- 相關(guān)推薦
康茂才文言文翻譯
在日常過程學習中,我們最不陌生的就是文言文了吧?文言文作為一種定型化的書面語言,沿用了兩三千年,從先秦諸子到明清八股,都屬于文言文。文言文的類型有哪些,你見過的文言文是什么樣的呢?以下是小編為大家整理的康茂才文言文翻譯,僅供參考,歡迎大家閱讀。
【原文】
康茂才,字壽卿,蘄人。通經(jīng)史大義,事母孝。元末寇亂陷蘄,結(jié)義兵保鄉(xiāng)里。立功,自長官累遷淮西宣慰司、都元帥。
太祖既渡江,將士家屬留和州。時茂才移戍采石,扼江渡。太祖遣兵數(shù)攻之,茂才力守。常遇春設伏殲其精銳。茂才復立寨天寧洲,又破之。奔集慶,太祖克集慶,乃帥所部兵降。太祖釋之,命統(tǒng)所部從征。明年授秦淮翼水軍元帥,守龍灣。取江陰馬馱沙,敗張士誠兵,獲其樓船。從廖永安攻池州,取樅陽。太祖以軍興,民失農(nóng)業(yè),命茂才為都水營田使,仍兼帳前總制親兵左副指揮使。
陳友諒既陷太平,謀約張士誠合攻應天。太祖欲其速來,破之。知茂才與友諒有舊,命遣仆持書,紿為內(nèi)應。友諒大喜,問:“康公安在?”曰:“守江東木橋!笔箽w,太祖易橋以石。友諒至,見橋,愕然,連呼“老康”,莫應。退至龍灣,伏兵四起。茂才合諸將奮擊,大破之。太祖嘉茂才功,賜賚甚厚。明年,太祖親征友諒,茂才以舟師從克安慶,破江州,友諒西遁。遂下蘄州、興國、漢陽。沿流克黃梅寨,取瑞昌,敗友諒八指揮,降士卒二萬人。遷帳前親兵副都指揮使。攻左君弼廬州,未下。從援南昌,戰(zhàn)彭蠡,友諒敗死。
從征武昌,皆有功,進金吾侍衛(wèi)親軍都護。從大將軍徐達再攻廬州,克之,取江陵及湖南諸路。改神武衛(wèi)指揮使,進大都督府副使。士誠攻江陰,太祖自將擊之。比至鎮(zhèn)江,士誠已焚瓜洲遁。茂才追北至浮子門。吳軍遮?冢顺眮肀。茂才力戰(zhàn),大敗之。搗淮安馬騾港,拔其水寨,淮安平。尋拔湖州,進逼平江。士誠遣銳卒迎斗,大戰(zhàn)尹山橋。茂才持大戟督戰(zhàn),盡覆敵眾。與諸將合圍其城,軍齊門。平江下,還取無錫。遷同知大都督府事兼太子右率府使。
洪武元年,從大將軍經(jīng)略中原,取汴、洛,留守陜州。規(guī)運饋餉,造浮橋渡師。招來絳、解諸州,扼潼關(guān),秦兵不敢東向。茂才善撫綏,民立石頌德焉。三年復從大將軍征定西,取興元。還軍道卒。追封蘄國公,謚武康。
【參考譯文】
康茂才,字壽卿,蘄州人。他精通經(jīng)書史籍,孝順母親。元朝末年,寇賊亂黨攻陷蘄州,康茂才召集義兵保衛(wèi)家鄉(xiāng)。因此而立功,由長官多次升遷為淮西宣慰司、都元帥。
太祖渡江以后,將士的家屬留在和州。當時,康茂才戍守采石,扼守長江渡口。太祖多次派兵攻打采石,康茂才頑強抵抗。常遇春設下埋伏殲滅了康茂才的精銳部隊?得庞职衍娬浦撂鞂幹蓿直还テ,康茂才只好逃奔到集慶。不久太祖又攻克了集慶,于是康茂才率領他的軍隊向太祖投降。太祖釋免了康茂才,并命令他仍統(tǒng)率舊部和自己一起出征。第二年,康茂才被任命為秦淮翼水軍元帥,駐守龍灣?得殴ト×私庱R馱沙,打敗了張士誠的部隊,繳獲了一批船只?得鸥S廖永安攻打池州,攻取了樅陽。太祖因為戰(zhàn)事興起,老百姓喪失農(nóng)作產(chǎn)業(yè),為此,太祖任命康茂才為都水營田使,仍兼任帳前總制親兵左副指揮使職務。
陳友諒攻陷太平之后,與張士誠協(xié)商聯(lián)合攻打應天。太祖希望盡快將陳友諒引誘過來,一舉破敵。太祖了解到康茂才和陳友諒有故交,于是命令康茂才派老仆人持書信,欺哄陳友諒,表示愿做內(nèi)應。陳友諒十分高興,并問康公在哪里,回答說:“在守衛(wèi)江東的木橋!笔拐呋貋砗,太祖把木橋改成石橋。當友諒來到橋邊,看到石橋后十分驚訝,連聲大叫“老康”,沒有響應,急忙退回到龍灣。這時,埋伏的部隊四面出擊,康茂才和其他將領奮力沖殺,打敗了陳友諒。太祖嘉獎康茂才的功績,賞賜頗為豐厚。第二年,太祖親自討伐陳友諒,康茂才帶領水兵跟隨太祖,攻克安慶、江州,陳友諒向西奔逃。于是,康茂才奮起直追,連下蘄州、興國、漢陽等地,沿長江攻克黃梅寨,奪取瑞昌,打敗了陳友諒的八指揮,迫使他的二萬士兵向太祖投降。康茂才晉升為帳前親兵副都指揮使。隨即,攻打廬州左君弼,但未攻克。于是帶兵增援南昌。彭蠡一戰(zhàn),陳友諒大敗而死。
康茂才隨太祖征伐武昌,屢立戰(zhàn)功,晉升為金吾侍衛(wèi)親軍都護?得藕痛髮④娦爝_一起再次攻打廬州,攻下廬州后,又奪取了江陵和湖南等地。康茂才改任神武衛(wèi)指揮使,并晉升為大都督府副使。張士誠進攻江陰,太祖帶兵反擊。到了鎮(zhèn)江,張士誠卻已焚燒瓜洲逃跑了。康茂才追趕敗兵到浮子門。吳軍攔住?,乘海潮進犯?得艎^力進擊,大敗張士誠。搗毀了淮安馬騾港,攻克了張士誠的水寨,平定了淮安。不久,攻取湖州,進逼平江。張士誠派精銳部隊迎戰(zhàn),雙方軍隊在尹山橋展開了激戰(zhàn)?得攀殖执箨綉(zhàn),結(jié)果張士誠的軍隊全軍覆沒?得藕推渌髮⒁黄鸷蠂浇邶R門駐軍。攻克平江后又奪取了無錫?得艜x升為同知大都督府事,兼任太子右率府使。
洪武元年(1368),康茂才和大將軍徐達征伐中原,奪取汴州、洛陽,留守陜州;I劃運輸糧餉,營造浮橋渡運兵卒,并招降絳、解等州,扼守潼關(guān),陜西境內(nèi)的元軍不敢向東進犯?得派朴诎矒幔傩樟⒈桧炈墓Φ。三年,康茂才再次和大將軍一起出征定西,攻取了興元。凱旋途中,康茂才病死。追謚為蘄國公,封號“武康”。
【康茂才文言文翻譯】相關(guān)文章:
《訓儉示康》文言文閱讀及翻譯10-08
后漢書卓茂傳文言文原文翻譯08-10
文言文翻譯01-13
文言文及翻譯11-08
伯俞泣杖文言文翻譯02-22
《刻舟求劍》文言文翻譯12-01
文言文經(jīng)典名篇及翻譯07-18
守株待兔的文言文翻譯11-10
文言文《口技》翻譯07-24
文言文翻譯技巧03-28