村居
南宋著名愛(ài)國(guó)詞人辛棄疾,因受朝廷投降派的排斥,來(lái)到江西上饒的一個(gè)小山村賦閑。
江西農(nóng)民的勤勞質(zhì)樸,上饒山村的秀美環(huán)境,使心情郁悶的辛棄疾深受感染。一天上午,由于天氣晴好,他來(lái)到鄰家小院串門(mén),他看見(jiàn)鄰家那一對(duì)白發(fā)蒼蒼的老夫妻,坐著門(mén)前小溪邊的一塊綠草地上,帶著酒后的一點(diǎn)醉意,正在用當(dāng)?shù)氐姆窖栽谟H切的交談。和煦的陽(yáng)光照射著這兩位老人的白發(fā),也照射著他們居住的低矮茅舍。生活雖然貧困,日子卻過(guò)的安然自得。
辛棄疾信步走上前去,只聽(tīng)老爺爺說(shuō):“今年天空作美,風(fēng)調(diào)雨順,收成真不錯(cuò)。”老奶奶說(shuō):“是啊,要是明年也能像今年這樣,就讓兒子們把這茅屋翻修一下,造的大一些。”
小溪的東邊,大兒子在大豆地里忙著除草。在一旁用竹條編織雞籠的二兒子聽(tīng)到了,接過(guò)老人的話說(shuō):“我們還要多養(yǎng)些雞、兔,明年一定能住上新房。”兩位老人最喜歡又調(diào)皮可愛(ài)的小兒子,這時(shí)候正趴在小溪旁,悠然自得的剝著蓮蓬吃。
原本心情郁悶的辛棄疾,看到這一家和諧歡樂(lè)情景,仿佛宋、金兩國(guó)戰(zhàn)火的硝煙已經(jīng)遠(yuǎn)離。不由自主的吟出了一首:
《清平樂(lè)》
村居
茅檐低小,
溪上青青草。
醉里吳音相媚好,
白發(fā)誰(shuí)家翁媼。
大兒除豆溪東,
中兒正織雞籠。
最喜小兒無(wú)賴(lài),
溪頭臥剝蓮蓬。
【村居】相關(guān)文章:
清平樂(lè)·村居10-29
清平樂(lè)·村居06-17
清平樂(lè)村居10-19
改寫(xiě)《清平樂(lè)·村居》07-17
《清平樂(lè)·村居》改寫(xiě)07-26
改寫(xiě)《清平樂(lè)·村居》05-29
改寫(xiě)《清平樂(lè)·村居》08-02
改寫(xiě)《清平樂(lè)·村居》10-24
改寫(xiě)《清平樂(lè)·村居》10-06
改寫(xiě)《清平樂(lè).村居》10-24