久久综合国产中文字幕,伊人久久大香线蕉一区,夜色福利少妇专区,亚洲日本va中文字带亚洲

    我要投稿 投訴建議

    《解語花·上元》原文及翻譯

    時間:2021-03-22 16:27:19 全宋詞 我要投稿

    《解語花·上元》原文及翻譯

      導(dǎo)語:周邦彥多寫閨情、羈旅,也有詠物之作。格律謹嚴。語言典麗精雅。下面是周邦彥《解語花·上元》的賞析,歡迎參考!

      解語花·上元

      宋代:周邦彥

      風(fēng)消絳蠟,露浥紅蓮,燈市光相射。桂華流瓦。纖云散,耿耿素娥欲下。衣裳淡雅?闯w腰一把。簫鼓喧,人影參差,滿路飄香麝。

      因念都城放夜。望千門如晝,嬉笑游冶。鈿車羅帕。相逢處,自有暗塵隨馬。年光是也。唯只見、舊情衰謝。清漏移,飛蓋歸來,從舞休歌罷。

      譯文

      蠟燭在風(fēng)中燃燒,夜露浸濕了花燈,街市上燈光交相映射。皎潔月光照著屋瓦,淡淡的`云層散去,光彩照人的嫦娥飄然欲下。衣裳是多么精致素雅,南國少女個個都細腰如掐。大街小巷簫鼓喧騰,人影攢動,條條路上幽香陣陣。

      不由想起當(dāng)年京城的燈夜,千家萬戶張燈結(jié)彩如同白晝。姑娘們笑盈盈出門游賞,香車上不時有人丟下羅帕。有緣相逢的地方,必是打馬相隨塵土飛灑。今年的京城想必依舊,只是我舊日的情懷已全衰謝。鐘漏輕移時間不早,趕快乘車回去吧,任憑人們?nèi)ケM情歌舞玩耍。

      注釋

      解語花:詞牌名。相傳唐玄宗太液池中有千葉白蓮,中秋盛開,玄宗設(shè)宴賞花。群臣左右為蓮花之美嘆羨不已,玄宗卻指著楊貴妃說:“那蓮花怎比得上我的解語花呢?”后人制曲,即取以為名。

      上元:正月十五元宵節(jié)。

      絳蠟:紅燭。

      浥:沾濕。

      紅蓮:指荷花燈。歐陽修《驀山溪·元夕》:“纖手染香羅,剪紅蓮滿城開遍。”

      桂華:代指月亮、月光。傳說月中有桂樹,故有以桂代月。

      素娥:嫦娥。

      放夜:古代京城禁止夜行,惟正月十五夜弛禁,市民可歡樂通宵,稱作“放夜”。

      千門:指皇宮深沉,千家萬戶。

      鈿車:裝飾豪華的馬車。

      飛蓋:飛車。


    【《解語花·上元》原文及翻譯】相關(guān)文章:

    解語花·上元原文及賞析08-19

    周邦彥《解語花·上元》賞析03-23

    周邦彥《解語花·上元》譯文及鑒賞12-21

    《上元夜》原文及鑒賞03-10

    做孩子的解語花散文05-14

    宋詞三百首·《解語花》05-13

    世有解語花未眠散文04-22

    解語花梅花古詩詞鑒賞01-25

    李清照詩詞《醉花陰》原文、譯文及翻譯07-27