久久综合国产中文字幕,伊人久久大香线蕉一区,夜色福利少妇专区,亚洲日本va中文字带亚洲

    我要投稿 投訴建議

    《卜算子·旅雁向南飛》翻譯賞析

    時(shí)間:2021-05-25 11:58:00 宋詞精選 我要投稿

    《卜算子·旅雁向南飛》翻譯賞析

      《卜算子·旅雁向南飛》作者為宋朝詩人朱敦儒。其古詩全文如下:

      旅雁向南飛,風(fēng)雨群初失。饑渴辛勤兩翅垂,獨(dú)下寒汀立。

      鷗鷺苦難親,矰繳憂相逼。云海茫茫無處歸,誰聽哀鳴急。

      【前言】

      《卜算子·旅雁向南飛》是宋代詞人朱敦儒所寫的一首詞。該詞上片寫失群旅雁遭遇風(fēng)雨后的疲累饑渴之狀與孤獨(dú)之感,下片寫他鄉(xiāng)的不適、危機(jī)與迷惘感。同時(shí)詞人運(yùn)用象征手法,借所遇到的景物來為自己寫照,抒發(fā)自己的心聲。

      【注釋】

     、俨匪阕樱涸~牌名,又名《百尺樓》、《眉峰碧》、《楚天遙》等。相傳是借用唐代詩人駱賓王的綽號(hào)。駱賓王寫詩好用數(shù)字取名,人稱“卜算子”。雙調(diào),四十四字,上下片各兩仄韻。兩結(jié)亦可酌增襯字,化五言句為六言句,于第三字豆。宋教坊復(fù)演為慢曲,《樂章集》入“歇指調(diào)”。八十九字,前片四仄韻,后片五仄韻。

      ②旅雁:征雁。這里比喻戰(zhàn)亂時(shí)人們紛紛南逃。

     、酆×ⅲ豪渎淦嗲宓暮又行≈。

      ④鷗鷺:即沙鷗、白鷺。

     、莩D:用絲繩系住的短箭。繳:系在箭上的絲繩。

      【翻譯】

      遠(yuǎn)行的大雁向南飛翔,風(fēng)雨中與雁群失散。饑渴辛苦的大雁雙翅無力地下垂,只好獨(dú)宿于清冷的河中小洲。沙鷂和白鷺苦于難以親近,時(shí)刻擔(dān)心被弓箭射殺。茫茫云海中找不到歸宿,有誰來聽鴻雁的聲聲哀號(hào)。

      【賞析】

      上闕寫失群旅雁遭遇風(fēng)雨后的`疲累饑渴之狀與孤獨(dú)之感。詞的首句寫冬天雁由北向南遷徙!扒檠匚飸(yīng)”,才發(fā)而為詞,“道寄人知”,借以表達(dá)因雁而興起的傷感!帮L(fēng)雨群相失”的“風(fēng)雨”,表面是指自然的風(fēng)雨,骨子里卻是喻指人世社會(huì)的風(fēng)雨,是驟然襲來的戰(zhàn)禍。接下去便以雁之饑渴辛勞、無力續(xù)飛與孤宿寒汀的情景,來比喻人們?cè)谔与y途中忍饑受寒、疲憊不堪和孤苦無依的慘狀。

      下闋以雁之憂懼被人弋射和茫茫無處歸宿,以及哀鳴而無人憐顧的孤危,象征他與廣大人民當(dāng)時(shí)類似的處境與心情。“鷗鷺苦難親”一句,承上句“寒汀立”而有所深入。鷗、鷺與雁,都是棲宿于沙洲汀渚之間的鳥類,而說“難親”,便有地下亦難寧處之苦;“贈(zèng)繳憂相逼”,則天空中更怕有性命之憂。《史記·留侯世家》載漢高祖歌日:“鴻鵠高飛,一舉千里。雖有贈(zèng)繳。尚安所施!”而這里的鴻雁苦于身心交瘁,無力高飛,便易被獵人所射殺。如此借旅雁的困厄以寫人間的憂患,可謂入木三分。結(jié)尾續(xù)寫旅雁之苦。“云海茫!币嗉慈撕CC#徽Z雙關(guān),余悲不盡。

      全詞處處寫雁,但又處處在寫自身的處境與心緒,收到了言在此而意在彼的藝術(shù)效果。詞人寫的雖然是個(gè)人在逃難途中的遭遇與感受,但作品所反映的內(nèi)容卻具有較強(qiáng)的時(shí)代色彩和普遍的意義。

    【《卜算子·旅雁向南飛》翻譯賞析】相關(guān)文章:

    《卜算子·旅雁向南飛》閱讀答案附賞析07-27

    卜算子翻譯賞析12-27

    《卜算子》翻譯賞析01-21

    卜算子古詩翻譯賞析01-22

    《卜算子》蘇軾詞翻譯賞析01-21

    《卜算子·感舊》翻譯賞析01-20

    卜算子·詠梅的翻譯賞析01-20

    卜算子蘇軾翻譯及賞析01-19

    卜算子古詩翻譯及賞析01-18