- 相關(guān)推薦
陸游《卜算子·詠梅》原文、譯文、注釋、賞析
原文
驛外 斷橋 邊,寂寞 開(kāi)無(wú)主 。已是黃昏獨(dú)自愁,更 著 風(fēng)和雨。
無(wú)意苦 爭(zhēng)春,一任 群芳 妒。零落成泥碾作塵,只有香如故。
注釋
卜算子·詠梅:選自吳氏雙照樓影宋本《渭南詞》卷二!安匪阕印笔窃~牌名。 驛外:指荒僻、冷清之地。驛:驛站,供驛馬或官吏中途休息的專用建筑。 斷橋:殘破的橋。一說(shuō)“斷”通“籪”,籪橋是古時(shí)在為攔河捕魚(yú)蟹而設(shè)籪之處所建之橋。 寂寞:孤單冷清。 無(wú)主:自生自滅,無(wú)人照管和玩賞。 更:副詞,又,再。 更著:又遭到。著:同“著”,遭受,承受。 苦:盡力,竭力。 一任:全任,完全聽(tīng)?wèi){。一:副詞,全,完全,沒(méi)有例外。任:動(dòng)詞,任憑。 群芳:群花、百花。這里借指詩(shī)人的政敵——茍且偷安的主和派。
作者簡(jiǎn)介
陸游(1125—1210),宋詩(shī)人、詞人。字務(wù)觀,號(hào)放翁,越州山陰(今浙江紹興)人。少時(shí)受家庭愛(ài)國(guó)思想熏陶,高宗時(shí)應(yīng)禮部試,為秦檜所黜。孝宗時(shí)賜進(jìn)士出身。中年入蜀,投身軍旅生活,官至寶章閣待制。晚年退居家鄉(xiāng),但收復(fù)中原的信念始終不渝。他具有多方面的文學(xué)才能,尤以詩(shī)的成就為最,在生前即有“小李白”之稱,不僅成為南宋一代詩(shī)壇領(lǐng)袖,而且在中國(guó)文學(xué)史上享有崇高地位,存詩(shī) 9 300 多首,是文學(xué)史上存詩(shī)最多的詩(shī)人。有《劍南詩(shī)稿》《渭南文集》《南唐書(shū)》《老學(xué)庵筆記》《放翁詞》《渭南詞》等數(shù)十個(gè)文集傳世。
譯文
驛站之外的斷橋邊,梅花孤單寂寞地綻放,無(wú)人過(guò)問(wèn)。暮色降臨,梅花無(wú)依無(wú)靠,已經(jīng)夠愁苦了,卻又遭到了風(fēng)雨的摧殘。
梅花并不想費(fèi)盡心思去爭(zhēng)艷斗寵,對(duì)百花的妒忌與排斥毫不在乎。即使凋零了,被碾作泥土,又化作塵土了,梅花依然和往常一樣散發(fā)出縷縷清香。
賞析
這是陸游一首詠梅的詞,其實(shí)也是陸游自己的詠懷之作。陸游一生酷愛(ài)梅花,寫(xiě)有大量歌詠梅花的篇章,歌頌梅花傲霜雪,凌寒風(fēng),不畏強(qiáng)暴,不羨富貴的高貴品格。這首《卜算子》,也是明寫(xiě)梅花,暗寫(xiě)抱負(fù)。其特點(diǎn)是著重寫(xiě)梅花的精神,而不從外表形態(tài)上去描寫(xiě)。
上闋首二句說(shuō)梅花開(kāi)在驛外野地,不在金屋玉堂,不屬達(dá)官貴人所有。后二句說(shuō)梅花的遭遇:在凄風(fēng)苦雨的摧殘中開(kāi)放。它植根的地方,是荒涼的驛亭外面,斷橋旁邊。驛亭是古代傳遞公文的人和行旅中途歇息的處所。加上黃昏時(shí)候的風(fēng)風(fēng)雨雨,這環(huán)境被渲染得多么冷落凄涼!寫(xiě)梅花的遭遇,也是作者自寫(xiě)被排擠的政治遭遇。
下闋寫(xiě)梅花的品格:說(shuō)它不與群芳爭(zhēng)春,任群芳猜忌、百花嫉妒,它卻無(wú)意與它們爭(zhēng)春斗艷。即使凋零飄落,成泥成塵,它依舊保持著清香?梢越Y(jié)合詩(shī)人一生累遭投降派的打擊而報(bào)國(guó)之志不衰的情形來(lái)體會(huì)。
此詞以梅花自況,詠梅的凄苦以泄胸中抑郁,感嘆人生的失意坎坷;贊梅的精神又表達(dá)了青春無(wú)悔的信念及對(duì)自己愛(ài)國(guó)情操與高潔人格的自許。
【陸游《卜算子·詠梅》原文、譯文、注釋、賞析】相關(guān)文章:
《卜算子·詠梅》原文、譯文、注釋07-06
陸游《卜算子詠梅》原文翻譯及賞析05-26
《卜算子·詠梅》原文及賞析06-15
陸游卜算子詠梅原文11-04
卜算子詠梅陸游原文07-19
陸游《卜算子·詠梅》原文及翻譯09-05
陸游《卜算子·詠梅》古詩(shī)賞析11-22
《卜算子詠梅》原文閱讀及翻譯譯文12-14
《初夏》原文注釋譯文及賞析02-21
《送別》原文、譯文、注釋及賞析02-23