久久综合国产中文字幕,伊人久久大香线蕉一区,夜色福利少妇专区,亚洲日本va中文字带亚洲

    我要投稿 投訴建議

    《人月圓·甘露懷古》原文及譯文

    時間:2022-09-05 17:49:50 元曲精選 我要投稿
    • 相關(guān)推薦

    《人月圓·甘露懷古》原文及譯文

      《人月圓·甘露懷古》懷古傷今,抒發(fā)人世滄桑之感和羈旅寥落之情。下面是小編整理的《人月圓·甘露懷古》原文及譯文,希望對大家有幫助!

    《人月圓·甘露懷古》原文及譯文

      人月圓·甘露懷古

      元代:徐再思

      江皋樓觀前朝寺,秋色入秦淮。

      敗垣芳草,空廊落葉,深砌蒼苔。

      遠人南去,夕陽西下,江水東來。

      木蘭花在,山僧試問,知為誰開?

      譯文

      登上江邊的高樓眺望前朝的甘露寺,秦淮河上已是一片秋色。殘垣斷壁荒草萋萋,廊殿空寂落葉飄零,厚厚的青苔爬上了臺階。游人都已歸去了,暮色已深,只有大江日夜奔游不息,淘盡了千古英雄人物。木蘭花開,似見一點生機,因無人觀賞不知為誰而開。

      注釋

      甘露:即甘露寺,位于今江蘇省鎮(zhèn)江市北固山后峰。建于國東吳甘露元年(265),后屢毀屢建。相傳為劉備東吳招親之處。

      江皋樓:皋,江邊的高地。江皋樓,指甘露寺一帶的樓閣,如清暉亭、江聲閣、多景樓、祭江亭等。

      秦淮:即秦淮河,位于今江蘇省南京市。

      空廊:指響糜廊。《吳郡志》:“響糜廊在靈巖山寺,相傳吳王令西施輩步糜(木底鞋),廊虛而響,故名”

      賞析

      此曲懷古傷今,抒發(fā)人世滄桑之感和羈旅寥落之情。精于寫景。情寓景中。長于對句,“敗垣”以下和“遠人”以下兩組鼎足對,皆工整而自然。


    【《人月圓·甘露懷古》原文及譯文】相關(guān)文章:

    《人月圓·會稽懷古》原文及賞析07-21

    山坡羊·潼關(guān)懷古原文及譯文注釋01-17

    《念奴嬌·赤壁懷古》文言文原文和譯文05-08

    赤壁懷古原文及翻譯12-07

    金陵懷古原文及賞析10-07

    念奴嬌赤壁懷古譯文07-21

    《念奴嬌赤壁懷古》譯文11-03

    《人月圓》原文及翻譯03-22

    《刻舟求劍》原文及譯文10-14

    《過秦論》原文及譯文08-17