- 文言文小故事 推薦度:
- 文言文小故事 推薦度:
- 文言文小故事 推薦度:
- 相關(guān)推薦
(必備)文言文小故事15篇
在平日的學(xué)習(xí)中,我們最不陌生的就是文言文了吧?文言文注重典故、駢儷對(duì)仗、音律工整,包括策、詩(shī)、詞、曲、八股、駢文等多種文體。相信很多人都在為看懂文言文發(fā)愁,以下是小編精心整理的文言文小故事,僅供參考,歡迎大家閱讀。
文言文小故事1
孟子幼時(shí),其舍近墓,常嬉為墓間之事。其母曰:“此非吾所以處吾子也。”遂遷居市旁。孟子又嬉為賈人炫賣(mài)之事。其母曰:“此又非吾所以處吾子也!睆(fù)徙居學(xué)宮旁。孟子乃嬉為俎豆揖讓進(jìn)退之事,其母曰:“此可以處吾子矣!彼炀友。
【注釋】
舍:家。
嬉:游戲。所以:用來(lái)。
處子:安頓兒子的`地方。
墓間之事:指埋葬,祭掃一類的事。
賈人:商販。
炫賣(mài):沿街叫賣(mài)。
俎豆:古代祭祀用的兩種盛器,此指祭祀儀式。
揖讓進(jìn)退:打拱作揖,進(jìn)退廟堂等禮節(jié)。
文言文小故事2
王戎有好李,賣(mài)之,恐人得其種,恒鉆其核。
竹林七賢中的.王戎,是個(gè)摳門(mén)的人。摳門(mén)到什么程度呢?他家有好李子,要賣(mài)掉,心里想啊,別人要是把我這種子拿走了種該如何是好?愁啊,晚上睡不著啊。后來(lái)他做了一件頗有毅力的事情,把每一個(gè)李子的果核都摳出來(lái)留著了。這下睡得著覺(jué)了。
文言文小故事3
昔有愚人,至于他家,主人與食。嫌淡無(wú)味。主人聞之,更為益鹽。既得鹽美,便自念言:“所以美者,緣有鹽故。少有尚爾,況復(fù)多也?”愚人無(wú)智,便空食鹽。食已口爽,返為其患。
【注釋】
食:食物。
聞已:聽(tīng)罷。
益:增加。
更:改變。
空:空口。
口爽:口味敗壞。
返:同“反”,反而的意思。
文言文小故事4
解 釋 “絕妙”二字的隱語(yǔ),與絕妙好辭一意,。出自《世說(shuō)新語(yǔ)·捷悟》。成語(yǔ)東漢時(shí),浙江上虞地區(qū)有一個(gè)14歲的少女,名叫曹娥。因?yàn)樗母赣H在江里淹死,曹娥投江尋覓父親的尸體,最后也被淹死了。這件事很快傳揚(yáng)開(kāi)來(lái),并被加上迷信的色彩。曹娥也因此成為封建社會(huì)“孝女”的典型。當(dāng)時(shí)的.“上虞長(zhǎng)”度尚為曹娥立了紀(jì)念碑。這個(gè)碑就是后世所傳的名碑——《曹娥碑》。
據(jù)說(shuō)碑文是邯鄲淳所作,當(dāng)時(shí),邯鄲淳年僅13歲。他當(dāng)著眾人之面,略加思索就將碑文一揮而就,寫(xiě)得相當(dāng)出色。著名文學(xué)家蔡邕路過(guò)上虞時(shí),曾特地去看這個(gè)碑,可是他到達(dá)時(shí)已是傍晚時(shí)分。在蒼茫的暮色中,蔡邕用手撫摸著讀完碑文,然后在碑的背面題了八個(gè)大字:“黃絹幼婦外孫齏臼”。當(dāng)時(shí)誰(shuí)也不明白這八個(gè)字是什么意思。據(jù)《世說(shuō)新語(yǔ)》載,蔡邕題字后的一天,魏武和他的“主簿”(類似現(xiàn)在的秘書(shū))楊修路過(guò)上虞,便一同去看《曹娥碑》。魏武指著蔡邕的題字,問(wèn)楊修:“這八個(gè)字的意思你知道嗎?”楊修回答:“知道!蔽何湔f(shuō):“你先不要講出來(lái),讓我想一想。”走了30里路,魏武才明白過(guò)來(lái),說(shuō):“我也想出來(lái)了。咱們各自把自己的理解寫(xiě)出來(lái)吧。”楊修于是寫(xiě)道:“黃絹,色絲也,這是一個(gè)“絕”字;幼婦,少女也,這是一個(gè)“妙”字;外孫,女之子也,這是個(gè)“好”字;齏臼,受辛也,這是一個(gè)“辭”(“辤”同“辭”)字。這八個(gè)字的意思是“絕妙好辭”!”魏武一看,跟自己寫(xiě)的完全一樣,便十分感慨地對(duì)楊修說(shuō):“我的才能不及你!”
后來(lái),人們便以“黃絹幼婦”或“絕妙好辭”作為文才高、詩(shī)詞佳的贊語(yǔ)。
文言文小故事5
某惡鼠,破家求良貓。饜以腥膏,眠以氈罽。貓既飽且安,率不食鼠,甚者與鼠游戲,鼠以故益暴。某怒,逐之,遂不復(fù)蓄貓,以為天下無(wú)良貓也。是無(wú)貓邪,是不會(huì)蓄貓也。
【注釋】
惡:厭惡。
破家:拿出所有的家財(cái)。
饜:飽食。
以:用。
腥膏:魚(yú)和肥肉。
氈蘮(jì):氈子和毯子。
且:既……又……。
率:大都。
暴:猖狂。
以為:認(rèn)為。
【啟示】
溺愛(ài)是不可取的,環(huán)境過(guò)于安逸,人就會(huì)懶散,不思進(jìn)取。
文言文小故事6
王荊公知制誥。吳夫人為買(mǎi)一妾。荊公見(jiàn)之,曰:“何物也?”女子曰:“夫人令執(zhí)事左右。”安石曰:“汝誰(shuí)氏?”曰:“妾之夫?yàn)檐姶髮ⅲ棵走\(yùn)失舟,家資盡沒(méi)猶不足,又賣(mài)妾以償。”公愀然曰:“夫人用錢(qián)幾何得汝?”曰:“九十”公呼其夫,令為夫婦如實(shí),盡以錢(qián)賜之。
譯文
王荊公做知制誥這個(gè)官職。吳夫人給他買(mǎi)了一名小妾。王荊公看見(jiàn)了后,說(shuō):“這是什么東西?”女子回答道:“夫人讓我在您身邊伺候您!蓖跚G公說(shuō):“你是誰(shuí)的妻室?”女子說(shuō):“我的丈夫是軍中的.大將,隊(duì)里運(yùn)米船丟了,家里的財(cái)產(chǎn)被沒(méi)收了還不足以償還,又把我賣(mài)了來(lái)賠償!蓖跚G公感嘆道:“夫人買(mǎi)你花了多少錢(qián)?”女子說(shuō):“九十。”王荊公叫來(lái)了她的丈夫,讓他們?cè)俳Y(jié)為夫婦,把錢(qián)全賜給他們了。
文言文小故事7
齊宣王使人吹竽,必三百人。南郭處士請(qǐng)為王吹竽。宣王說(shuō)之,廩食以數(shù)百人。宣王死,閔王立。好一一聽(tīng)之,處士逃。
【注釋】
宣王:齊國(guó)國(guó)君。
竽(yú):古代樂(lè)器名。
必:定,必須。
處士:古代稱有學(xué)問(wèn)、品德而沒(méi)有做官的人為處士。這里帶有嘲諷意味。
請(qǐng):請(qǐng)求。
說(shuō):同“悅”。
廩食:官府供食。廩:糧倉(cāng)。食:供養(yǎng)、給……吃。
立:繼承了王位。
【啟示】
強(qiáng)調(diào)個(gè)人應(yīng)該勤學(xué)苦練,使自己具有真才實(shí)學(xué)。
文言文小故事8
魯有執(zhí)長(zhǎng)竿入城門(mén)者,初豎執(zhí)之,不可入,橫執(zhí)之,亦不可入,計(jì)無(wú)所出。俄有老父至曰:“吾非圣人,但見(jiàn)事多,何不以鋸中截而入?”遂依而截之。
【注釋】
初:初始。
執(zhí):握,持,拿。
亦:也。
計(jì):計(jì)謀,策略。
俄:一會(huì)兒,不久。
而:連詞,表承接,然后。
老父:年長(zhǎng)的男人。
遂:就。
【寓意】
做事情要知變通,不能循規(guī)蹈矩。對(duì)于別人的意見(jiàn)要依據(jù)實(shí)際采納,不能盲從。也告誡人們有時(shí)自作聰明,好為人師反而無(wú)益于解決問(wèn)題。
文言文小故事9
「 原文: 」
粵中莊有恭,幼有神童之譽(yù)。家鄰鎮(zhèn)粵將軍署,時(shí)為放風(fēng)箏之戲,適落于將軍署之內(nèi)宅,莊直入索取。諸役以其幼而忽之,未及阻其前進(jìn)。將軍方與客對(duì)弈,見(jiàn)其神格非凡,遽詰之曰:“童子何來(lái)?”莊以實(shí)對(duì)。將軍曰:“汝曾讀書(shū)否?曾屬對(duì)否?”莊曰:“對(duì),小事耳,何難之有!”將軍曰:“能對(duì)幾字?”莊曰:“一字能之,一百字亦能之!睂④娨云溲灾蠖湟玻蛑笍d事所張畫(huà)幅而命之對(duì)曰“舊畫(huà)一堂,龍不吟,虎不嘯,花不聞香鳥(niǎo)不叫,見(jiàn)此小子可笑可笑。”莊曰:“即此間一局棋,便可對(duì)矣!睉(yīng)聲云:“殘棋半局,車(chē)無(wú)輪,馬無(wú)鞍,炮無(wú)煙火卒無(wú)糧,喝聲將軍提防提防。”
譯文:
粵中部的莊有恭,幼年既有神童的名聲。(他的)家在鎮(zhèn)粵將軍署旁邊,有一次放風(fēng)箏玩耍,(風(fēng)箏)恰好落到將軍署的.內(nèi)院中,莊有恭直接進(jìn)入要求歸還。所有衙役都認(rèn)為他歲數(shù)小而忽略了他,沒(méi)有來(lái)得及阻擋他進(jìn)入。將軍正好和客人下棋,看到他精神狀態(tài)與眾不同,急促喝問(wèn)他說(shuō):“小孩從哪來(lái)的?”莊有恭實(shí)話回答。將軍說(shuō):“你讀書(shū)了沒(méi)有?曾經(jīng)學(xué)過(guò)對(duì)對(duì)子嗎?”莊有恭回答說(shuō):“對(duì)子,小意思了,那有什么難的!” 將軍問(wèn):“能對(duì)幾個(gè)字的對(duì)子?”莊有恭回答:“一個(gè)字能對(duì),一百個(gè)字也能對(duì)!睂④娨詾樗诖蹬,于是就指著廳里張貼的畫(huà)讓他做對(duì)子,說(shuō):“舊畫(huà)一堂,龍不吟,虎不嘯,花不聞香鳥(niǎo)不叫,見(jiàn)此小子可笑可笑。”莊有恭說(shuō):“就是這里一盤(pán)棋,便可以對(duì)呀!睉(yīng)聲對(duì)道:“殘棋半局,車(chē)無(wú)輪,馬無(wú)鞍,炮無(wú)煙火卒無(wú)糧,喝聲將軍提防提防!
文言文小故事10
守株待兔
宋人有耕者。田中有株。兔走觸株,折頸而死。因釋其耒而守株,冀復(fù)得兔。兔不可得得,而身為宋國(guó)笑。
1、譯文:從前宋國(guó)有個(gè)農(nóng)民(宋人有耕者)他的田地中有一顆樹(shù)樁。(田中有株)一天,一只跑地飛快的兔子撞在了樹(shù)樁上,扭斷了脖子而死。(兔走觸株,折勁而死)從此,那個(gè)農(nóng)民荒廢了他的耕作,天天等在樹(shù)樁旁,希望能再得到只兔子。(因釋其耒而守株,冀復(fù)得兔)當(dāng)然,兔子是沒(méi)等到,他自己卻成了宋國(guó)的笑柄。(兔不可得得,而身為宋國(guó)笑)
2、"守株待兔"的成語(yǔ)就是從這個(gè)故事來(lái)的。人們用它來(lái)比喻不想努力,而希望獲得成功的僥幸心理。
3、注釋
耕--耕田種地。耕者,耕田的人,農(nóng)民。 株--樹(shù)木砍伐后,露出地面的'樹(shù)根。
走--跑的意思。 頸--脖頸,就是脖子。
釋--釋放,把東西從手里放下來(lái)的意思。
耒--音累,耒耜,古代耕田用的農(nóng)具,就是犁耙。
冀--音計(jì),希冀,就是希望的意思。
4、評(píng)點(diǎn)
這個(gè)故事包含著兩種意義,既諷刺了懶漢思想,也批判了經(jīng)驗(yàn)主義。這告訴我們,切不可把偶然的僥幸作為做事的根據(jù),如果抱著僥幸的心理,片面地憑著老經(jīng)驗(yàn)去辦事,一般是不會(huì)成功的。
拔苗助長(zhǎng)
宋人有憫其苗之不長(zhǎng)而揠之者,芒芒然歸,謂其人曰:"今日病矣!予助苗長(zhǎng)矣。"其子趨而往視之,苗則槁矣。
天下之不助苗長(zhǎng)者寡矣。以為無(wú)益而舍之者,不耘苗者也;助之長(zhǎng)者,揠苗者也。非徒無(wú)益,而又害之。
1、 [注釋]
、匍h(mǐn)--同"憫",擔(dān)心,憂慮。長(zhǎng)(zhǎng)--生長(zhǎng),成長(zhǎng),揠(yà)--拔。
、诿⒚⑷--疲倦的樣子。
、鄄--精疲力盡,是引申義。
④予--我,第一人稱代詞.
⑤趨--快走。往--去,到..去。
、揲拢╣ǎo)--草木干枯。
、叻峭--非但。徒,只是。
、嗥淙--他家里的人。
2、譯文:
有個(gè)宋國(guó)人嫌自己的莊稼長(zhǎng)得慢,就將禾苗一棵棵拔高。他疲憊不堪地回到家里,對(duì)家人說(shuō):"今天累壞了,我?guī)椭f稼長(zhǎng)高啦!"他兒子趕忙到地里去看,禾苗都已枯萎了。
天下人不犯這種拔苗助長(zhǎng)錯(cuò)誤的是很少的。認(rèn)為養(yǎng)護(hù)莊稼沒(méi)有用處而不去管它們的,是只種莊稼不除草的懶漢;一廂情愿地去幫助莊稼生長(zhǎng)的;就是這種拔苗助長(zhǎng)的人,不僅沒(méi)有益處,反而害死了莊稼
3、文章批評(píng)了哪兩種人? 說(shuō)說(shuō)這則語(yǔ)言的現(xiàn)實(shí)意義
一個(gè)是比較懶的人,另一個(gè)是急于求成的人。
現(xiàn)實(shí)意義就是 客觀事物的發(fā)展自有它的規(guī)律,純靠良好的愿望和熱情夠的,很可能效果還會(huì)與主觀愿望相反。這一寓言還告知一具體道理:"欲速則不達(dá)"。
4、成語(yǔ)-揠苗助長(zhǎng)
【發(fā)音】yà miáo zhù zhǎng【釋義】揠:拔起。把苗拔起,以助其生長(zhǎng)。
后用來(lái)比喻違反事物的發(fā)展規(guī)律,急于求成,反而壞事。
【近義詞】欲速不達(dá)【反義詞】放任自流、循序漸進(jìn)
文言文小故事11
一、郢書(shū)燕說(shuō)。
郢人有遺燕相國(guó)書(shū)者,夜書(shū),火不明,因謂持燭者曰:“舉燭!”而誤書(shū)“舉燭”。舉燭非書(shū)意也。燕相國(guó)受書(shū)而說(shuō)之,曰:“舉燭者,尚明也,尚明也者,舉賢而任之!毖嘞喟淄酰醮髳,國(guó)以治。治則治矣,非書(shū)意也!今世學(xué)者,多似此類。
翻譯:古時(shí)候,有個(gè)人從楚國(guó)的郢都寫(xiě)信給燕國(guó)的相國(guó)。這封信是在晚上寫(xiě)的。寫(xiě)信的時(shí)候,燭光不太亮,此人就對(duì)在一旁端蠟燭的仆人說(shuō):“舉燭!保ò严灎T舉高一點(diǎn))可是,因?yàn)樗趯P闹轮镜貙?xiě)信,嘴里說(shuō)著舉燭,也隨手把“舉燭”兩個(gè)字寫(xiě)到信里去了。
燕相收到信以后,看到信中“舉燭”二字,琢磨了半天,自作聰明地說(shuō),這“舉燭”二字太好了。舉燭,就是倡行光明清正的政策;要倡行光明,就要舉薦人才擔(dān)任重任。燕相把這封信和自己的理解告訴了燕王,燕王也很高興,并按燕相對(duì)“舉燭”的理解,選拔賢能之才,治理國(guó)家。燕國(guó)治理得還真不錯(cuò)。
國(guó)家是治理好了,但根本不是郢人寫(xiě)信的意思,F(xiàn)在的學(xué)者,大多像這樣(斷章取義,穿鑿附會(huì))。
二、子罕弗受玉。
宋人或得玉,獻(xiàn)諸子罕。子罕弗受。獻(xiàn)玉者曰:“以示玉人,玉人以為寶也,故敢獻(xiàn)之!弊雍痹唬骸拔乙圆回潪閷;爾以玉為寶,若以與我,皆喪寶也,不若人有其寶!被锥嬖唬骸靶∪藨谚,不可以越鄉(xiāng),納此以請(qǐng)死也。”子罕置諸其里,使玉人為之攻之,富而后使復(fù)其所。
翻譯:宋國(guó)有人得了塊玉,拿去獻(xiàn)給當(dāng)權(quán)的大官子罕。子罕不受。獻(xiàn)玉的人說(shuō):“給做玉器的師傅看過(guò),說(shuō)是件寶物,才敢貢獻(xiàn)的。”子罕道:“你的寶物是這塊玉,我的寶物是'不貪’;我若是收下你這塊玉,你和我的寶物豈不都喪失了嗎?還不如各人留著各自的寶物好啊!”
那人聽(tīng)后跪下磕頭,說(shuō):“我是個(gè)小小老百姓,藏著這么貴重的寶物,實(shí)在不安全,獻(xiàn)給您也是為了自家的平安啊!”子罕于是在本城找個(gè)地方讓其住下,介紹加工買(mǎi)賣(mài)玉石的商行幫他把玉琢磨好,賣(mài)了個(gè)好價(jià)錢(qián),然后讓他帶著錢(qián)回家做老板去了。
三、工人善琴。
萬(wàn)歷末,詹懋舉者守潁州。偶召木工。詹適彈琴,工立戶外,矯首畫(huà)指,若議其善否耳。呼問(wèn)之曰:“頗善此乎?”曰:“然!笔怪畯,工即鼓前曲一過(guò),甚妙。詹大驚異,詰所自,工曰:“家在西郭外,往見(jiàn)一老人貿(mào)薪入城,擔(dān)頭常囊此,因請(qǐng)觀之。聞其彈,心復(fù)悅之,遂受學(xué)耳。詹予以金,不受,曰:“某,賤工也,受工之直而已!庇衷唬骸肮俳韵虏,工有琴,即老人所貽,今以獻(xiàn)公。”果良琴也。詹乃從竟學(xué),一時(shí)琴師莫能及。
翻譯:萬(wàn)歷年間,詹懋舉任潁州的太守。有次召用木工。詹正在彈琴,木工站在窗外,抬頭畫(huà)指,好像在評(píng)價(jià)好壞。叫來(lái)問(wèn)他:“你很擅長(zhǎng)彈琴嗎?”木工答說(shuō)“是”。讓他彈,木工就演奏了一遍剛才詹懋舉彈的曲子,彈得很好。詹很驚訝,問(wèn)從哪學(xué)來(lái)的。木工回答說(shuō):“家在西郊外,見(jiàn)一老人進(jìn)城賣(mài)柴,總把琴裝在口袋里掛在擔(dān)頭,于是請(qǐng)讓看看。聽(tīng)他彈奏,心里很高興,于是向他學(xué)琴。”詹給他錢(qián),他不要,說(shuō):“我,貧賤的木工,只要做工的酬勞。”又說(shuō):“您的琴是下品,我有琴,是老人贈(zèng)的,現(xiàn)在獻(xiàn)給您!惫皇前押们佟U岔e于是跟著木工學(xué)琴,學(xué)完以后,當(dāng)時(shí)的琴師沒(méi)有一個(gè)能比得上他。
四、執(zhí)竿入城
魯有執(zhí)長(zhǎng)竿入城門(mén)者,初豎執(zhí)之,不可入,橫執(zhí)之,亦不可入,計(jì)無(wú)所出。俄有老父至曰:“吾非圣人,但見(jiàn)事多矣,何不以鋸中截而入?”遂依而截之。
魯國(guó)有個(gè)拿著長(zhǎng)長(zhǎng)的竿子進(jìn)入城門(mén)的人,起初豎立起來(lái)拿著它,不能進(jìn)入城門(mén),橫過(guò)來(lái)拿著它,也不能進(jìn)入城門(mén),實(shí)在想不出辦法來(lái)了。一會(huì)兒,有個(gè)老人來(lái)到這里說(shuō):“我并不是圣賢,只不過(guò)是見(jiàn)到的事情多了,為什么不用鋸子將長(zhǎng)竿從中截?cái)嗪筮M(jìn)入城門(mén)呢?”那個(gè)魯國(guó)人于是依從了老人的辦法將長(zhǎng)竿子截?cái)嗔恕?/p>
五、鄭人買(mǎi)履
鄭人有且置履者,先自度而置之其坐,至之市而忘操之,已得履,乃曰:「吾忘持度!狗礆w取之。及反,市罷,遂不得履。
人曰:「何不試之以足?」曰:「寧信度,無(wú)自信也!
鄭人買(mǎi)履譯文
鄭國(guó)有個(gè)人想去買(mǎi)雙鞋,他先比量了一下自己的腳,然后把量好的尺碼於在座位上。他匆忙去到集市上,忘了帶那尺碼。他已經(jīng)拿到鞋子,卻說(shuō):「我忘記帶尺碼來(lái)了!褂洲D(zhuǎn)回家去取。等到他趕回來(lái),集市已散,他終於沒(méi)有買(mǎi)到鞋。
有人問(wèn)他說(shuō):「你為什麼不用自己的腳試一試鞋子的`大小呢?」他回答說(shuō):「我寧可相信尺碼,也不相信自己的腳!」
六、自 相 矛 盾
楚人有賣(mài)盾與矛者,譽(yù)之曰:“吾盾之堅(jiān),物莫能陷也!庇肿u(yù)其矛曰:“吾矛之利,於物無(wú)不陷也!被蛟唬骸耙宰又,陷子之盾,何如?”其人弗能應(yīng)也。夫不可陷之盾與無(wú)不陷之矛,不可同世而立。
自相矛盾譯文
楚國(guó)有個(gè)既賣(mài)盾又賣(mài)矛的人。(他)稱贊他自己(的盾)說(shuō):“我這盾牌的堅(jiān)固,沒(méi)有東西能使它被刺穿!保ㄋ┯址Q贊他的矛說(shuō):“我這矛的鋒利,對(duì)于任何東西沒(méi)有不能被它刺穿的!庇腥苏f(shuō):“用你的矛,去刺你的盾牌,會(huì)怎么樣?”這個(gè)賣(mài)東西的人不能夠回應(yīng)了。那不能被刺穿的盾牌和沒(méi)有不能刺穿的矛,是不可能同時(shí)存在的。
文言文小故事12
想往南而車(chē)子卻向北行。比喻行動(dòng)和目的正好相反。出自《戰(zhàn)國(guó)策·魏策四》:“猶至楚而北行也! 成語(yǔ)魏王想攻打趙國(guó),季梁勸他說(shuō):“我在太行山下遇到一個(gè)向北走卻要去楚國(guó)的人,我告訴他說(shuō):“你的方向錯(cuò)了!”
他卻回答我說(shuō):“沒(méi)關(guān)系,我的`馬跑得很快!”這位馬車(chē)夫駕車(chē)技術(shù)非常高明,但是他這樣走下去,只會(huì)離楚國(guó)越來(lái)越遠(yuǎn)而已,F(xiàn)在,大王仗著強(qiáng)勢(shì)想稱霸,你越是這樣做,離稱霸的目的就越遠(yuǎn),和那個(gè)想到楚國(guó)去,反而往北走的人一樣。”魏王聽(tīng)了之后覺(jué)得很有道理,最后終于放棄攻打趙國(guó)的計(jì)劃。
文言文小故事13
原文:
秀才何岳,號(hào)畏齋。曾夜行拾得銀貳百余兩,不敢與家人言之,恐勸令留金也。次早攜至拾銀處,見(jiàn)一人尋至,問(wèn)其銀數(shù)與封識(shí)皆合,遂以還之。其人欲分?jǐn)?shù)金為謝,畏齋曰:“拾金而人不知,皆我物也,何利此數(shù)金乎?”其人感謝而去。又嘗教書(shū)于宦官家,宦官有事入京,寄一箱于畏齋,中有數(shù)百金,曰:“俟他日來(lái)取!比(shù)年,絕無(wú)音信,聞其侄以他事南來(lái),非取箱也。因托以寄去。夫畏齋一窮秀才也,拾金而還,暫猶可勉;寄金數(shù)年,略不動(dòng)心,此其過(guò)人也遠(yuǎn)矣。
譯文:
秀才何岳,自號(hào)畏齋,曾經(jīng)在夜晚走路時(shí)撿到200余兩白銀,但是不敢和家人說(shuō)起這件事,擔(dān)心家人勸他留下這筆錢(qián)。第二天早晨,他攜帶著銀子來(lái)到他撿到錢(qián)的地方,看到有一個(gè)人正在尋找,便上前問(wèn)他,回答的數(shù)目與封存的`標(biāo)記都與他撿到的相符合。那人想從中取出一部分錢(qián)作為酬謝,何岳說(shuō):“撿到錢(qián)而沒(méi)有人知道,就可以算都是我的東西了,(我連這寫(xiě)都不要),又怎么會(huì)貪圖這些錢(qián)呢?”那人拜謝而走。他又曾經(jīng)在做官的人家中教書(shū),官吏有事要去京城,將一個(gè)箱子寄放在何岳那里,里面有金數(shù)百兩,(官吏)說(shuō):“等到他日我回來(lái)再來(lái)取!,去了許多年,沒(méi)有一點(diǎn)音信,(后來(lái))聽(tīng)說(shuō)官吏的侄子為了他的事情南下,但并非取箱子。(何岳)得以托官吏的侄子把箱子帶回官吏那兒。秀才何岳,只是一個(gè)窮書(shū)生而已,撿到錢(qián)歸還,短時(shí)期內(nèi)還可以勉勵(lì)自己不起貪心;金錢(qián)寄放在他那數(shù)年卻一點(diǎn)也不動(dòng)心,憑著一點(diǎn)就可以看出他遠(yuǎn)過(guò)與常人。
道理:
拾金不昧歷來(lái)是中華民族的傳統(tǒng)美德。文中敘述了窮秀才何岳兩次還金的故事,表現(xiàn)了何岳的高尚品格,至今仍有教育意義。
文言文小故事14
曾子之妻之市,其子隨之而泣。其母曰:“女還,顧反為女殺彘!逼捱m市來(lái),曾子欲捕彘殺之。妻止之曰:“特與嬰兒戲耳!痹釉唬骸皨雰悍桥c戲也。嬰兒非有智也,待父母而學(xué)者也,聽(tīng)父母之教。今子欺之,是教子欺也。母欺子,子而不信其母,非所以成教也!彼炫脲橐。
【注釋】
市:集市。
女,同“汝”,人稱代詞,你。
反,通“返”,返回。
彘:讀“zhì”,意為豬。
適:恰巧。
特……耳:不過(guò)……罷了。
非與戲:不可同……開(kāi)玩笑。
今子欺之:現(xiàn)在你欺騙他。子:你,對(duì)對(duì)方的稱呼。
而:則,就。
成教:教育有效果。
【啟示】
成人的言行對(duì)孩子影響很大,父母用自己的行動(dòng)教育孩子要言而有信,誠(chéng)實(shí)待人,這種教育方法是可取的`。
文言文小故事15
劉邦好酒,但是沒(méi)有錢(qián)來(lái)買(mǎi)酒,于是便賒酒。因?yàn)槊慨?dāng)劉邦來(lái)飲酒時(shí),賣(mài)出的酒竟是平日的數(shù)倍,酒家很奇怪。喝醉了酒的劉邦倒頭就睡,他的身上常有龍出現(xiàn),令酒家很奇怪,到最后酒賬不了了之。沒(méi)錢(qián)買(mǎi)酒并且賒酒是沒(méi)有面子的,但是能夠一直喝下去,這是不是很有面子的事情?
到呂公家慶賀,身無(wú)分文,卻詐稱“賀錢(qián)一萬(wàn)”,明明是吃白食,竟令呂公刮目相待,不但請(qǐng)坐上座,而且把自己的女兒許配給了劉邦。要知道連當(dāng)時(shí)與呂公要好的縣令求親,呂公都不同意,卻將女兒許給了只有一面之交且是來(lái)吃白食的劉季,這是不是很有面子的事情?
負(fù)責(zé)看管城門(mén)的老頭酈食其來(lái)見(jiàn)劉邦,劉邦正叉開(kāi)兩腿坐在床上讓兩個(gè)女子為其洗腳。酈食其很不客氣地批評(píng)劉邦說(shuō):“你這樣子接見(jiàn)老年人是很不禮貌的!”被人當(dāng)面批評(píng)是很沒(méi)面子的事,但是人家劉邦馬上知錯(cuò)就改,整理了衣服就向酈食其道歉,請(qǐng)其上座。于是得到了一條重要的計(jì)策:襲擊陳留,以得到秦軍儲(chǔ)存的糧食。
被項(xiàng)羽追得到處跑,自己的父親也被捉住,當(dāng)項(xiàng)羽要煮了他的父親喝湯時(shí),劉邦卻厚著臉皮說(shuō):“咱倆是仁兄弟,我的.父親就是你的父親,喝人肉湯時(shí)能不能分給我一勺子呢?”在危急關(guān)頭,為了讓馬車(chē)跑得快一些,劉邦竟然把自己的兒女推下車(chē)去,連馬夫都看不過(guò)了,下車(chē)把孩子抱到車(chē)上。追兵一急,劉邦又把孩子推下車(chē)去,馬夫停下車(chē)再把孩子抱上來(lái),“如是者三”。我想,臉皮薄一點(diǎn)的父母,若干年后回憶起來(lái)都會(huì)愧殺。但是,人家劉邦臉皮很厚,不要這個(gè)“慈父”的假面子,自己的性命才是最重要的啊!
韓信的軍權(quán)越來(lái)越大,對(duì)劉邦的命令有點(diǎn)打折扣了,于是劉邦說(shuō):“事成之后,封你為齊王!”韓信馬上漂亮地完成了劉邦交給他的任務(wù),劉邦也說(shuō)話算數(shù),封韓信為齊王。封了韓信為齊王之后,劉邦有點(diǎn)后悔,于是大清早單槍匹馬闖進(jìn)韓信的臥室,把大印奪了過(guò)來(lái)。想想吧,這和兩個(gè)很要好的孩子,翻臉之后的“算賬”有什么區(qū)別呢?那時(shí)劉邦已經(jīng)快要稱帝了,干這樣的事情是不是很沒(méi)面子啊?然而,奪了韓信的大印,卻為后來(lái)維護(hù)自己皇帝的面子起到了至關(guān)重要的作用。
【文言文小故事】相關(guān)文章:
文言文小故事08-05
(精選)文言文小故事07-23
文言文小故事05-21
文言文小故事06-13
(熱門(mén))文言文小故事05-13
文言文小故事(集合)07-23
[熱]文言文小故事07-24
文言文小故事[精]07-24
(通用)文言文小故事07-25
【精品】文言文小故事07-22