久久综合国产中文字幕,伊人久久大香线蕉一区,夜色福利少妇专区,亚洲日本va中文字带亚洲

    我要投稿 投訴建議

    關(guān)漢卿《大德歌·春》原文及翻譯

    時間:2022-09-05 08:34:59 元曲精選 我要投稿
    • 相關(guān)推薦

    關(guān)漢卿《大德歌·春》原文及翻譯

      《大德歌·春這首是寫春季的,以春季而人未歸,抒寫女主人公的哀怨情愫。下面就有小編分享 關(guān)漢卿《大德歌·春》原文及翻譯,歡迎大家學習!

      大德歌·春元代:關(guān)漢卿

      子規(guī)啼,不如歸,道是春歸人未歸。幾日添憔悴,虛飄飄柳絮飛。一春魚雁無消息,則見雙燕斗銜泥。

      譯文及注釋

      譯文

      春天的杜鵑叫了,好像在說“不如歸去”。你走的時候說是春天就回來,而今春已到,卻不見你的蹤影。近日才幾天面色已顯得枯槁瘦弱,憔悴多了。等了整整一個春天,九十個日夜啊,卻一點消息也沒等到;而舊時檐前燕子早已歸來,忙忙碌碌地營巢筑窩干得多歡!

      注釋

      ⑴雙調(diào):宮調(diào)名。大德歌:曲牌名。

     、谱右(guī)啼,不如歸:子規(guī)啼聲很像人說“不如歸”,容易引起離人的鄉(xiāng)愁。

      ⑶憔悴:疲憊沒有精神。

     、若~雁:書信的代稱。

     、蓜t見雙燕斗銜泥:只見一對對燕子爭相銜泥筑巢。斗:競相,爭著。


    【 關(guān)漢卿《大德歌·春》原文及翻譯】相關(guān)文章:

    《天凈沙·春》原文與翻譯07-28

    《武陵春》原文及翻譯10-13

    關(guān)漢卿的《救風塵》原文02-22

    《玉樓春·春恨》原文翻譯07-06

    元曲《天凈沙·春》原文及翻譯09-23

    關(guān)漢卿的竇娥冤原文09-28

    關(guān)漢卿《救風塵》原文賞析01-19

    關(guān)漢卿《沉醉東風》原文及賞析05-31

    民歌《敕勒歌》原文及翻譯11-23

    屈原《九歌·國殤》原文及翻譯03-02