久久综合国产中文字幕,伊人久久大香线蕉一区,夜色福利少妇专区,亚洲日本va中文字带亚洲

    我要投稿 投訴建議

    由《楓橋夜泊》新解想到的散文

    時間:2022-09-28 09:03:16 散文雜文 我要投稿
    • 相關(guān)推薦

    由《楓橋夜泊》新解想到的散文

      昨天讀到一篇關(guān)于唐代詩人張繼的《楓橋夜泊》新解的文章,突然對今人仿寫古詩的現(xiàn)象有了自己的看法。這里我們先再次仔細欣賞這首詩。

    由《楓橋夜泊》新解想到的散文

      《楓橋夜泊》

      月落烏啼霜滿天,

      江楓漁火對愁眠。

      姑蘇城外寒山寺,

      夜半鐘聲到客船。

      我們從前對這首詩的理解是:

      月亮沿著天幕緩緩地下落,烏鴉的哀啼聲聲傳來,視覺里仿佛滿天的寒霜正在悄悄向人間灑落。此時此刻,那江邊的楓樹,那江上的漁火使身在客船中的人產(chǎn)生了一種不可超拔的哀愁而難以入眠。不曉得過了多少時候,遠處姑蘇城外寒山寺里的鐘聲傳來,客船中的人方覺察時間已是深夜。

      這是一種多么深沉、綿長的詩境界,然而“新解”說:

      烏鴉習(xí)慣上不會在深夜啼叫,詩中的“烏啼”乃所謂“烏啼橋”,這座橋建在隋朝大業(yè)七年,毀于清朝同治年間,其位置在寒山寺西三百米處。這么一說,第一句詩的意思就變?yōu)椋骸霸铝料蛑鵀跆錁虻姆较虺谅湎氯ァ?/p>

      接著又說到兩座橋和一座山:

      詩中的“江楓”乃指兩座并列而建的姐妹橋,即:江村橋和楓橋。詩中的“愁眠”乃指寒山寺大約兩公里處的愁眠山。這么一說,第二句詩的意思就變成:“江村橋和楓橋隔著江上的漁火與愁眠山遙相對望!

      我因為學(xué)識淺薄,又更不懂考古和旅游,于是對這些理解無從給予正確理論。但有一點是明白的,那就是:

      古體語雖則精煉簡潔,文短氣長,但理解起來略有費事,因為作者本身對一些東西不能做清楚細致的闡述,需要給予注解,注解的人一旦疏忽,讀者就很容易把作者的意圖給理解扁了。

    【由《楓橋夜泊》新解想到的散文】相關(guān)文章:

    《楓橋夜泊》說課稿 楓橋夜泊說課稿范文03-24

    由夜所想到的07-13

    《楓橋夜泊》教學(xué)設(shè)計01-15

    古詩《楓橋夜泊》賞析11-10

    《楓橋夜泊》全文及翻譯03-29

    古詩楓橋夜泊張繼08-24

    楓橋夜泊古詩拼音07-21

    古詩楓橋夜泊解析06-08

    楓橋夜泊的古詩賞析11-29

    楓橋夜泊古詩的意思11-25