梟與鳩對(duì)話(huà)的文言文翻譯
在平時(shí)的學(xué)習(xí)中,大家一定沒(méi)少背過(guò)文言文吧?文言文作為一種定型化的書(shū)面語(yǔ)言,沿用了兩三千年,從先秦諸子到明清八股,都屬于文言文。相信還是有很多人看不懂文言文,以下是小編為大家整理的梟與鳩對(duì)話(huà)的文言文翻譯,歡迎閱讀,希望大家能夠喜歡。
梟與鳩對(duì)話(huà)文言文原文
梟逢鳩,鳩日:"子將安之?"
梟日:"我將東徒。"
鳩日:"何故?"
梟日:"鄉(xiāng)人皆惡我鳴,以故東徒。"
鳩日:"子能更鳴可矣;不能更鳴,東徒,猶惡子之聲。"
梟與鳩對(duì)話(huà)文言文翻譯
故事的大意是:貓頭鷹遇到了一只斑鳩鳥(niǎo),斑鳩問(wèn)道:“你要到哪兒去?”貓頭鷹答道:“我要搬家到東邊去。"斑鳩說(shuō):"你原來(lái)住的地方不是很好嘛!為什么要搬家呢?" 貓頭鷹嘆了一口氣說(shuō):"哎!當(dāng)?shù)氐娜硕加憛捨业镍Q叫聲,待不下去了,所以只好搬到東邊去。"斑鳩說(shuō):"搬家不是個(gè)辦法,如果你能改變鳴叫聲,那就好了! 要是不能改變鳴叫聲,即使搬到東邊去,又有什么用呢?那里的人一樣會(huì)討厭你的。"這下貓頭鷹啞口無(wú)言了。
這則寓言故事告訴我們,有缺點(diǎn)或錯(cuò)誤不要回避,更不要責(zé)怪別人。
說(shuō)明
梟是傳說(shuō)中的一種不吉祥的鳥(niǎo)。因其鳴聲多在夜半時(shí)分,而且叫聲凄厲,故而不受人們喜歡。梟意識(shí)到這一點(diǎn)于是決定搬家?墒前啉F告訴它:除非它改變自己的叫聲,也就是改變它們的'生活習(xí)性,否則不管搬到哪里,都不會(huì)受到別人的歡迎。
"鳩"(Pigeon)鳥(niǎo)類(lèi)的通稱(chēng),約300多種。鳩通常是指該科中體型較小而尾長(zhǎng)的成員。為熱帶森林中羽色鮮艷的食果鳥(niǎo)類(lèi)和溫?zé)釒У貐^(qū)的食種子鳥(niǎo)類(lèi)。這些鳥(niǎo)類(lèi)為晚成性,親鳥(niǎo)會(huì)分泌鴿乳哺育雛鳥(niǎo),這在鳥(niǎo)類(lèi)種也是獨(dú)特的現(xiàn)象。分布廣泛,除兩極外幾乎都能見(jiàn)到,鳩成員之間體型差異也不小。
寓意
本則寓言的寓意可從兩個(gè)角度來(lái)理解。一種是站在斑鳩的立場(chǎng)上看問(wèn)題:在一個(gè)環(huán)境中若得不到認(rèn)可,就應(yīng)該反思自己的.問(wèn)題或缺點(diǎn),而不是逃避,只有正視自己的缺點(diǎn)并加以改進(jìn)才能得到大家的歡迎。另一種是我們站在梟的立場(chǎng)上看問(wèn)題,梟不是逃避,而是去尋找一個(gè)能容納自己的環(huán)境,梟鳴是本性使然,也是梟區(qū)別于其他鳥(niǎo)類(lèi)的本質(zhì)屬性,如果梟不在半夜凄厲地叫,那么它還是梟嗎?既然梟鳴不是它的過(guò)錯(cuò),環(huán)境又容納不了它,它想改變一下環(huán)境又有什么錯(cuò)呢??jī)H僅因?yàn)椤叭后w都不喜歡”就一定要其中的個(gè)體改變他們的本性一謂遷就嗎?如今的時(shí)代是張顯個(gè)性的時(shí)代,我們?cè)撛鯓釉谌后w生活中保留自己的個(gè)性呢?群體如何對(duì)待個(gè)體的個(gè)性?如何做到既尊重個(gè)性、又尊重共性?
【梟與鳩對(duì)話(huà)的文言文翻譯】相關(guān)文章:
梟逢鳩文言文翻譯03-31
梟逢鳩文言文及翻譯03-30
梟逢鳩的文言文翻譯01-17
梟逢鳩原文及注釋01-14
李氏之鳩文言文翻譯01-15
李氏之鳩的文言文翻譯01-17
蛛與蠶對(duì)話(huà)文言文翻譯01-15
蜩與學(xué)鳩和大棚的對(duì)話(huà)11-01
文言文翻譯03-31