久久综合国产中文字幕,伊人久久大香线蕉一区,夜色福利少妇专区,亚洲日本va中文字带亚洲

    我要投稿 投訴建議

    伯樂(lè)相馬文言文翻譯

    時(shí)間:2024-10-24 11:13:57 文言文名篇 我要投稿

    [精華]伯樂(lè)相馬文言文翻譯2篇

      在平日的學(xué)習(xí)中,我們最不陌生的就是文言文了吧?文言文就是白話文的提煉跟升華。還記得以前背過(guò)的文言文都有哪些嗎?以下是小編收集整理的伯樂(lè)相馬文言文翻譯,供大家參考借鑒,希望可以幫助到有需要的朋友。

    [精華]伯樂(lè)相馬文言文翻譯2篇

    伯樂(lè)相馬文言文翻譯1

      傳說(shuō)天上管理馬匹的神仙叫伯樂(lè)。在人間,人們把精于鑒別馬匹優(yōu)劣的人也稱為伯樂(lè)。第一個(gè)被稱作伯樂(lè)的人本名孫陽(yáng),他是春秋時(shí)代的人。由于他對(duì)馬的研究非常出色,人們便忘記了他本來(lái)的名字,干脆稱他為伯樂(lè),一直到現(xiàn)在。

      一次,伯樂(lè)受楚王的'委托,購(gòu)買(mǎi)能日行千里的駿馬。伯樂(lè)向楚王說(shuō)明,千里馬少有,找起來(lái)不容易,需要到各地巡訪,請(qǐng)楚王不必著急,他盡力將事情辦好。

      伯樂(lè)跑了好幾個(gè)國(guó)家,仔細(xì)尋訪盛產(chǎn)名馬的燕趙一帶,辛苦倍至,但還是沒(méi)發(fā)現(xiàn)中意的良馬。一天,伯樂(lè)從齊國(guó)返回,在路上,看到一匹馬拉著鹽車(chē),很吃力地在陡坡上行進(jìn)。馬累得呼呼喘氣,每邁一步都十分艱難。伯樂(lè)對(duì)馬向來(lái)親近,不由走到跟前。馬見(jiàn)伯樂(lè)走近,突然昂起頭來(lái)瞪大眼睛,大聲嘶鳴,好像要對(duì)伯樂(lè)傾訴什么。伯樂(lè)立刻從聲音中判斷出,這是一匹難得的駿馬。

      。伯樂(lè)對(duì)駕車(chē)的人說(shuō):“這匹馬在疆場(chǎng)上馳騁,任何馬都比不過(guò)它;但用來(lái)拉車(chē),它卻不如普通的馬。你還是把它賣(mài)給我吧!

      駕車(chē)人認(rèn)為伯樂(lè)是個(gè)大傻瓜,他覺(jué)得這匹馬太普通了,拉車(chē)沒(méi)氣力,吃得太多,又骨瘦如柴,于是毫不猶豫地同意了。伯樂(lè)牽走千里馬,直奔楚國(guó)。伯樂(lè)牽馬來(lái)到楚王宮,拍拍馬的脖頸說(shuō):“我給你找到了好主人!鼻Ю锺R像明白伯樂(lè)的意思,抬起前蹄把地面震得咯咯作響,引頸長(zhǎng)嘶,聲音洪亮,如大鐘石磐,直上云霄。楚王聽(tīng)到馬嘶聲,走出宮外。伯樂(lè)指著馬說(shuō):“大王,我把千里馬給您帶來(lái)了,請(qǐng)仔細(xì)觀看!

      楚王一見(jiàn)伯樂(lè)牽的馬瘦得不成樣子,認(rèn)為伯樂(lè)愚弄他,有點(diǎn)不高興,說(shuō):“我相信你會(huì)看馬,才讓你買(mǎi)馬,可你買(mǎi)的是什么馬呀,這馬連走路都很困難,能上戰(zhàn)場(chǎng)嗎?”

      伯樂(lè)說(shuō):“這確實(shí)是匹千里馬,不過(guò)拉了一段車(chē),又喂養(yǎng)不精心,所以看起來(lái)很瘦。只要精心喂養(yǎng),不出半個(gè)月,一定會(huì)恢復(fù)體力!背跻宦(tīng),有點(diǎn)將信將疑,便命馬夫盡心盡力把馬喂好,果然,馬變得精壯神駿。楚王跨馬揚(yáng)鞭,但覺(jué)兩耳生風(fēng),喘息的功夫,已跑出百里之外。

      后來(lái)千里馬為楚王馳騁沙場(chǎng)立下不少功勞。楚王對(duì)伯樂(lè)更加敬重了。

    伯樂(lè)相馬文言文翻譯2

      原文:

      世有伯樂(lè),然后有千里馬。千里馬常有,而伯樂(lè)不常有。故雖有名馬,祗辱于奴隸人之手,駢死于槽櫪之間,不以千里稱也。

      馬之千里者,一食或盡粟一石。食馬者不知其能千里而食也。是馬也,雖有千里之能,食不飽,力不足,才美不外見(jiàn),且欲與常馬等不可得,安求其能千里也?

      策之不以其道,食之不能盡其材,鳴之而不能通其意,執(zhí)策而臨之曰:“天下無(wú)馬!”嗚呼!其真無(wú)馬邪?其真不知馬也。

      翻譯:

      世間有了伯樂(lè),然后才有千里馬。千里馬經(jīng)常有,但是伯樂(lè)不常有。所以即使有名馬,也只是辱沒(méi)在低賤的人手里,和普通的馬一起死在馬廄里,不用“千里馬”的稱號(hào)稱呼它。

      日行千里的馬,吃一頓有時(shí)能吃完一石的粟(谷子)。喂馬的人不知道它有日行千里的本領(lǐng)來(lái)飼養(yǎng)它。這樣的馬,即使有日行千里的才能,(但)吃不飽,力氣不足,特殊的本領(lǐng)和英武的體態(tài)不能表現(xiàn)在外面,和普通的馬等同尚且都不能得到,又怎么能要求它能日行千里呢?

      鞭策它不按照駕馭千里馬的方法,喂養(yǎng)它卻不能充分施展出它的才能,聽(tīng)它嘶鳴卻不能通曉它的意思,握著馬鞭面對(duì)著千里馬,說(shuō)道:“天下沒(méi)有千里馬!”唉!難道真的沒(méi)有千里馬嗎?這是他們真不識(shí)得千里馬!

      “伯樂(lè)相馬”的典故

      “伯樂(lè)相馬”的典故,在我國(guó)已流傳兩千余年。從春秋秦穆公時(shí)至今,無(wú)論社會(huì)如何變遷,但人們?cè)谶x拔人才時(shí),總不忘用“伯樂(lè)相馬”作比喻,而對(duì)“相馬”的弊病卻很少觸及。其實(shí),就選拔人才而論,“相馬”遠(yuǎn)不及“賽馬”來(lái)得客觀、公正、直接。

      不可否認(rèn),“伯樂(lè)相馬”,不管在古代還是現(xiàn)代,對(duì)識(shí)別、舉薦、使用人才乃至推動(dòng)社會(huì)發(fā)展曾起到積極作用。但仔細(xì)考究,它在理論和實(shí)踐上對(duì)人們的誤導(dǎo),又是顯而易見(jiàn)的。唐代文學(xué)家韓愈有名言:“世有伯樂(lè),然后有千里馬。千里馬常有,而伯樂(lè)不常有!逼鋵(shí),韓愈只說(shuō)對(duì)了后一句,前一句卻說(shuō)錯(cuò)了。按照唯物主義觀點(diǎn)分析,“千里馬”先于“伯樂(lè)”而存在,絕不是因“伯樂(lè)”發(fā)現(xiàn)后才有的。

      再說(shuō),“相馬”能否選出真正的人才值得懷疑。眾所周知,在以往的舊體制下,凡自稱或被人們頌為“伯樂(lè)”的,都是有名望或握有實(shí)權(quán)的人物,平頭百姓是沒(méi)這份權(quán)力的。問(wèn)題也就出在這里。假若“相馬”的權(quán)力交給人品高尚的“伯樂(lè)”,真正的人才會(huì)脫穎而出,這的確是福。但這權(quán)力如落入品行低劣的“伯樂(lè)”之手,那將是禍。任人惟親、惟近,以權(quán)謀私、結(jié)黨營(yíng)私等,正是品行低劣的“伯樂(lè)”們的拿手戲。他們往往以個(gè)人好惡作為衡量人才的尺度。那些品行不端、才識(shí)平庸又想出人頭地的被“相者”,則不擇手段,投其所好,竭盡拍馬溜須之能事,最終博得“伯樂(lè)一顧”,頓時(shí)身價(jià)倍增,躋身于“千里馬”之列。而那些只知憑真本事堂堂正正做人、踏踏實(shí)實(shí)行事的`人,不屑于對(duì)上層或權(quán)威人物獻(xiàn)媚,如落于品行低劣的“伯樂(lè)”手中,即便有本領(lǐng)恐怕也難有出頭之日。

      接下來(lái)說(shuō)“賽馬”。我國(guó)已進(jìn)入發(fā)展社會(huì)主義市場(chǎng)經(jīng)濟(jì)時(shí)期,用人體制正在發(fā)生變化,“賽馬”正得其時(shí)。只有引入“賽”的機(jī)制,才能發(fā)現(xiàn)真正的“千里馬”而重用之。在賽的機(jī)制下,把所有的“馬兒”放在同一起跑線上,給予相同的負(fù)荷量,讓他們各展其才。這時(shí),真正的“千里馬”就會(huì)飛奔千里路程,而那些平庸的“馬”,即便拼了命也很難趕上“千里馬”。在萬(wàn)馬奔騰之際,“千里馬”與平庸的“馬”優(yōu)劣分明。對(duì)“千里馬”應(yīng)予重用,讓其領(lǐng)時(shí)代之風(fēng)騷。對(duì)那些平庸的“馬”,也應(yīng)找個(gè)適當(dāng)?shù)慕巧,讓其干該干的活去?/p>

    【伯樂(lè)相馬文言文翻譯】相關(guān)文章:

    伯樂(lè)相馬文言文翻譯04-08

    文言文翻譯01-13

    文言文翻譯06-02

    文言文及翻譯09-18

    文言文過(guò)秦論原文翻譯_《過(guò)秦論》文言文翻譯04-13

    童趣文言文的翻譯02-02

    社鼠文言文翻譯11-09

    《謹(jǐn)飭》文言文翻譯04-17

    《葉公好龍》文言文翻譯04-13