- 相關(guān)推薦
王彪之王彪之傳文言文翻譯
在日復(fù)一日的學(xué)習(xí)中,大家都經(jīng)常接觸到文言文吧?文言文注重典故、駢儷對仗、音律工整,包括策、詩、詞、曲、八股、駢文等多種文體。相信很多人都在為看懂文言文發(fā)愁,下面是小編整理的王彪之王彪之傳文言文翻譯,希望對大家有所幫助。
王彪之初任著作郎、東海王文學(xué)。后為尚書郎和鎮(zhèn)軍將軍司馬晞的司馬。多次升遷后至尚書左丞、司徒左長史、御史中丞、侍中、廷尉。王彪之任廷尉時,遇上永嘉太守謝毅于大赦后處死當(dāng)?shù)厝酥艹C,于是被周矯堂兄向揚州州府告發(fā)。當(dāng)時的揚州刺史殷浩于是收捕謝毅并送交廷尉,但王彪之則以謝毅無爵位,不是廷尉職責(zé)以內(nèi),不肯接受。后雖朝廷發(fā)出詔令命王彪之收處謝毅,但王彪之仍然據(jù)理力爭,于是被當(dāng)時人比作西漢廷尉張釋之。后王彪之又建議皇帝郊祀不再大赦,以免助長平民趁每年郊祀皆會大赦的機會犯罪的行為。
王彪之后轉(zhuǎn)吏部尚書,亦對當(dāng)時輔政的司馬昱任官人選作出意見。后又建議省卻沒有實職的官位,提高行政效律亦能好好考察官員表現(xiàn)。
永和七年(351年)十二月,征西大將軍桓溫屢請北伐而朝廷都不回應(yīng),于是在再次上表北伐后便領(lǐng)兵東下武昌。當(dāng)時此舉令眾人震驚,更有人勸當(dāng)時被司馬昱任用以抗衡桓溫的殷浩離職退避桓溫。面對如此情形,王彪之卻勸司馬昱不要讓殷浩引退令晉穆帝孤立;又勸殷浩靜觀其變,先由司馬昱寫信給桓溫誠心勸告,令桓溫退兵,否則才讓朝廷下詔,最差時才拒兵抵抗,不能自亂陣腳。最終司馬昱的信就成功解決了危機。
永和八年(352年),殷浩開始北伐,并有誘結(jié)前秦雷弱兒等人殺死前秦君主苻健。雷弱兒等人假意答應(yīng)并請兵迎接,而當(dāng)時亦有關(guān)中混亂,苻黃眉奔關(guān)中的消息,令殷浩以為雷弱兒行動成功,于是于永和九年(353年)再度率兵北伐,進攻洛陽。當(dāng)時王彪之就上疏司馬昱,認(rèn)為雷弱兒等必有詐,殷浩不應(yīng)輕易進軍。然而殷浩終因姚襄叛變而大敗于對方。
王彪之及后轉(zhuǎn)領(lǐng)軍將軍,遷太常,領(lǐng)崇德衛(wèi)尉。升平元年(357年)十二月任尚書左仆射。次年,豫州刺史謝奕逝世,司馬昱打算讓桓溫弟桓云接任,并詢問王彪之意見。但王彪之則認(rèn)為當(dāng)時桓溫已雄據(jù)東晉一半國土,若讓桓云任豫州刺史,那重要外藩的兵權(quán)幾乎都由一門掌握,并不適當(dāng)。司馬昱同意并改以謝萬接任。
隨后,王彪之改任鎮(zhèn)軍將軍、會稽內(nèi)史,加散騎常侍。王彪之在會稽共八年,令當(dāng)?shù)睾雷逵兴諗,更有三萬多個先前離開會稽郡的人因而回到會稽定居。興寧三年(365年),桓溫移鎮(zhèn)姑孰,聲威震主,各郡都派了長史、司馬、主簿等高級屬官去向桓溫表示敬意。然而王彪之認(rèn)為向皇帝遣使和上貢都是派主簿,向桓溫示好不可能像見皇帝般派主簿,最終竟然沒有派人去;笢赜谑墙韫拭馊ネ醣胫畷鼉(nèi)史一職,王彪之后被降職為尚書。但當(dāng)年十二月又升為尚書仆射。
太和六年(371年),桓溫將要廢黜晉廢帝,此舉令百官震驚戰(zhàn)栗,但王彪之知道桓溫不臣之心早已揭露,不可能以理說服他以阻止此事,于是反而協(xié)助桓溫籌備廢立的禮儀。又因當(dāng)時朝臣都不知廢立君主之詳細(xì)事項,一手準(zhǔn)備好事宜的王彪之就因而獲得眾官佩服;笢貜U掉晉廢帝后便立了司馬昱為帝,即晉簡文帝。隨后便要廢去時任太宰的武陵王司馬晞,王彪之當(dāng)時試圖勸阻桓溫但桓溫心意已決,并不接納。
次年,晉簡文帝逝世,當(dāng)時群臣都后疑惑,不敢讓皇太子司馬曜繼位,更有人認(rèn)為要等待桓溫作出決定。王彪之于是嚴(yán)正的維護太子繼位的正當(dāng)性,終令眾官議決迎皇太子繼位,即晉孝武帝。太皇太后褚蒜子當(dāng)時下令由桓溫依周公居攝的先例代幼主執(zhí)政,然而王彪之以桓溫必當(dāng)辭讓而影響朝廷運作為由不奉紹令,且封還給太皇太后,此令最終亦沒有實行。
寧康元年(373年),桓溫患病,并表示想獲授九錫。王彪之卻與謝安聯(lián)手拖延袁宏撰寫賜九錫的詔文,終令文章在桓溫于當(dāng)年死時仍未完成,桓溫亦因而未能獲得九錫。
桓溫死后兩個月,王彪之升任尚書令,與謝安一同掌政。當(dāng)時謝安亦稱許其能力,說:“朝中大事,眾人不能議決的,問王彪之就必能有個結(jié)果!焙笸醣胫阅昀锨笸耍谑寝D(zhuǎn)拜護軍將軍,加散騎常侍。后又加光祿大夫、儀同三司,但未拜官就病重。太元二年(377年)逝世,享年七十三歲,追贈未拜的光祿大夫,謚號為簡。
【王彪之王彪之傳文言文翻譯】相關(guān)文章:
王濟傳文言文翻譯06-11
王旦傳文言文翻譯12-19
《明史·王守仁傳》文言文翻譯12-05
王冕傳文言文及翻譯06-28
列女傳文言文翻譯11-29
雕傳文言文翻譯04-11
李密傳文言文翻譯01-30
蘇武傳文言文翻譯12-01
李密傳文言文翻譯11-29
蔡倫傳文言文翻譯04-08