《聲聲慢》原文
在平日的學習、工作和生活里,大家都知道一些經(jīng)典的古詩吧,古詩可分為古體詩和近體詩兩類。你知道什么樣的古詩才能算得上是好的古詩嗎?以下是小編為大家收集的《聲聲慢》原文,希望對大家有所幫助。
原文:
聲聲慢·尋尋覓覓
朝代:宋代
作者:李清照
尋尋覓覓,冷冷清清,凄凄慘慘戚戚。乍暖還寒時候,最難將息。三杯兩盞淡酒,怎敵他、晚來風急?雁過也,正傷心,卻是舊時相識。
滿地黃花堆積。憔悴損,如今有誰堪摘?守著窗兒,獨自怎生得黑?梧桐更兼細雨,到黃昏、點點滴滴。這次第,怎一個愁字了得!
注釋:
、耪寒:謂天氣忽冷忽暖。
、茖⑾ⅲ赫{養(yǎng)休息,保養(yǎng)安寧之意。
、菚詠恚航癖径嘧鳌巴韥怼。
、赛S花:菊花。
、捎姓l堪摘:有誰能與我共摘。誰:何,什么。
、试跎涸鯓樱绾。
⑺這次第:這情形,這景色。
譯文:
我獨處陋室若有所失地東尋西覓,但過去的一切都在動亂中失去了,永遠都尋不見、覓不回了;眼前只有冷冷清清的環(huán)境(空房內別無長物,室外是萬木蕭條的秋景,這種環(huán)境又引起內心的感傷,于是凄涼、慘痛、悲戚之情一起涌來,令人痛徹肺腑,難以忍受了。)秋季驟熱或驟冷的時候,最難以保養(yǎng)將息。 飲進愁腸的幾杯薄酒,根本不能抵御早上的冷風寒意。望天空,但見一行行大雁掠過,回想起過去在寄給丈夫趙誠明的詞中,曾設想雁足傳書,互通音信,但如今丈夫已死,書信無人可寄,故見北雁南來,聯(lián)想起詞中的話,雁已是老相識了,更感到傷心。
地上到處是零落的黃花,憔悴枯損,如今有誰能與我共摘。≌焓刂白舆,孤孤單單的,怎么容易挨到天黑!到黃昏時,又下起了綿綿細雨,一點點,一滴滴灑落在梧桐葉上,發(fā)出令人心碎的聲音。這種種況味,一個“愁”字怎么能夠說盡!
【《聲聲慢》原文】相關文章:
李清照《聲聲慢》原文07-31
聲聲慢古詩原文10-11
李清照《聲聲慢》的原文及賞析11-22
李清照《聲聲慢》原文及翻譯03-27
《聲聲慢·尋尋覓覓》原文及譯文07-27
《聲聲慢·尋尋覓覓》原文及其翻譯08-07
《聲聲慢》李清照05-20
聲聲慢作文05-28
聲聲慢教學設計01-25
《聲聲慢》教學設計09-23