- 相關(guān)推薦
韓安國(guó)文言文翻譯
在日常過(guò)程學(xué)習(xí)中,我們最不陌生的就是文言文了吧?文言文注重典故、駢儷對(duì)仗、音律工整,包括策、詩(shī)、詞、曲、八股、駢文等多種文體。廣為流傳的經(jīng)典文言文都有哪些呢?下面是小編為大家整理的韓安國(guó)文言文翻譯,僅供參考,大家一起來(lái)看看吧。
原文:
御史大夫韓安國(guó)者,梁成安人也,后徙睢陽(yáng)。事梁孝王為中大夫。吳、楚反時(shí),孝王使安國(guó)及張羽為將,捍吳兵于東界。張羽力戰(zhàn),安國(guó)持重,以故吳不能過(guò)梁。吳、楚已破,安國(guó)、張羽名由此顯。
其后安國(guó)坐法抵罪,蒙(縣)獄吏田甲辱安國(guó)。安國(guó)曰:“死灰獨(dú)不復(fù)然乎?”田甲曰:“然即溺之。”居無(wú)何,漢使使者拜安國(guó)為梁內(nèi)史,起徒中為二千石。田甲亡走。安國(guó)曰:“甲不就官,我滅而宗!奔滓蛉馓恢x。安國(guó)笑曰:“可溺矣!公等足與治乎?”卒善遇之。
梁內(nèi)史之缺也,孝王新得齊人公孫詭,說(shuō)之,欲請(qǐng)以為內(nèi)史。竇太后聞,乃詔王以安國(guó)為內(nèi)史。公孫詭、羊勝說(shuō)孝王求為帝太子及益地事,恐漢大臣不聽(tīng),乃陰使人刺漢用事謀臣。及殺故吳相袁盎,景帝遂聞詭、勝等計(jì)畫(huà),乃遣使捕詭、勝,必得。漢使十輩至梁,相以下舉國(guó)大索,月余不得。內(nèi)史安國(guó)聞詭、勝匿孝王所,安國(guó)入見(jiàn)王而泣曰:“主辱臣死。大王無(wú)良臣,故事紛紛至此。今詭、勝不得,請(qǐng)辭賜死!蓖踉唬骸昂沃链耍俊卑矅(guó)泣數(shù)行下,曰:“臨江王,適長(zhǎng)太子也,以一言過(guò),廢王臨江;用宮垣事,卒自殺中尉府。何者?治天下終不以私亂公。語(yǔ)曰:雖有親父安知其不為虎雖有親兄安知其不為狼今大王列在諸侯?lèi)傄恍俺几≌f(shuō)犯上禁橈明法天子以太后故不忍致法于王。太后日夜涕泣,幸大王自改,而大王終不覺(jué)寤。有如太后宮車(chē)晏駕,大王尚誰(shuí)攀乎?”語(yǔ)未卒,孝王泣數(shù)行下,謝安國(guó)曰:“吾今出詭、勝!痹、勝自殺。漢使還報(bào),梁事皆得釋?zhuān)矅?guó)之力也。
丞相田蚡死,安國(guó)行丞相事,奉引墮車(chē)蹇(跛腳)。天子議置相,欲用安國(guó),使使視之,蹇甚,乃更以平棘侯薛澤為丞相。安國(guó)病免數(shù)月,蹇愈,上復(fù)以安國(guó)為中尉。歲余,徙為衛(wèi)尉!矅(guó)以元朔二年中卒。
譯文:
御史大夫韓安國(guó),是梁國(guó)成安縣人,后適居睢陽(yáng)。事奉梁孝王,擔(dān)任中大夫。吳楚七國(guó)叛亂時(shí),梁孝王派韓安國(guó)和張羽擔(dān)任將軍,在東線抵御吳國(guó)的軍隊(duì)。因?yàn)閺堄饖^力作戰(zhàn),韓安國(guó)穩(wěn)固防守,因此吳軍不能越過(guò)梁國(guó)的防線。吳楚叛亂平息,韓安國(guó)、張羽的名聲從此顯揚(yáng)。
后來(lái)韓安國(guó)因犯法被判罪,蒙縣的獄吏田甲侮辱韓安國(guó)。韓安國(guó)說(shuō):“死灰難道就不會(huì)復(fù)燃嗎?”田甲說(shuō):“要是再燃燒就撒一泡尿澆滅它!边^(guò)了不久,漢朝廷派使者任命韓安國(guó)為梁國(guó)內(nèi)史。從囚徒中起家擔(dān)任二千石級(jí)的官員。田甲棄官逃跑了。韓安國(guó)說(shuō):“田甲不回來(lái)就任,我就要夷滅你的宗族!碧锛妆忝撘侣缎厍叭ブx罪。韓安國(guó)笑著說(shuō):“你可以撒尿了!像你們這些人值得我懲辦嗎?”最后友好地對(duì)待他。
梁國(guó)內(nèi)史空缺之際,梁孝王剛剛延攬來(lái)齊人公孫詭,很喜歡他,打算請(qǐng)求任命他為內(nèi)史。竇太后聽(tīng)到了,于是就命令梁孝王任命韓安國(guó)做內(nèi)史。
公孫詭、羊勝游說(shuō)梁孝王,要求他向漢景帝請(qǐng)求做皇位繼承人和增加封地的事,恐怕朝廷大臣不肯答應(yīng)就暗地里派人行刺當(dāng)權(quán)的謀臣。以至殺害了原吳國(guó)國(guó)相袁盎,漢景帝便聽(tīng)到了公孫詭、羊勝等人的謀劃,于是派使者務(wù)必捉拿到公孫詭、羊勝。漢派使者十批來(lái)到梁國(guó),自梁國(guó)國(guó)相以下全國(guó)大搜查一個(gè)多月還是沒(méi)有抓到。內(nèi)史韓安國(guó)聽(tīng)到公孫詭、羊勝隱藏在梁孝王宮中,韓安國(guó)入宮進(jìn)見(jiàn)梁孝王,哭著說(shuō):“主上受到恥辱臣下罪當(dāng)該死。大王沒(méi)有好的臣下所以事情才紊亂到這種地步,F(xiàn)在既然抓不到公孫詭、羊勝,請(qǐng)讓我向您辭別,并賜我自殺!绷盒⑼跽f(shuō):“你何必這樣呢?”韓安國(guó)眼淚滾滾而下,說(shuō)道:“臨江王是嫡長(zhǎng)太子,只因?yàn)樗赣H一句話的過(guò)錯(cuò)就被廢黜降為臨江王;又因建宮室時(shí)侵占了祖廟墻內(nèi)空地的事,終于自殺于中尉府中。為什么這樣呢?因?yàn)橹卫硖煜陆K究不能因私情而損害公事。俗話說(shuō):‘即使是親生父親怎么知道他不會(huì)變成老虎?即使是親兄弟怎么知道他不會(huì)變成惡狼?’現(xiàn)在大王您位列諸侯卻聽(tīng)信一個(gè)邪惡臣子的虛妄言論,違反了皇上的禁令,阻撓了彰明法紀(jì);噬弦?yàn)樘蟮木壒,不忍心用法令?lái)對(duì)付您。太后日夜哭泣,希望大王能自己改過(guò),可是大王最終也不能覺(jué)悟。假如太后突然逝世,大王您還能依靠誰(shuí)呢?”話還沒(méi)有說(shuō)完,梁孝王痛哭流涕,感謝韓安國(guó)說(shuō):“我現(xiàn)在就交出公孫詭、羊勝。”公孫詭、羊勝兩人自殺。漢朝廷的使者回去報(bào)告了情況,梁國(guó)的事情都得到了解決,這是韓安國(guó)的力量啊。
韓安國(guó)擔(dān)任御史大夫四年多,丞相田蚡死了,韓安國(guó)代理丞相的職務(wù),給皇帝導(dǎo)引車(chē)駕時(shí)墮下車(chē),跌跛了腳。天子商量任命丞相,打算任用韓安國(guó),派人去看望他,腳跛得很厲害,于是改用平棘侯薛澤擔(dān)任丞相。韓安國(guó)因病免職幾個(gè)月,跛腳好了,皇上又任命韓安國(guó)擔(dān)任中尉。一年多后,調(diào)任衛(wèi)尉……韓安國(guó)在元朔二年(前127)中去世。
【韓安國(guó)文言文翻譯】相關(guān)文章:
《王安國(guó)直言》的文言文翻譯10-21
韓魏公文言文翻譯01-30
韓生料王文言文翻譯05-10
韓生料秦王文言文翻譯 韓生料秦王的意思12-10
韓娥善歌文言文翻譯12-06
安國(guó)賦文言文原文07-07
上樞密韓太尉書(shū)文言文翻譯08-08
《韓奕》原文及翻譯08-27
初中課外文言文《韓魏公》閱讀答案及翻譯06-16