- 《明史·王守仁傳》文言文翻譯 推薦度:
- 相關(guān)推薦
王守仁文言文
王守仁文言文1
文言文閱讀(19分)
王守仁,字伯安,余姚人。父華,成化十七年進(jìn)士第一。華有器度,孝宗甚眷之。華性孝,士論多之。守仁娠十四月而生。祖母夢神人自云中送兒下,因名云。五歲不能言,異人拊之,更名守仁,乃言。登弘治十二年進(jìn)士。正德元年冬,劉瑾逮南京給事中御史戴銑等二十余人。守仁抗章救,瑾怒,廷杖四十,謫貴州龍場驛丞。瑾誅,量移廬陵知縣。入覲,遷南京刑部主事。
十四年六月,命戡福建叛軍。行至豐城而寧王宸濠反,知縣顧佖以告。守仁急趨吉安,與伍文定征調(diào)兵食,治器械舟楫,傳檄暴宸濠罪,俾守令各率吏士勤王。七月壬辰朔,寧王襲下九江、南康,薄安慶。或請(qǐng)救安慶,守仁曰:“不然。今九江、南康已為賊守,我越南昌與相持江上,二郡兵絕我后,是腹背受敵也。不如直搗南昌。賊聞南昌破,必解圍自救。逆擊之湖中,蔑不勝矣!北娫弧吧啤。宸濠果自安慶還兵。乙卯遇于黃家渡。明日,宸濠方晨朝其群臣,官軍奄至。以小舟載薪,乘風(fēng)縱火,焚其副舟。宸濠舟膠淺,倉卒易舟遁,王冕所部兵追執(zhí)之。凡三十五日而賊平。
帝時(shí)已親征,命安邊伯許泰為副將軍,偕提督軍務(wù)太監(jiān)張忠將京軍數(shù)千,溯江而上,抵南昌。忠、泰故縱京軍犯守仁,或呼名謾罵。守仁不為動(dòng),撫之愈厚。病予藥,死予棺,遭喪于道,必停車慰問良久始去。京軍謂“王都堂愛我”,無復(fù)犯者。忠、泰輕守仁文士,強(qiáng)之射。徐起,三發(fā)三中。京軍皆歡呼,忠、泰益沮。
世宗甫即位,拜守仁南京兵部尚書。守仁不赴,請(qǐng)歸省。守仁病甚,疏乞骸骨,舉鄖陽巡撫林富自代,不俟命竟歸。行至南安卒,年五十七。
守仁天資異敏。謫龍場,窮荒無書,日繹舊聞。忽悟格物致知,當(dāng)自求諸心,不當(dāng)求諸事物,喟然曰:“道在是矣!彼旌V信不疑。其為教,專以致良知為主。學(xué)者翕然從之,世遂有“陽明學(xué)”云。
《明史·王守仁傳》
4.對(duì)下列句子中加點(diǎn)詞語的解釋,不正確的一項(xiàng)是(3分)( )
A.華性孝,士論多之 多:贊美。
B.逆擊之湖中,蔑不勝矣 逆:迎戰(zhàn)。
C.守仁不赴,請(qǐng)歸省 。禾酵
D.寧王襲下九江、南康,薄安慶 薄:攻擊。
5.以下六句話分別編為四組.全都直接表現(xiàn)王守仁“多智善謀”的一組是( )(3分)
、賱㈣暇┙o事中御史戴銑等二十余人。守仁抗章救。
、诩壁吋,與伍文定征調(diào)兵食,治器械舟楫。
③或請(qǐng)救安慶,守仁曰:“不然! ④凡三十五日而賊平。
、菔厝什粸閯(dòng),撫之愈厚。 ⑥忽悟格物致知,當(dāng)自求諸心。
A. ①②④ B. ①③⑥ C. ②③⑤ D. ④⑤⑥
6. 下列對(duì)原文有關(guān)內(nèi)容的概括和分析 ,不正確的一項(xiàng)是( )(3分)
A.王守仁有家學(xué)淵源。他的父親就有風(fēng)度,有才華,很受皇帝器重。他自己弘治十二年中進(jìn)士。被謫龍場時(shí),悟出格物致知,后開創(chuàng)了“陽明學(xué)”,自成一家。
B.王守仁個(gè)性有剛有柔。劉瑾逮捕戴銑等人后,他主持正義,結(jié)果被廷杖遭貶謫。張忠、許泰等人故意刁難時(shí),他又隱忍寬仁,最終感化了京兵。
C.王守仁的出生及童年非常有傳奇色彩。他在母腹中待的時(shí)間較長,名字是云中神人所賜,直到五歲被異人拍打而且改名后,才開口會(huì)說話。
D.王守仁文武兼?zhèn)。他不僅通曉兵法戰(zhàn)策,在平定寧王造反的過程中,多出奇計(jì),指揮若定;而且善于射箭,曾以“三發(fā)三中”贏得京軍歡呼。
7.把文中劃橫線的句子翻譯成現(xiàn)代漢語(10分)
。1)宸濠舟膠淺,倉卒易舟遁,王冕所部兵追執(zhí)之。(5分)
譯文:
。2)守仁病甚,疏乞骸骨,舉鄖陽巡撫林富自代,不俟命竟歸。 (5分)
譯文:
答案
4.D(薄:迫近,逼近)
5. C(①為守仁正直耿介,④為間接表現(xiàn)守仁智謀,⑥為守仁于學(xué)問上的造詣。)
6. C(“名字是云中神人所賜”錯(cuò)。)
7.(1)朱宸濠的船擱淺了,倉促換了條船逃跑,王冕率領(lǐng)的士兵追上去抓住了他。
。ā澳z淺”、“倉卒”、“部”、“執(zhí)”的翻譯。每個(gè)字1分,句意1分。)
。2)守仁病重,上書請(qǐng)求辭官回鄉(xiāng),舉薦鄖陽巡撫林富代替自己,不等上命回復(fù)竟就回家了。 (“甚”、“乞骸骨”“舉”“俟”的翻譯。每個(gè)字1分,句意1分。)
翻譯
王守仁,字伯安,余姚人。父親王華,是成華十七年的進(jìn)士第一名。王華有才華,氣度不凡。孝宗很器重他。王華天性孝順,士人在議論時(shí)都贊美他。守仁孕期十四個(gè)月才生下來。祖母夢見神人從云中送子下凡,于是命名叫云。五歲還不能說話,異人用手掌拍打他,為他更名叫守仁,才會(huì)說話。弘治十二年考取進(jìn)土。正德元年冬天,劉瑾逮捕了南京給事中御史戴銑等二十多人。守仁上疏論救,劉瑾大怒,把守仁廷杖四十,又貶到貴州的龍場做驛丞。劉瑾被誅殺,衡量其才能,調(diào)遷到廬陵做知縣。入宮朝見皇帝,升任為刑部主事。
正德十四年六月,受命平定福建叛軍。行走到豐城時(shí),寧王朱宸濠造反,知縣顧佖把這個(gè)消息告訴他。守仁緊急趕到吉安,和伍文定征集調(diào)動(dòng)兵馬糧草,準(zhǔn)備作戰(zhàn)器械和舟船,傳布討賊檄文公布朱宸濠的罪狀,讓太守縣令各自率領(lǐng)官吏士兵勤王。七月初一,寧王的軍隊(duì)攻下九江和南康,逼近安慶。有人請(qǐng)求救援安慶,守仁說:“不能這樣,F(xiàn)在九江、南康已經(jīng)被叛賊把守,如果我們?cè)竭^南昌和他們?cè)诮舷喑,兩個(gè)郡的軍隊(duì)斷絕我的后路,那我們就腹背受敵了。不如直接攻打南昌。叛軍聽到南昌被攻破,一定解除安慶的圍困來回救。我們?cè)诤杏瓚?zhàn)襲擊他們,沒有不勝利的。”眾人說“好”。朱宸濠果然從安慶回兵,乙卯日在黃家渡兩軍遭遇。第二天,朱宸濠正在召見他的`群臣,官軍突然殺到。官軍用小船裝滿柴草,趁著風(fēng)勢點(diǎn)火,燒了叛軍的副舟。朱宸濠的船擱淺了,倉促換了條船逃跑,王冕率領(lǐng)的士兵追上去抓住了他。守仁一共用了三十五天平定了叛賊。
當(dāng)時(shí)皇帝已經(jīng)親自出征,任命安邊伯許泰為副將軍,和提督軍務(wù)太監(jiān)張忠率領(lǐng)數(shù)千京兵,溯江而上,抵達(dá)南昌。張忠、許泰兩人故意縱容京兵侵犯守仁,或者叫著守仁的名字謾罵。守仁不為所動(dòng),對(duì)待他們更加優(yōu)厚。病了給他們醫(yī)藥,死了給他們棺槨,在路上遇到他們辦喪事,一定停下車慰問好久才離開。京兵們都說“王都堂愛護(hù)我”,沒有再冒犯他的人。張忠、許泰輕視守仁是文士出身,強(qiáng)要他射箭。守仁慢慢起身,射了三支箭三次射中靶心。京兵都大聲歡呼,張忠、許泰更加懊喪。
世宗剛即位,任命守仁擔(dān)任南京兵部尚書,守仁不赴任,請(qǐng)求回家省親。守仁病重,上書請(qǐng)求辭官回鄉(xiāng),舉薦鄖陽巡撫林富代替自己,不等上命回復(fù)竟就回家了。走到南安病逝,享年五十七歲。
守仁天資特別聰明。被貶龍場,地處偏僻沒書可看,每天推演以前看過的。忽然領(lǐng)悟,窮究事物原理、獲得知識(shí),應(yīng)當(dāng)自求于心,不應(yīng)當(dāng)求于事物,他感嘆說:“道理在這兒了!庇谑巧钚挪灰。他教育學(xué)生,專門以“致良知”為主。學(xué)者大多服從并采納他的說法,世上于是有了“陽明學(xué)”的說法。
王守仁文言文2
原文:
已立志為君子,自當(dāng)從事于學(xué),凡學(xué)之不勤,必其志之尚未篤也。從吾游者不以聰慧警捷為高,而以勤確①謙抑為上。
諸生試觀儕輩②之中,茍有虛而為盈,無而為有,諱己之不能,忌人之有善,自矜自是,大言欺人者,使其人資稟雖甚超邁,儕輩之中有弗疾惡之者乎?有弗鄙賤之者乎?彼固將以欺人,人果遂為所欺?有弗竊笑之者乎?茍有謙默自持,無能自處③,篤志力行,勤學(xué)好問,稱人之善而咎己之失,從人之長而明己之短,忠信樂易④,表里一致者,使其人資稟雖甚魯鈍,儕輩之中有弗稱慕之者乎?彼固以無能自處而不求上人,人果遂以彼為無能?有弗敬尚之者乎?
諸生觀此,亦可以知所從事于學(xué)矣。
。ㄟx自《王文成公全書》)
「注釋」
①確:確實(shí),踏實(shí)。②儕(chái)輩:同輩。③無能自處:以沒有能力的態(tài)度自處。④樂易:樂觀和藹,平易近人。
譯文:
已經(jīng)立志做君子,自然應(yīng)當(dāng)從事于學(xué)問,凡是求學(xué)不能勤奮(的人),必定是他的意志還不夠堅(jiān)定的'緣故。跟隨我求學(xué)的人,不是把聰慧機(jī)警敏捷為上選,而是把勤奮踏實(shí)、謙遜低調(diào)作為首要條件。
各位同學(xué)試看你們同學(xué)當(dāng)中,假若有人以虛作滿,以無裝有,忌諱自己所沒有的能力,忌妒他人的長處,自我炫耀自以為是,講大話騙人的人,假若這個(gè)人天資稟賦雖然特別優(yōu)異,同學(xué)當(dāng)中有不痛恨厭惡他的人嗎?有不鄙棄輕視他的人嗎?他固然可以用這些欺騙人,別人果真就會(huì)被他欺騙嗎?有不暗中譏笑他的人嗎?假若有人謙虛沉默自我持重,以沒有能力的態(tài)度自處,堅(jiān)定意志努力行動(dòng),勤學(xué)好問;稱贊別人的長處而責(zé)備自己的過失;學(xué)習(xí)別人的長處而能明白自己的短處;忠誠信實(shí),樂觀和藹,平易近人,表里如一的人,假若這個(gè)人天資稟賦雖然非常愚魯遲鈍,同學(xué)當(dāng)中有不稱贊羨慕他的人嗎?他固然以沒有能力的態(tài)度自處,并且不求超過他人,別人果真就認(rèn)為他沒有能力?有不尊敬崇尚他的人嗎?
王守仁文言文3
王守仁傳
王守仁,字伯安,余姚人。父華,成化十七年進(jìn)士第一。華有器度,孝宗甚眷之。華性孝,士論多之。守仁娠十四月而生。祖母夢神人自云中送兒下,因名云。五歲不能言,異人拊之,更名守仁,乃言。登弘治十二年進(jìn)士。正德元年冬,劉瑾逮南京給事中御史戴銑等二十余人。守仁抗章救,瑾怒,廷杖四十,謫貴州龍場驛丞。瑾誅,量移廬陵知縣。入覲,遷南京刑部主事。
十四年六月,命戡福建叛軍。行至豐城而寧王宸濠反,知縣顧佖以告。守仁急趨吉安,與伍文定征調(diào)兵食,治器械舟楫,傳檄暴宸濠罪,俾守令各率吏士勤王。七月壬辰朔,寧王襲下九江、南康,薄安慶;蛘(qǐng)救安慶,守仁曰:“不然。今九江、南康已為賊守,我越南昌與相持江上,二郡兵絕我后,是腹背受敵也。不如直搗南昌。賊聞南昌破,必解圍自救。逆擊之湖中,蔑不勝矣!北娫弧吧啤。宸濠果自安慶還兵。乙卯遇于黃家渡。明日,宸濠方晨朝其群臣,官軍奄至。以小舟載薪,乘風(fēng)縱火,焚其副舟。宸濠舟膠淺,倉卒易舟遁,王冕所部兵追執(zhí)之。凡三十五日而賊平。
帝時(shí)已親征,命安邊伯許泰為副將軍,偕提督軍務(wù)太監(jiān)張忠將京軍數(shù)千,溯江而上,抵南昌。忠、泰故縱京軍犯守仁,或呼名謾罵。守仁不為動(dòng),撫之愈厚。病予藥,死予棺,遭喪于道,必停車慰問良久始去。京軍謂“王都堂愛我”,無復(fù)犯者。忠、泰輕守仁文士,強(qiáng)之射。徐起,三發(fā)三中。京軍皆歡呼,忠、泰益沮。
世宗甫即位,拜守仁南京兵部尚書。守仁不赴,請(qǐng)歸省。守仁病甚,疏乞骸骨,舉鄖陽巡撫林富自代,不俟命竟歸。行至南安卒,年五十七。
守仁天資異敏。謫龍場,窮荒無書,日繹舊聞。忽悟格物致知,當(dāng)自求諸心,不當(dāng)求諸事物,喟然曰:“道在是矣!彼旌V信不疑。其為教,專以致良知為主。學(xué)者翕然從之,世遂有“陽明學(xué)”云。
1.對(duì)下列句子中加點(diǎn)詞語的解釋,不正確的一項(xiàng)是(3分)( )
A.華性孝,士論多之 多:贊美。
B.寧王襲下九江、南康,薄安慶 。汗。
C.逆擊之湖中,蔑不勝矣 逆:迎戰(zhàn)。
D.守仁不赴,請(qǐng)歸省 。禾酵。
2.以下六句話分別編為四組.全都直接表現(xiàn)王守仁“多智善謀”的一組是( )(3分)
、賱㈣暇┙o事中御史戴銑等二十余人。守仁抗章救。
、诩壁吋玻c伍文定征調(diào)兵食,治器械舟楫。
③或請(qǐng)救安慶,守仁曰:“不然!
、芊踩迦斩\平。
⑤守仁不為動(dòng),撫之愈厚。
、藓鑫蚋裎镏轮,當(dāng)自求諸心。
A. ①②④ B. ①③⑥ C. ②③⑤ D. ④⑤⑥
3. 下列對(duì)原文有關(guān)內(nèi)容的概括和分析 ,不正確的一項(xiàng)是( )(3分)
A.王守仁有家學(xué)淵源。他的父親就有風(fēng)度,有才華,很受皇帝器重。他自己更是早早就中了進(jìn)士。被謫龍場時(shí),開創(chuàng)了“陽明學(xué)”,自成一家。
B.王守仁的出生及童年非常有傳奇色彩。他在母腹中待的時(shí)間較長,名字是云中神人所賜,直到五歲被異人拍打而且改名后,才開口會(huì)說話。
C.王守仁個(gè)性有剛有柔。劉瑾逮捕戴銑等人后,他主持正義,結(jié)果被廷杖遭貶謫。張忠、許泰等人故意刁難時(shí),他又隱忍寬仁,最終感化了京兵。
D.王守仁文武兼?zhèn)洹K粌H通曉兵法戰(zhàn)策,在平定寧王造反的過程中,多出奇計(jì),指揮若定;而且善于射箭,曾以“三發(fā)三中”贏得京軍歡呼。
4.把文中劃橫線的句子翻譯成現(xiàn)代漢語(10分)
。1)宸濠舟膠淺,倉卒易舟遁,王冕所部兵追執(zhí)之。(5分)
。2)守仁病甚,疏乞骸骨,舉鄖陽巡撫林富自代,不俟命竟歸。 (5分)
參考答案:
1. B(。浩冉,逼近)
2. C(①為守仁正直耿介,④為間接表現(xiàn)守仁智謀,⑥為守仁于學(xué)問上的造詣。)
3. B(“名字是云中神人所賜”錯(cuò)。)
4.(1)朱宸濠的船擱淺了,倉促換了條船逃跑,王冕率領(lǐng)的士兵追上去抓住了他。
(“膠淺”、“倉卒”、“部”、“執(zhí)”的翻譯。每個(gè)字1分,句意1分。)
。2)守仁病重,上書請(qǐng)求辭官回鄉(xiāng),舉薦鄖陽巡撫林富代替自己,不等上命回復(fù)竟就回家了。
(“甚”、“乞骸骨”“舉”“俟”的翻譯。每個(gè)字1分,句意1分。)
王守仁
王守仁,字伯安,余姚人。弱冠舉鄉(xiāng)試,學(xué)大進(jìn)。顧益好言兵,且善射。兵部尚書王瓊素奇守仁才。十一年八月擢右僉都御史,巡撫南、贛。當(dāng)是時(shí),南中盜賊蜂起。守仁至,親率銳卒屯上杭。佯退師,出不意搗之,連破四十余寨,俘斬七千有奇。疏言權(quán)輕,無以令將士,請(qǐng)給旗牌,提督軍務(wù),得便宜從事。明年七月進(jìn)兵大庾。凡破巢八十有四,俘斬六千有奇。還至贛州,議討浰頭賊,獨(dú)仲容未下。橫水破,仲容始遣弟仲安來歸,而嚴(yán)為戰(zhàn)守備。守仁歲首大張燈樂,仲容信且疑。守仁賜以節(jié)物,誘入謝。仲容率九十三人營教場,而自以數(shù)人入謁。守仁呵之曰:“若皆吾民,屯于外,疑我乎?”悉引入祥符宮,厚飲食之。賊大喜過望,益自安。守仁留仲容觀燈樂。正月三日大享,伏甲士于門,諸賊入,以次悉擒戮之。余賊奔九連山。山橫亙數(shù)百里,陡絕不可攻。乃簡壯士七百人衣賊衣,奔崖下,賊招之上。官軍進(jìn)攻,內(nèi)外合擊,擒斬?zé)o遺。當(dāng)是時(shí),讒邪構(gòu)煽,禍變叵測,微守仁,東南事幾殆。世宗深知之。甫即位,趣召入朝受封。而大學(xué)士楊廷和與王瓊不相能。守仁前后平賊,率歸功瓊,廷和不喜,大臣亦多忌其功,因拜守仁南京兵部尚書。守仁不赴,請(qǐng)歸省。已,論功封特進(jìn)光祿大夫,歲祿一千石。時(shí)已丁父憂,屢疏辭爵,乞錄諸臣功,咸報(bào)寢。守仁已病甚,疏乞骸骨,舉鄖陽巡撫林富自代,不俟命竟歸。行至南安卒,年五十七。
守仁天資異敏。年十七謁上饒婁諒,與論朱子格物大旨。游九華歸,筑室陽明洞中,數(shù)年無所得。謫龍場,窮荒無書,日繹舊聞。忽悟格物致知,當(dāng)自求諸心,不當(dāng)求諸事物,喟然曰:“道在是矣!睂W(xué)者翕然從之,世遂有“陽明學(xué)”云。
。ü(jié)選自《明史 王守仁傳》)
1、對(duì)下列句子中加點(diǎn)的詞的解釋,不正確的一項(xiàng)是(3分)( )
A. 凡破巢八十有四 凡:總共
B. 內(nèi)外合擊,擒斬?zé)o遺 遺:遺漏
C. 疏乞骸骨,不俟命竟歸 俟:保全
D. 與論朱子格物大旨 旨:意思,意圖
2、下列全都能表現(xiàn)王守仁“善于用兵”的一組是(3分)( )
、兕櫼婧醚员,且善射
、谑厝手,親率銳卒屯上杭
、垩鹜藥,出不意搗之,連破四十余寨
④正月三日大享,伏甲士于門,諸賊入,以次悉擒戮之
、菔厝寿n以節(jié)物,誘入謝
⑥守仁前后平賊,率歸功瓊
A.①③④ B.②③⑥ C.③④⑤ D.①⑤⑥
3、下列說法不符合文意的一項(xiàng)是(3分)( )
A.王守仁被兵部尚書王瓊賞識(shí)擢拔,鎮(zhèn)撫南、贛一帶;進(jìn)兵大庾、大破賊兵之后,上疏要求增加兵權(quán),以方便進(jìn)一步的行動(dòng)。
B. 王守仁在贛州征討浰頭盜賊的時(shí)候,沒有正面進(jìn)攻,而是用計(jì)誘敵入城,一一擒戮;最終擒獲余賊,也同樣是設(shè)計(jì)成功。
C. 王守仁回到朝廷以后,因?yàn)闅w功于王瓊而為楊廷和所不喜,同時(shí)又因?yàn)楣Ω叨獾狡渌蟪嫉募刀省?/p>
D. 王守仁十七歲那年即與婁諒討論朱子的格物致知之學(xué);貶謫龍場之后,悟到格物致知之學(xué)應(yīng)從內(nèi)心而非外物而來。
4、把文言文閱讀材料中畫線的句子翻譯成現(xiàn)代漢語。(10分)
。1)若皆吾民,屯于外,疑我乎?(3分)
。2)乃簡壯士七百人衣賊衣,奔崖下,賊招之上。(3分)
。3)當(dāng)是時(shí),讒邪構(gòu)煽,禍變叵測,微守仁,東南事幾殆。(4分)
參考答案:
1、C 俟:等候。(3分)
2、C ①是少年時(shí)候的學(xué)習(xí),②是陳述駐軍事實(shí),⑥是平賊以后回京。(3分)
3、A 進(jìn)兵大庾是在要求增加兵權(quán)之后。(3分)
4、(1)你們都是我(管轄)的百姓,在外面聚集,難道是懷疑我嗎?
。3分,“若”、“屯”、語氣各1分)
。2)守仁就挑選了七百個(gè)壯士穿上強(qiáng)盜的衣服,跑到山崖下,強(qiáng)盜招呼他們上山。
。3分,“簡”、“衣”、“上”各1分。)
。3)當(dāng)時(shí),讒佞奸邪的人在朝中構(gòu)陷忠良、煽風(fēng)點(diǎn)火,災(zāi)禍變化難以預(yù)料,沒有守仁的話,東南平賊之事就很危險(xiǎn)了。
。4分,“讒邪”、“構(gòu)”、“微”、“殆”各1分。)
[參考譯文]
王守仁,字伯安,余姚人。二十歲考中鄉(xiāng)試,學(xué)業(yè)大進(jìn)。只是更喜歡談?wù)摫,而且擅長射箭。兵部尚書王瓊一直認(rèn)為守仁的才華不同尋常。十一年八月擢拔他做右僉都御史,到南州、贛州一帶做巡撫。當(dāng)時(shí),南州盜賊蜂擁而起。守仁到了以后,親自率領(lǐng)精銳的.士兵駐扎在上杭。假裝退兵,出其不意,直搗敵巢,連續(xù)攻下四十多座敵營,俘虜、斬獲七千多敵人。守仁上疏說手中權(quán)輕,不能用來命令將士,請(qǐng)求賜予軍旗牌令,提調(diào)監(jiān)督軍中事務(wù),以便能方便做事。第二年七月進(jìn)兵大庾。一共攻破敵巢八十四座,俘獲、斬首六千多人。回到贛州,商議征討浰頭盜賊,只有仲容沒被攻下。橫水被攻破以后仲容才派弟弟仲安來歸降,卻(偷偷地)緊密備戰(zhàn)。守仁在年初廣泛地張燈奏樂,仲容將信將疑。守仁賜給他們節(jié)日禮物,引誘他們?nèi)氤前葜x。仲容率領(lǐng)九十三人在教場安營,自己帶領(lǐng)幾個(gè)人入城拜謁。守仁呵斥他們說:“你們都是我管轄的百姓,聚集在外面,難道是懷疑我嗎?”把他們一起引入祥符宮,好好地用酒食招待他們。盜賊喜出望外,更加放心。守仁請(qǐng)仲容留下觀賞燈樂。正月三日舉行合祀先王的祭禮,守仁在城門口埋伏了披甲士兵,盜賊入門,就一一擒獲并殺了他們。其他的盜賊逃跑到九連山。山橫亙幾百里,陡峭絕立,無法攻克。于是就挑選了七百個(gè)壯士穿上強(qiáng)盜的衣服,跑到山崖下,強(qiáng)盜招呼他們上去。官軍進(jìn)攻,里應(yīng)外合攻擊,捉拿斬首沒有遺漏。當(dāng)時(shí),奸邪的壞人在朝中構(gòu)陷忠良、煽風(fēng)點(diǎn)火,災(zāi)禍變化難以預(yù)料,沒有守仁的話,東南平賊之事就很危險(xiǎn)了。世宗深知此事。剛剛即位,就立刻召守仁入朝受封。大學(xué)士楊廷和王瓊不和,守仁鏟平盜賊,都把功勞歸于王瓊,廷和不高興,大臣也有很多嫉妒他的功勞。因此就讓守仁做南京兵部尚書。守仁不去任職,請(qǐng)求回家探親。不久,論功行賞,封特進(jìn)光祿大夫,歲祿一千石。當(dāng)時(shí)他已經(jīng)遭遇父喪,屢次上疏辭去爵位,請(qǐng)求記錄其他諸位大臣的功勞,這些請(qǐng)求都沒有回復(fù)。守仁病得很重,上疏祈求告老還鄉(xiāng),不等皇命下達(dá),終究歸去。走到南安死去,五十七歲。
守仁天資聰明。十七歲拜謁上饒婁諒,和他談?wù)撝祆涓裎镏轮畬W(xué)的大意。游覽九華山回來,在陽明洞中筑室,幾年都沒有什么收獲。貶謫到龍場的時(shí)候,窮荒之地?zé)o書可讀,每天復(fù)習(xí)以前所學(xué),忽然悟到格物致知之學(xué),應(yīng)該從內(nèi)心而非外物去尋求,嘆息說,道就在這里。學(xué)者一致聽從他,世間于是有“陽明學(xué)”。
王守仁文言文4
王守仁
原文:
每日清晨,諸生參揖畢,教讀以次,偏詢諧生:“在家所以愛親敬畏之心,得無懈忽、未能填切否?溫清定省之儀,得無虧缺、未能實(shí)賤否?往來街衢,步趨禮節(jié),得無放蕩、未能謹(jǐn)飾否?一應(yīng)言行心術(shù),得無欺妄非僻、未能忠信篤敬否?”諸童子務(wù)要各以實(shí)對(duì),有則改之,無則加勉;教讀復(fù)隨時(shí)就事,曲加誨諭開發(fā),然后各退就席肄業(yè)。
凡歌詩,須要整容定氣,清朗其聲音,均審其節(jié)調(diào),毋躁而急,毋蕩而囂,毋餒而懾;久則精神宣暢,心氣和平矣。每學(xué)量童生多寡,分為四班。每日輪一班歌詩,其余皆就席,斂容肅聽;每五日則總四班遞歌于本學(xué)。每朔望,集各學(xué)會(huì)歌于書院。
凡習(xí)禮需要澄心肅慮,審其儀節(jié),度其容止,毋忽而惰,毋沮而怍,毋徑而野,從容而不失之迂緩,修謹(jǐn)而不矢之拘局。久則禮貌習(xí)熟,德性堅(jiān)定矣。童生班次,皆如歌詩。每閑一日,則輪一班習(xí)禮,其余皆就席,斂容肅觀。習(xí)禮之日,免其課仿。每十日則總四班遞習(xí)于本學(xué)。每朔望,則集各學(xué)會(huì)習(xí)于書院。
凡授書,不在徒多,但貴精熟,量其資稟,能二百字者,止可授以一百字。常使精神力量有余,則無厭苦之患,而有自得之美。諷誦之際;務(wù)令專心一志,口誦心惟,字字句句紬繹反復(fù),抑揚(yáng)其音節(jié),寬虛其心意,久則義禮浹洽,聰明日開矣。
每日工夫先考德,次背書誦書,次習(xí)禮;蜃髡n仿次復(fù)誦書講書次歌詩凡習(xí)禮歌詩之?dāng)?shù)皆所以常存童子之心使其樂習(xí)不倦而無瑕及于邪僻。教者如此,則知所施矣。雖然,此其大略也;神而明之,則存乎其人。
譯文:
每天早上,學(xué)生向老師行過禮后,教師按次序講課之前,要向全體學(xué)生提問:“你們?cè)诩业臅r(shí)候,自己那尊敬熱愛父母的心,有沒有懈怠的時(shí)候?能不能情真意切?每天早晚侍奉父母的禮節(jié),有沒有虧欠和疏漏?能不能按照禮儀的要求一一做到?在路上過往的時(shí)候,步履姿態(tài)有沒有不檢點(diǎn)的地方?能不能謹(jǐn)慎小心?言語行動(dòng)和內(nèi)心活動(dòng),有沒有欺騙狂妄和非禮之處,能不能做到忠實(shí)守信堅(jiān)定誠敬?”學(xué)生一定要如實(shí)回答這些問題,如果存在問題和缺點(diǎn)就要努力改正,沒有問題也要提醒自己不去犯這些錯(cuò)誤。教師講課的時(shí)候,再隨時(shí)根據(jù)具體情況,循循誘導(dǎo)啟發(fā)教育。之后,學(xué)生各自回到自己的'座位上開始學(xué)習(xí)。
唱詩的時(shí)候,一定要保持面容莊重、氣息沉穩(wěn),要讓學(xué)生吐字清晰、聲音響亮,要控制節(jié)拍和聲調(diào)。不要浮躁急切,不要隨意喧嘩,也不要膽怯害怕,時(shí)間久了,就會(huì)感到精神舒暢,心平氣和。每所學(xué)校按照學(xué)生數(shù)量的多少,分成四個(gè)班,每天輪流由其中一班唱詩,其他三班學(xué)生都坐在座位上,認(rèn)真嚴(yán)肅地傾聽。第五天,將四個(gè)班的學(xué)生合在一起在學(xué)校輪番演唱。每月初一、十五兩日,各校都集中到書院一起演唱。
學(xué)習(xí)禮儀的時(shí)候,一定要靜心專注,要反復(fù)推究學(xué)生的禮儀,考察他們的儀容舉止。不要松松垮垮,不要無精打采,也不要粗野無禮,要舉止優(yōu)雅而不過于遲緩,恪守禮法而不過分拘謹(jǐn),時(shí)間久了,動(dòng)作和神情就會(huì)熟練自然,品德和習(xí)性也就能夠逐漸養(yǎng)成。學(xué)生的分班,也和唱詩的班次一樣,每隔一天,就輪流由一班表演習(xí)禮,其他三班學(xué)生都坐在座位上,認(rèn)真嚴(yán)肅地觀看。習(xí)禮這一天,應(yīng)免除他們的課業(yè)練習(xí)。第十天,將四個(gè)班的學(xué)生合在一起在學(xué)校輪流表演。每月初一、十五兩目,各校都集中到書院一起演出習(xí)禮。
講授課文的時(shí)候,不要一味趕進(jìn)度多講,最重要的是要學(xué)生熟練掌握。根據(jù)每個(gè)學(xué)生的天資個(gè)性,能學(xué)會(huì)二百字的,只教給他一百字,讓他總是感到精力充沛,這樣就不會(huì)產(chǎn)生厭學(xué)情緒,反會(huì)體驗(yàn)到學(xué)習(xí)成功的樂趣。朗讀課文的時(shí)候,一定要讓學(xué)生專心致志,邊朗誦邊思考,一字一句都要反復(fù)體會(huì)理出頭緒,聲音要抑揚(yáng)頓挫,心情要放松自如,時(shí)間久了,課文中的思想感情就會(huì)沁潤到學(xué)生心底,他們的記憶力和理解力也會(huì)隨之提高。
每天的課程,首先要對(duì)學(xué)生的品德進(jìn)行考察,之后是背誦和朗讀課文,然后是禮儀學(xué)習(xí),有些學(xué)生在這段時(shí)間完成課業(yè)練習(xí),再之后是學(xué)生反復(fù)朗讀課文和教師講授課文,最后是唱詩。習(xí)禮和唱詩這類課程,目的是保存學(xué)生兒童的天性,讓他們快快樂樂、不知疲倦地?zé)釔蹖W(xué)習(xí),這樣他們也就沒有時(shí)間去做那些不好的事了。教師了解學(xué)生的心理,就知道如何去進(jìn)行教育了。但這也只是說個(gè)大概,真要使教育成為一種藝術(shù),還要看教師個(gè)人的修煉了。
【王守仁文言文】相關(guān)文章:
《明史·王守仁傳》文言文翻譯12-05
王守仁名人故事07-22
王守仁傳閱讀訓(xùn)練及譯文11-30
吳起守諾文言文翻譯01-14
王溥文言文翻譯01-05
王浚文言文答案及翻譯09-21
王翱秉公文言文05-17
華王優(yōu)劣文言文翻譯04-27
韓生料王文言文翻譯05-10