《李端公送李端》鑒賞及譯文
唐代:盧綸
故關衰草遍,離別自堪悲。(自堪悲 一作:正堪悲)
路出寒云外,人歸暮雪時。
少孤為客早,多難識君遲。
掩淚空相向,風塵何處期。(掩淚 一作:掩泣)
《李端公送李端》譯文
故鄉(xiāng)遍地都是衰敗的枯草,好友相別實在是令人傷悲。
你去的道路伸向云天之外,我歸來時只見暮雪在紛飛。
從小喪父早年就客游外鄉(xiāng),多經磨難我與你相識太遲。
回望你去的方向掩面而泣,在戰(zhàn)亂年月再見不知何時。
《李端公送李端》注釋
《全唐詩》此詩題下有注:一作嚴維詩,題作送李端。李端:作者友人,與作者同屬“大歷十才子”。
故關:故鄉(xiāng)。衰草:冬草枯黃,故曰衰草。
“路出”句:意為李端欲去的路伸向云天外,寫其道路遙遠漫長。
少孤:少年喪父、喪母或父母雙亡。
風塵:指社會動亂。此句意為在動亂年代,不知后會何期。
《李端公送李端》鑒賞
這是一首感人至深的詩章,以一個“悲”字貫串全篇。首聯(lián)寫送別的環(huán)境氣氛,從衰草落筆,時令當在嚴冬。郊外枯萎的野草,正迎著寒風抖動,四野蒼茫,一片凄涼的景象。在這樣的'環(huán)境中送別故人,自然大大加重了離愁別緒!半x別自堪悲”這一句寫來平直、刻露,但由于是緊承上句脫口而出的,應接自然,故并不給人以平淡之感,相反倒是為此詩定下了深沉感傷的基調,起了提挈全篇的作用。
頷聯(lián)寫送別的情景,仍緊扣“悲”字!奥烦龊仆狻保嗜搜刂@條路漸漸遠離而去,由于陰云密布,天幕低垂,依稀望去,這路好像伸出寒云之外一般。這里寫的是送別之景,但融入了濃重的依依難舍的惜別之情。這一筆是情藏景中!昂啤倍郑鹿P沉重,給人以無限陰冷和重壓的感覺,對主客別離時的悲涼心境起了有力的烘托作用。友人終于遠行了,留在這曠野里的只剩詩人自己,孤寂之感自然有增無已。偏偏這時,天又下起雪來了,郊原茫茫,暮雪霏霏,詩人再也不能久留了,只得回轉身來,挪動著沉重的步子,默默地踏上風雪歸途。這一句緊承上句而來,處處與上句照應,如“人歸”照應“路出”,“暮雪”照應“寒云”,發(fā)展自然,色調和諧,與上句一起構成一幅完整的嚴冬送別圖,于淡雅中見出沉郁。
頸聯(lián)回憶往事,感嘆身世,還是沒離開這個“悲”字。詩人送走了故人,思緒萬千,百感交集,不禁產生撫今追昔的情懷!吧俟聻榭驮纾嚯y識君遲”是全詩情緒凝聚的警句。人生少孤已屬極大不幸,何況又因天寶末年動亂,自己遠役他鄉(xiāng),飽經漂泊困厄,而絕少知音呢。這兩句不僅感傷個人的身世飄零,而且從側面反映出時代動亂和人們在動亂中漂流不定的生活,感情沉郁,顯出了這首詩與大歷詩人其他贈別之作的重要區(qū)別。詩人把送別之意,落實到“識君遲”上,將惜別和感世、傷懷融合在一起,形成了全詩思想感情發(fā)展的高潮。在寫法上,這一聯(lián)兩句,反復詠嘆,詞切情真!霸纭薄斑t”二字,配搭恰當,音節(jié)和諧,前急后緩,頓挫有致,讀之給人以悲涼回蕩之感。
尾聯(lián)收束全詩,仍歸結到“悲”字。詩人在經歷了難堪的送別場面,回憶起不勝傷懷的往事之后,越發(fā)覺得對友人依依難舍,不禁又回過頭來,遙望遠方,掩面而泣;然而友人畢竟是望不見了,掩面而泣也是徒然,唯一的希望是下次早日相會。但世事紛爭,風塵擾攘,不知何時才能相會。“掩淚空相向”,總匯了以上抒寫的凄涼之情;“風塵何處期”,將筆鋒轉向預卜未來,寫出了感情上的余波。這樣作結,是很直率而又很有回味的。
《李端公送李端》作者介紹
盧綸(739年—799年),字允言,河中蒲州(今山西永濟縣)人。唐代詩人,大歷十才子之一。唐玄宗天寶末年舉進士,遇亂不第;唐代宗朝又應舉, 屢試不第。大歷六年,經宰相元載舉薦,授閿鄉(xiāng)尉;后由宰相王縉薦為集賢學士,秘書省校書郎,升監(jiān)察御史。出為陜州戶曹、河南密縣令。之后元載、王縉獲罪,遭到牽連。唐德宗朝,復為昭應縣令,出任河中元帥渾瑊府判官,官至檢校戶部郎中。不久去世。著有《盧戶部詩集》。
【《李端公送李端》鑒賞及譯文】相關文章:
盧綸《李端公》原文譯文鑒賞12-30
《送李端》盧綸唐詩鑒賞07-06
《蕪城》李端唐詩鑒賞07-15
《拜新月》李端唐詩鑒賞07-09
《閨情》李端唐詩鑒賞07-17
《聽箏》李端唐詩鑒賞07-10
盧綸送李端唐詩賞析03-13
《胡騰兒》李端的唐詩鑒賞06-02
《古別離二首》李端唐詩鑒賞06-08