久久综合国产中文字幕,伊人久久大香线蕉一区,夜色福利少妇专区,亚洲日本va中文字带亚洲

    我要投稿 投訴建議

    《北人食菱》文言文

    時間:2024-10-15 08:07:27 文言文名篇 我要投稿

    (精)《北人食菱》文言文2篇

      上學(xué)期間,我們最不陌生的就是文言文了吧?文言文,也就是用文言寫成的文章,即上古的文言作品以及歷代模仿它的作品。相信很多人都在為看懂文言文發(fā)愁,以下是小編為大家整理的《北人食菱》文言文,希望能夠幫助到大家。

    (精)《北人食菱》文言文2篇

    《北人食菱》文言文1

      北人生而不識菱者,仕于南方。席上食菱,并殼入口;蛟唬骸笆沉忭毴ぁ!逼淙俗宰o其短,曰:“我非不知,并殼者,欲以清熱也!眴栒咴唬骸氨蓖烈嘤写宋锓瘢俊贝鹪唬骸扒吧胶笊,何地不有!”

      夫菱角生于水中而曰土產(chǎn),此坐強不知以為知也。

      【注釋】

      1.并:連同。

      2.去:去除,去掉。

      3.欲:想要。

      4.坐:因為,由于。

      5.或:有的人。

      6.而:表轉(zhuǎn)折,此指卻

      7.曰:說。

      8.菱:俗稱菱角,形狀像牛頭,紫紅色,水生植物,果實可以吃。性喜溫暖和充足陽光,盛產(chǎn)于我國中部和南部。果實有硬殼。

      9.北人:北方人。

      10.以:用來。

      11.強(qiǎng):本文中指“勉強”。

      12.仕:(仕途)在……做官。

      13.啖:吃。

      14.并殼:連同皮殼。

      15.啖:食用,此可指吃。

      16.何:哪里。

      17.識:知道。

      18.答:回答。

      19.護:掩飾。

      20.短:缺點,短處。

      21.席:酒席。

      【譯文】

      北方有個自從出生就不認識菱角的人,在南方做官,(一次)他在酒席上吃菱角,(那個人)連角殼一起放進嘴里吃。有的人說:“吃菱角必須去掉殼再吃!蹦侨藶榱搜陲椬约旱娜秉c,(護住自己的短處),說:“我并不是不知道,連殼一起吃進去的原因,而是想要清熱解毒!眴柕娜苏f:“北方也有這種東西嗎?”他回答說:“前面的山后面的山,哪塊地沒有呢?”菱角生長在水中,卻說是在土里生長的,這是因為他勉強地把不知道的當作知道的。 .用這種觀點對待事物,也一定是違反常理的。

      【賞析】

      知之為知之,不知為不知,是知也。如果強不知以為知,就會鬧出笑話,被人恥笑。世上的知識是無窮無盡的.,而個人的認識能力是有限的,只有虛心潛學(xué),才能得到真知。諷刺的生命在于真實。這則小故事不僅在情節(jié)構(gòu)思上遵循了生活的真實,更在于北人強不知以為知的做法與表現(xiàn)在現(xiàn)實生活中極具普遍性與代表性。

      【作者簡介】

      江盈科,字進之,號綠蘿山人。湖南桃源人,明萬歷二十年進士,先后歷任長洲縣令、大理寺正、戶部員外郎、卒于四川提學(xué)副使任上。是明朝晚期文壇“公安派”的重要成員之一,詩文理論主張為文應(yīng)抒發(fā)當時代個人的真性情,反對“文必秦漢、詩必盛唐”說法,極力贊成靈性說。著有作品《雪濤閣集》、《雪濤詩評》、《諧史》等。

      【創(chuàng)作背景】

      無

    《北人食菱》文言文2

      北人生而不識菱者,仕于南方,席上啖菱,并殼入口;蛟唬骸笆沉忭毴ぁ!逼淙俗宰o所短,曰:“我非不知,并殼者,欲以去熱也。”問者曰:“北土亦有此物否?”答曰:“前山后山,何地不有?”

      夫菱生于水而非土產(chǎn),此坐強不知以為知也。

      譯文

      有個出生在北方不認識菱角的人,在南方做官,(一次)他在酒席上吃菱角,(那個人)連角殼一起放進嘴里吃。有人對他說:“吃菱角必須去掉殼再吃!蹦侨藶榱搜陲椬约旱娜秉c,(護住自己的無知),說:“我并不是不知道,連殼一起吃進去的原因,是想要清熱解毒。”問的人說:“北方也有這種東西嗎?”他回答說:“前面的山后面的山,哪塊地沒有呢?”

      菱角生長在水中,(他)卻說是在土里生長的,這是因為他為了裝作有學(xué)問,硬要把不知道的說成知道的`。

      注釋

      北人:北方人。

      識:知道。

      菱:俗稱菱角,形狀像牛頭,紫紅色,水生植物,果實可以煮著吃。性喜溫暖和充足陽光,盛產(chǎn)于我國中部和南部。果實有硬殼。

      仕于:(仕途)在……做官。于,在。

      席:酒席。

      啖:吃。

      并殼:連同皮殼。

      或:有人。

      曰:說。

      食:食用,在這里可以指吃。

      去:去除,去掉。

      護:掩飾。

      短:缺點,短處,不足之處。

      并:一起。

      欲:想要。

      以:用來。

      答:回答。

      何:哪里。

      而:表示轉(zhuǎn)折,此指卻

      坐:因為,由于。

      強(qiǎng):本文中指“勉強”。

      寓意

      知之為知之,不知為不知,是知也。如果強不知以為知,就會鬧出笑話,被人恥笑。世界上的知識是無窮無盡的,而每個人的學(xué)識能力是有限的,只有虛心潛學(xué),才能得到真知。

      諷刺的生命在于真實。這則小故事不僅在情節(jié)構(gòu)思上遵循了生活的真實,更在于北人強不知以為知的做法與表現(xiàn)在現(xiàn)實生活中極具普遍性與代表性。

      道理

      知識是無窮無盡的,人不可能什么都懂,因此不能不懂裝懂。如果不懂裝懂,就難免露餡出丑,若“知之為知之,不知為不知”,反而不會有人笑你,應(yīng)實事求是,才能弄懂問題。

      《北人食菱》文言文2

      閱讀文言文《北人食菱》,回答后面問題。

      北人生而不識菱者,仕于南方,席上食菱,并殼入口;蛟唬骸笆沉忭毴ぁ!逼淙俗宰o所短,曰:“我非不知,并殼者,欲以去熱也。”問者曰:“北土亦有此物否?”答曰:“前山后山,何地不有?”夫菱生于水而曰土產(chǎn),此坐(因為)強不知以為知也。

      1.解釋文中劃線詞:

      仕______________ 或______________ 而______________ 強______________

      2.翻譯:并殼者,欲以去熱也。

      ____________________________________________

      3.閱讀本文,說說你對北人“強不知以為知”的看法。

      ____________________________________________

      參考答案:

      1.當官;有人;卻;硬是

      2.連殼一起吃,是想用來清熱啊。

      3.他這樣不懂裝懂很不好,我們一方面要發(fā)奮學(xué)習(xí),擴大知識面,另一方面也要大膽承認自己在許多領(lǐng)域是無知的。否則必然會貽笑大方。(意對即可)

    【《北人食菱》文言文】相關(guān)文章:

    《北人食菱》文言文09-25

    《北人食菱》文言文05-11

    北人食菱文言文07-20

    《北人食菱》文言文翻譯12-06

    《北人食菱》文言文精品08-02

    北人食菱的文言文翻譯07-26

    《北人食菱》文言文【精品】07-18

    北人食菱文言文和翻譯05-30

    《北人食菱》文言文7篇04-19

    《北人食菱》文言文(7篇)04-20