唐代詩人王維《送元二使安西》原文及翻譯
《送元二使安西》是唐代詩人王維送朋友去西北邊疆時(shí)作的詩。這首詩所描寫的是一種最有普遍性的離別。它沒有特殊的背景,而自有深摯的惜別之情,這就使它適合于絕大多數(shù)離筵別席演唱,后來編入樂府,成為最流行、傳唱最久的歌曲。下面是小編整理的唐代詩人王維《送元二使安西》原文及翻譯相關(guān)內(nèi)容。
《送元二使安西》原文
渭城朝雨浥輕塵,客舍青青柳色新。
勸君更盡一杯酒,西出陽關(guān)無故人。
《送元二使安西》翻譯
清晨的微雨濕潤(rùn)了渭城地面的灰塵,蓋有青瓦的旅舍映襯柳樹的枝葉顯得格外新鮮。我真誠地勸你再干一杯,西出陽關(guān)后就再也沒有原來知心的朋友。
《送元二使安西》注釋
元二:姓元,排行第二,作者的朋友。使:出使。安西:指唐代安西都護(hù)府,在今新疆庫車附近。
渭城:秦時(shí)咸陽城,漢改渭城,在長(zhǎng)安西北,渭水北岸。朝雨:早晨下的雨。浥(yì):濕。
客舍:旅店。
陽關(guān):在今甘肅省敦煌縣西南,是古代通西域的要道。
《送元二使安西》賞析
此詩是王維送朋友去西北邊疆時(shí)作的詩,詩題又名“贈(zèng)別”,后有樂人譜曲,名為“陽關(guān)三疊”,又名“渭城曲”。它大約作于安史之亂前。安西,是唐中央政府為統(tǒng)轄西域地區(qū)而設(shè)的安西都護(hù)府的簡(jiǎn)稱,治所在龜茲城(今新疆庫車)。這位姓元的友人是奉朝廷的使命前往安西的。唐代從長(zhǎng)安往西去的,多在渭城送別。渭城即秦都咸陽故城,在長(zhǎng)安西北,渭水北岸。
文學(xué)賞析
此詩以“渭城曲”為題載于《全唐詩》卷一百二十八。下面是唐代文學(xué)研究會(huì)常務(wù)理事、李商隱研究會(huì)會(huì)長(zhǎng)劉學(xué)鍇先生對(duì)此詩的賞析。
此詩前兩句寫送別的時(shí)間,地點(diǎn),環(huán)境氣氛。清晨,渭城客舍,自東向西一直延伸、不見盡頭的驛道,客舍周圍、驛道兩旁的柳樹。這一切,都仿佛是極平常的眼前景,讀來卻風(fēng)光如畫,抒情氣氛濃郁!俺辍痹谶@里扮演了一個(gè)重要的角色。早晨的雨下得不長(zhǎng),剛剛潤(rùn)濕塵土就停了。從長(zhǎng)安西去的大道上,平日車馬交馳,塵上飛揚(yáng),朝雨乍停,天氣晴朗,道路顯得潔凈、清爽。“浥輕塵”的“浥”字是濕潤(rùn)的意思,在這里用得很有分寸,顯出這雨澄塵而不濕路,恰到好處,仿佛天從人愿,特意為遠(yuǎn)行的人安排一條輕塵不揚(yáng)的道路?蜕,本是羈旅者的伴侶;楊柳,更是離別的象征。選取這兩件事物,自然有意關(guān)合送別。它們通?偸呛土b愁別恨聯(lián)結(jié)在一起而呈現(xiàn)出黯然銷魂的情調(diào)。而今天,卻因一場(chǎng)朝雨的灑洗而別具明朗清新的風(fēng)貌──“客舍青青柳色新”。平日路塵飛揚(yáng),路旁柳色不免籠罩著灰蒙蒙的塵霧,一場(chǎng)朝雨,才重新洗出它那青翠的本色,所以說“新”,又因柳色之新,映照出客舍青青來?傊瑥那謇实奶煊,到潔凈的道路,從青青的客舍,到翠綠的楊柳,構(gòu)成了一幅色調(diào)清新明朗的圖景,為這場(chǎng)送別提供了典型的自然環(huán)境。這是一場(chǎng)深情的離別,但卻不是黯然銷魂的離別。相反地,倒是透露出一種輕快而富于希望的情調(diào)!拜p塵”、“青青”、“新”等詞語,聲韻輕柔明快,加強(qiáng)了讀者的這種感受。
絕句在篇幅上受到嚴(yán)格限制。這首詩,對(duì)如何設(shè)宴餞別,宴席上如何頻頻舉杯,殷勤話別,以及啟程時(shí)如何依依不舍,登程后如何矚目遙望等等,一概舍去,只剪取餞行宴席即將結(jié)束時(shí)主人的勸酒辭:再干了這一杯吧,出了陽關(guān),可就再也見不到老朋友了。詩人像高明的攝影師,攝下了最富表現(xiàn)力的鏡頭。宴席已經(jīng)進(jìn)行了很長(zhǎng)一段時(shí)間,釀滿別情的酒已經(jīng)喝過多巡,殷勤告別的話已經(jīng)重復(fù)過多次,朋友上路的時(shí)刻終于不能不到來,主客雙方的惜別之情在這一瞬間都到達(dá)了頂點(diǎn)。主人的這句似乎脫口而出的勸酒辭就是此刻強(qiáng)烈、深摯的惜別之情的集中表現(xiàn)。
三四兩句是一個(gè)整體。要深切理解這臨行勸酒中蘊(yùn)含的深情,就不能不涉及“西出陽關(guān)”。處于河西走廊盡西頭的陽關(guān),和它北面的玉門關(guān)相對(duì),從漢代以來,一直是內(nèi)地出向西域的通道。唐代國(guó)勢(shì)強(qiáng)盛,內(nèi)地與西域往來頻繁,從軍或出使陽關(guān)之外,在盛唐人心目中是令人向往的壯舉。但當(dāng)時(shí)陽關(guān)以西還是窮荒絕域,風(fēng)物與內(nèi)地大不相同。朋友“西出陽關(guān)”,雖是壯舉,卻又不免經(jīng)歷萬里長(zhǎng)途的跋涉,備嘗獨(dú)行窮荒的艱辛寂寞。因此,這臨行之際“勸君更盡一杯酒”,就像是浸透了詩人全部豐富深摯情誼的一杯濃郁的感情瓊漿。這里面,不僅有依依惜別的情誼,而且包含著對(duì)遠(yuǎn)行者處境、心情的深情體貼,包含著前路珍重的殷勤祝愿。對(duì)于送行者來說,勸對(duì)方“更盡一杯酒”,不只是讓朋友多帶走自己的一分情誼,而且有意無意地延宕分手的時(shí)間,好讓對(duì)方再多留一刻。“西出陽關(guān)無故人”之感,不只屬于行者。臨別依依,要說的話很多,但千頭萬緒,一時(shí)竟不知從何說起。這種場(chǎng)合,往往會(huì)出現(xiàn)無言相對(duì)的沉默,“勸君更盡一杯酒”,就是不自覺地打破這種沉默的方式,也是表達(dá)此刻豐富復(fù)雜感情的方式。詩人沒有說出的比已經(jīng)說出的要豐富得多?傊,三四兩句所剪取的雖然只是一剎那的情景,卻是蘊(yùn)含極其豐富的一剎那。
這首詩所描寫的是一種最有普遍性的離別。它沒有特殊的背景,而自有深摯的惜別之情,這就使它適合于絕大多數(shù)離筵別席演唱,后來編入樂府,成為最流行、傳唱最久的歌曲。
擴(kuò)展
王維(693或694或701年—761年),字摩詰,號(hào)摩詰居士。河?xùn)|蒲州(今山西永濟(jì))人,祖籍山西祁縣。唐朝詩人、畫家。
王維出身河?xùn)|王氏,于唐玄宗開元初年中進(jìn)士第,開元九年(721年)為太樂丞。歷官右拾遺、監(jiān)察御史、河西節(jié)度使判官。天寶年間,拜吏部郎中、給事中。安祿山攻陷長(zhǎng)安時(shí),被迫受偽職。長(zhǎng)安收復(fù)后,被責(zé)授太子中允。唐肅宗乾元年間任尚書右丞,世稱“王右丞”。
王維參禪悟理,精通詩書音畫,以詩名盛于開元、天寶間,尤長(zhǎng)五言,多詠山水田園,與孟浩然合稱“王孟”,因篤誠奉佛,有“詩佛”之稱。書畫特臻其妙,后人推其為南宗山水畫之祖。著有《王右丞集》《畫學(xué)秘訣》,存詩約400首。北宋蘇軾評(píng)云:“味摩詰之詩,詩中有畫;觀摩詰之畫,畫中有詩!
文學(xué)
王維的文學(xué)成就主要體現(xiàn)在詩歌創(chuàng)作上。王維創(chuàng)作的描繪山水田園等自然風(fēng)景及歌詠隱居生活的詩篇,繪影繪形,有寫意傳神、形神兼?zhèn)渲睢M蹙S以清新淡遠(yuǎn),自然脫俗的風(fēng)格,創(chuàng)造出一種“詩中有畫,畫中有詩”(《東坡題跋·書摩詰藍(lán)田煙雨圖》)“詩中有禪”的意境,在詩壇樹起了一面旗幟。
思想內(nèi)容
王維的山水田園詩,在描繪自然美景的同時(shí),流露出閑居生活中閑逸蕭散的情趣。王維從中年以后日益消沉,在佛理和山水中尋求寄托,他自稱“一悟寂為樂,此生閑有余”(《飯覆釜山僧》)。這種心情充分反映于他的詩歌創(chuàng)作之中。過去時(shí)代不少人推崇王維此類詩歌,一方面固然由于它們具有頗高的藝術(shù)技巧,一方面也由于對(duì)其中體現(xiàn)的`閑情逸致和消極思想產(chǎn)生共鳴。明代胡應(yīng)麟稱王維五絕“卻入禪宗”,又說《鳥鳴澗》《辛夷塢》二詩,“讀之身世兩忘,萬念皆寂”(《詩藪》),便是一個(gè)明證。
王維其它題材的作品,如送別、紀(jì)行之類的詩中,也經(jīng)常出現(xiàn)寫景佳句,如“遠(yuǎn)樹帶行客,孤城當(dāng)落暉”(《送綦毋潛落第還鄉(xiāng)》)、“山中一夜雨,樹杪百重泉”(《送梓州李使君》)、“日落江湖白,潮來天地青”(《送邢桂州》)、“大漠孤煙直,長(zhǎng)河落日?qǐng)A”(《使至塞上》)等,都是傳誦不衰的名句。
王維詩《紅豆》書法作品王維作品中以軍旅和邊塞生活為題材的《從軍行》《隴西行》《燕支行》《觀獵》《使至塞上》《出塞作》等,都是壯闊飛動(dòng)之作。《隴頭吟》《老將行》則抒發(fā)了將軍有功不賞的悲哀,反映了封建統(tǒng)治階級(jí)內(nèi)部矛盾的一個(gè)側(cè)面!队^獵》生動(dòng)地描寫了打獵時(shí)的情景!兑拈T歌》歌詠歷史人物的俠義精神!渡倌晷兴氖住繁憩F(xiàn)俠少的勇敢豪放,形象鮮明,筆墨酣暢。
還有一些詩歌,如貶官濟(jì)州時(shí)所作《濟(jì)上四賢詠》以及《寓言》《不遇詠》和后期所作《偶然作》六首之五《趙女彈箜篌》,對(duì)于豪門貴族把持仕途、才士坎坷不遇的不合理現(xiàn)象表示憤慨,反映了開元、天寶時(shí)期封建政治的某些陰暗面。《洛陽女兒行》《西施詠》《竹里館》則以比興手法,寄托了因貴賤不平而生的感慨和對(duì)權(quán)貴的諷刺。還有抒寫婦女痛苦的《息夫人》《班婕妤》等,悲惋深沉,也具有一定的社會(huì)意義。一些贈(zèng)送親友和描寫日常生活的抒情小詩,如《送別》《臨高臺(tái)送黎拾遺》《送元二使安西》《送沈子福之江東》《九月九日憶山東兄弟》《相思》《雜詩》等,千百年來傳誦人口;《送元二使安西》《相思》等在當(dāng)時(shí)即播為樂曲,廣為傳唱。
藝術(shù)風(fēng)格
王維詩境王維的詩,常用五律和五絕的形式,篇幅短小,語言精美,音節(jié)較為舒緩,用以表現(xiàn)幽靜的山水和詩人恬適的心情,尤為相宜。人們常用“詩中有畫”來評(píng)論王維的詩作,這的確概括了王維詩歌的藝術(shù)特色。王維的山水田園詩作很多,大多具有這種詩情畫意融合的特征。所謂“詩中有畫”,就是指高度的形象性,即用語言描繪出一幅仿佛看得見、摸得著的生活圖畫。
王維山水田園詩的畫意美,主要表現(xiàn)為兩個(gè)方面。一方面是層次美。王維的山水田園詩巧妙地運(yùn)用了藝術(shù)構(gòu)圖手法,在諸多詩歌中均得到了體現(xiàn)。例如《終南山》,詩人首先運(yùn)用夸張的手法描繪了終南山的大輪,而這一輪廓只可遠(yuǎn)觀,卻不可近視,不然將使終南山喪失云霧繚繞的神秘美感;然后詩人身處終南山中,描繪了仿佛走在云端的景象;接著詩人又置身于終南山中,眺望遠(yuǎn)處景色已經(jīng)發(fā)生了變化,陽光照射下若隱若現(xiàn)的景象盡收眼底;最后詩人筆鋒急轉(zhuǎn)去找尋投宿的居所,并找尋到對(duì)岸山間樵夫的身影。詩人與樵夫的出現(xiàn),與終南山形成鮮明的對(duì)比,進(jìn)而烘托出詩作的層次美。另一方面是色彩美。王維深知色彩的奧妙,用于創(chuàng)新,不為文體、題材所拘泥,吸納前人的經(jīng)驗(yàn),大膽創(chuàng)新。例如《積雨輞川莊作》,詩人將大片濃綠的“漠漠”與蔥蔥濃綠的“陰陰”作對(duì)比,表現(xiàn)出極強(qiáng)的色彩對(duì)比效果。
王維山水田園詩具有音律美。王維詩歌音律隨著內(nèi)心態(tài)度的轉(zhuǎn)變而轉(zhuǎn)變,即不斷由邊塞詩歌的意氣風(fēng)發(fā)轉(zhuǎn)向山水田園詩的自然幽靜。例如《使至塞上》,通過詩句“大漠孤煙直,長(zhǎng)河落日?qǐng)A”,實(shí)現(xiàn)了對(duì)大漠場(chǎng)景恰到好處的描繪,展示了一幅大漠蒼茫浩瀚的景象,同時(shí)又仿佛可聽到大漠上空掠過的雁群及長(zhǎng)河奔流向前的聲音,波瀾壯闊的景象盡收眼底。又如《山居秋暝》,“明月松間照,清泉石上流”描繪了在明月高照的夜晚,山泉在山石上流滴的動(dòng)靜結(jié)合景象;而緊接著“竹喧歸浣女,蓮動(dòng)下漁舟”的出現(xiàn),伴隨竹林中傳來的洗衣少女的歡聲笑語,使得山林的清幽被打破,漁舟的劃過也打破了荷塘月色的寧靜,動(dòng)靜相宜的畫面繪聲繪色。王維山水田園詩歌引入了詩、畫、樂等一系列藝術(shù)元素,詩人憑借自身對(duì)層次、色彩、音律的巧妙處理,恰到好處地把握住了山水田園風(fēng)光獨(dú)特的自然靈動(dòng)境界。
王維山水田園詩還具有禪意美。王維是禪宗的眾多追隨者之一,由于仕途不順,過起隱居生活,信奉佛學(xué),以求淡泊名利,他回歸山野,用身心去感受大自然,形成了超脫自我的人生感悟。禪宗與世無爭(zhēng)的生活情緒、自然詩意的人生哲學(xué)啟發(fā)了詩人的審美智慧,他的山水田園詩表現(xiàn)出高度的空靈美,流露出禪機(jī)哲理思想,并且還凸顯了詩人深厚的文化素養(yǎng)。王維將禪意滲透進(jìn)詩作中,構(gòu)建起空明的禪意風(fēng)格,這同樣是王維對(duì)山水田園詩作出的一大貢獻(xiàn)。王維營(yíng)造出”空”“靜”的意境,重傳神、輕跡象,他創(chuàng)作的各個(gè)細(xì)節(jié)似乎都在服務(wù)于完整的境界。例如《鳥鳴澗》,依托對(duì)鳥鳴春潤(rùn)靈動(dòng)畫面的描繪,彰顯了詩人被大自然意境所陶的高尚情操。又如《竹里館》,表面上看用詞造句平鋪直敘,然而卻通過對(duì)“獨(dú)坐”“彈琴”“長(zhǎng)嘯”與“幽篁”“深林”“明月”等詞語的對(duì)照應(yīng)用,在一片死寂的氛圍中營(yíng)造出人物一體、空靈寂靜的禪境。王維山水田園詩中浸透著若隱若現(xiàn)的禪機(jī)哲理。這是王維山水田園詩的一大美學(xué)藝術(shù)力。
【唐代詩人王維《送元二使安西》原文及翻譯】相關(guān)文章:
詩人王維的《送元二使安西》03-27
王維《送元二使安西》古詩原文03-18
王維古詩《送元二使安西》02-28
王維《送元二使安西》古詩賞析05-08
王維《送元二使安西》古詩詩意05-08
王維古詩送元二使安西鑒賞04-01
《送元二使安西》古詩原文08-04
送元二使安西古詩原文08-14
古詩《送元二使安西》翻譯04-01