寺夜讀》文言文翻譯

      王冕者,諸暨(1)人。七八歲時(shí),父命牧(2)牛隴上,竊(3)入學(xué)舍,聽(tīng)諸(4)生誦書(shū);聽(tīng)已,輒(5)默記。暮歸,忘其牛,或牽牛來(lái)責(zé)蹊(6)。父怒撻(7)之。已而復(fù)如初。母曰:“兒癡(8)如此(9),曷(10)不聽(tīng)其所為?”冕因去(11),依僧寺以居。夜?jié)摚?2)出,坐佛膝上,執(zhí)策(13)映長(zhǎng)明燈(14)讀之,瑯瑯達(dá)旦(15)。佛像多土偶,獰惡可怖(16);冕小兒,恬(17)若不見(jiàn)。安陽(yáng)(18)韓性聞而異之,錄為弟子,學(xué)遂為通儒。性卒,門(mén)人事冕如事性。

      時(shí)冕父已卒,即迎母入越城就養(yǎng).久之,母思還故里,冕買(mǎi)白牛架母車(chē),自被古冠服隨車(chē)后。鄉(xiāng)里兒竟遮道訕笑,冕亦笑。

     。ㄟx自明·宋濂《王冕傳》)

      (1)諸暨:縣名,今屬浙江省

      (2)牧:放牧牲畜

     。3)竊:偷偷地

     。4)諸:許多

     。5)輒:總是(常常)、就

     。6) 蹊田:踐踏田地,指踩壞了莊稼

      (7)撻:用鞭子、棍子等打人

      (8) 癡:此指入迷

     。9)如此:這樣

     。10)曷:通“何”,為什么 聽(tīng):聽(tīng)任

      (11)去:離開(kāi)

     。12)潛:暗暗地、悄悄地走

     。13)執(zhí)策:策通“冊(cè)”,拿著書(shū)

     。14)長(zhǎng)明燈:佛像前晝夜不熄的燈

      (15)達(dá)旦:到早晨,到天亮

     。16)獰惡可怖:猙獰兇惡,令人害怕

     。17)恬:安靜的樣子

      翻譯

      王冕是諸暨縣人。七八歲時(shí),父親叫他在田埂上放牛,他偷偷地跑進(jìn)學(xué)堂,去聽(tīng)學(xué)生念書(shū)。聽(tīng)完以后,總是默默地記住。傍晚回家,他把放牧的牛都忘記了。有人牽著王冕家的牛,來(lái)王冕家,責(zé)怪無(wú)人看管的牛踐踏了他家的田地,王冕的父親大怒,打了王冕一頓。過(guò)后,他仍是這樣。他的母親說(shuō):“這孩子想讀書(shū)這樣入迷,何不由著他呢?”王冕從此以后就地離開(kāi)家,寄住在寺廟里。一到夜里,他就偷偷地走出來(lái),坐在佛像的膝蓋上,手里拿著書(shū)就著佛像前長(zhǎng)明燈的燈光誦讀,書(shū)聲瑯瑯一直讀到天亮。佛像多是泥塑的,一個(gè)個(gè)面目猙獰兇惡,令人害怕。王冕雖是小孩,卻神色安然,好像沒(méi)有看見(jiàn)似的。安陽(yáng)的韓信聽(tīng)說(shuō),覺(jué)得他與眾不同,將他收作學(xué)生,學(xué)成了博學(xué)多通的儒生.韓信死了以后,韓信的門(mén)人對(duì)待王冕像對(duì)待韓信一樣。

      當(dāng)時(shí)王冕的父親已經(jīng)去世了,于是王冕把自己的母親迎接到越城撫養(yǎng)。時(shí)間長(zhǎng)了,母親想要?dú)w還老家,王冕就買(mǎi)牛來(lái)架母親的車(chē),自己親自穿著古代的衣服跟在車(chē)后。鄉(xiāng)里的孩子都聚集在道兩旁笑,王冕自己也笑 。

      王冕簡(jiǎn)介

      王冕(1287~1359)元代著名畫(huà)家、詩(shī)人、書(shū)法家,字元章,號(hào)煮石山農(nóng)、放牛翁、會(huì)稽外史、梅花屋主、九里先生、江南古客、江南野人、山陰野人、浮萍軒子、竹冠草人、梅叟、煮石道者、閑散大夫、老龍、老村、梅翁等。浙江諸暨人。出身農(nóng)家。幼年喪父,在秦家放牛,每天利用放牛的時(shí)間畫(huà)荷花,晚至寺院長(zhǎng)明燈下讀書(shū),學(xué)識(shí)深邃,能詩(shī),青團(tuán)墨梅。隱居九里山,以賣(mài)畫(huà)為生。畫(huà)梅以胭脂作梅花骨體,或花密枝繁,別具風(fēng)格,亦善寫(xiě)竹石。兼能刻印,用花乳石作印材,相傳是他始創(chuàng)。著有《竹齋集》、《墨梅圖題詩(shī)》等。

    【《僧寺夜讀》文言文翻譯】相關(guān)文章:

    《王冕僧寺夜讀》文言文及翻譯08-15

    王冕夜讀文言文翻譯10-30

    王冕夜讀文言文翻譯05-04

    《炳燭夜讀》文言文翻譯03-13

    文言文及翻譯09-18

    文言文翻譯01-13

    文言文翻譯06-02

    文言文過(guò)秦論原文翻譯_《過(guò)秦論》文言文翻譯04-13

    文言文囊螢夜讀說(shuō)課稿范文02-26

    《謹(jǐn)飭》文言文翻譯04-17