官橋柳色原文和注釋
官橋柳色
明代:朱栴
橋北橋南千百樹,綠煙金穗映清流。
青閨娟眼窺人過,翠染柔絲帶雨稠。
沒幸章臺(tái)成別恨,有情灞岸管離愁。
塞垣多少思?xì)w客,留著長(zhǎng)條贈(zèng)遠(yuǎn)游。
注釋
、龠@首詩(shī)選自《宣德寧夏志》!肮贅蛄笔侵鞏顒h修的西夏八景之一。官橋,原詩(shī)題下注:“在楊和,北跨漢延渠!惫贅,古為迎送朝使、官員的地方。后又名觀橋、大觀橋,在今寧夏永寧縣楊和堡以北,橫跨漢延渠,為古代寧夏城(今銀川市興慶區(qū))南去的交通要道第一站。春夏渠邊千株垂柳,翠綠迷人,絲條在春風(fēng)中擺動(dòng),小鳥在枝頭上宛鳴。冬天,瑞雪飄過,滿樹“梨花”,使人賞心悅目,心曠神怡。
、谇嚅|:原指女子居住的閨房。娟眼:原形容女子娟秀的眼睛。此處均用來形容柳樹的`葉芽。
、邸皼]幸”句:此句用“章臺(tái)柳”的典故。唐韓翃有姬柳氏,安史亂,兩人奔散,柳出家為尼。韓為平盧節(jié)度使侯希逸書記,使人寄柳詩(shī)曰:“章臺(tái)柳,章臺(tái)柳,昔日青青今在否?縱使長(zhǎng)條似舊垂,已應(yīng)攀折他人手!焙罅蠟檗瑢⑸尺咐,韓翃用虞侯許俊的計(jì)謀奪還,重得團(tuán)圓。
、苠卑叮杭村彼哆,在陜西長(zhǎng)安縣東。河上有灞橋,漢唐人送客多至此,常折柳贈(zèng)別,表示依依惜別之意,故云“有情灞岸管離愁”。
、萑哼吘车貛。
【官橋柳色原文和注釋】相關(guān)文章:
柳原文、譯文、注釋及賞析08-18
秋思原文和注釋10-12
柳原文、譯文、注釋及賞析3篇08-18
種柳戲題原文、翻譯注釋及賞析08-14
原隰荑綠柳原文、翻譯注釋及賞析08-14
七上和七啟的原文和注釋04-13
金明池·詠寒柳原文、翻譯注釋及賞析08-14
柳原文及翻譯10-07