這首詩(shī)運(yùn)用豐富的意向,動(dòng)靜結(jié)合,描繪了一幅斑斕多姿的山景圖:深秋時(shí)節(jié),霜降臨空,詩(shī)人在魯山中旅行。
魯山山行
梅堯臣
適與野情愜,千山高復(fù)低。
好峰隨處改,幽徑獨(dú)行迷。
霜落熊升樹(shù),林空鹿飲溪。
人家在何許?云外一聲雞。
翻譯
恰恰和我愛(ài)好山野風(fēng)光的情趣相合,千萬(wàn)條山路崎嶇時(shí)高時(shí)低。
一路攀登的山峰,(山峰)隨著觀看角度的變化而變化,幽深的小路,令我孤獨(dú)迷路。
傍晚,霜葉落下,熊爬上樹(shù),樹(shù)林清靜下來(lái),鹿悠閑地在溪邊飲水。
人家都在哪里?云外傳來(lái)一聲雞叫,暗示著有人家,仿佛在回答(只是很遠(yuǎn)很遠(yuǎn))。
注釋
①魯山:在今河南魯山縣。 ②適:恰好。野情:喜愛(ài)山野之情。愜(qiè):心滿(mǎn)意足。
、垡扒椋合矏(ài)山野之情
④隨處改:(山峰)隨觀看的角度變化而變化。
、萦膹剑盒÷。
、扌苌龢(shù):熊爬上樹(shù)。
、吆卧S:何處,哪里。
、嘣仆猓盒稳葸b遠(yuǎn)。一聲雞:暗示有人家。
賞析
這首詩(shī)寫(xiě)的是魯山山行所見(jiàn)山野風(fēng)景。
開(kāi)頭一句即表達(dá)出對(duì)山野景物的喜愛(ài),第二句交代喜愛(ài)的原因:“千山高復(fù)低”。按常理,應(yīng)該是“千山高復(fù)低”的景象,使得詩(shī)人感到正好與自己喜歡山野風(fēng)景的情趣相合,現(xiàn)在倒過(guò)來(lái)寫(xiě),強(qiáng)調(diào)了詩(shī)人對(duì)山野風(fēng)光的喜愛(ài),也是詩(shī)的構(gòu)思所決定的。第二聯(lián)第一句便承“千山”寫(xiě)“好峰隨處改”!昂梅濉北闶恰扒健;“隨處改”,到處都可以看到千山的不同姿態(tài),便是“高復(fù)低”的具體化。第四句扣題目“山行”,寫(xiě)?yīng)殏(gè)兒在幽深的小路上行走容易迷路,這也是好峰隨處變化所導(dǎo)致的結(jié)果;當(dāng)然也通過(guò)“幽徑”寫(xiě)出了千山好峰的幽深,開(kāi)拓了山野的境界。第三聯(lián)兩句通過(guò)“熊升樹(shù)”、“鹿飲溪”進(jìn)一步寫(xiě)山野景物,點(diǎn)明了山行的節(jié)令:“霜落”。如果說(shuō)“千山高復(fù)低”是相對(duì)的靜態(tài)景物的話(huà),這兩句則是專(zhuān)寫(xiě)動(dòng)態(tài)景物。所以中間兩聯(lián)四句收到了動(dòng)靜相襯的效果。最后兩句寫(xiě)人家的所在。人家在哪里?在遙遠(yuǎn)的白云只外,因?yàn)槁?tīng)到了一聲雞鳴。
這首詩(shī)語(yǔ)言樸素,描寫(xiě)自然,其中情因景生,景隨情移,以典型的景物表達(dá)了詩(shī)人的“野情”。另外,詩(shī)境的揭示與開(kāi)拓也留給人不盡的余韻。