久久综合国产中文字幕,伊人久久大香线蕉一区,夜色福利少妇专区,亚洲日本va中文字带亚洲

    我要投稿 投訴建議

    文言文《人有賣駿馬者》原文與翻譯

    時間:2022-01-17 11:46:33 文言文名篇 我要投稿

    文言文《人有賣駿馬者》原文與翻譯

      文言文是中國古代的一種漢語書面語言組成的文章,文言文和口語的'差別逐漸擴大,“文言文”成了讀書人的專用。下面是小編幫大家整理的文言文《人有賣駿馬者》原文與翻譯,僅供參考,大家一起來看看吧。

    文言文《人有賣駿馬者》原文與翻譯

      原文:

      人有賣駿馬者,比三旦立市,人莫之知。往見伯樂,曰:”臣有駿馬欲賣之,比三旦立于市,人莫與言。愿子還而視之,去而顧之,臣請獻一朝之賈!辈畼纺诉而視之,去而顧之,一旦而馬價十倍。——選自《戰(zhàn)國策燕策二》

      翻譯:

      人有賣駿馬者,

      有賣駿馬的人,

      比三旦立市,

      連續(xù)三個早晨站在集市上賣馬,

      人莫之知。

      人們不知道他賣的是千里馬。

      往見伯樂,曰:”

      這個人就去拜見伯樂,說:“

      臣有駿馬欲賣之,

      我有千里馬想要賣,

      比三旦立于市,

      連續(xù)三個早晨站在集市上,

      人莫與言。

      沒有人和我交談,

      愿子還而視之,

      希望您環(huán)繞著馬看它,

      去而顧之,

      離開的時候再回頭看它,

      臣請獻一朝之賈!

      我會付你一天(或:一個早晨)的費用!

      伯樂乃還而視之,

      伯樂就環(huán)繞著馬看它,

      去而顧之,

      離開的時候回頭看它。

      一旦而馬價十倍。

      一天馬價漲了十倍。

    【文言文《人有賣駿馬者》原文與翻譯】相關(guān)文章:

    《賣油翁》原文翻譯與賞析01-14

    杞人憂天文言文原文與翻譯02-04

    畫蛇添足文言文原文與翻譯02-04

    昔人有睹雁翔者文言文翻譯賞析06-17

    《報任安書》文言文原文與翻譯01-24

    文言文《與朱元思書》原文及翻譯01-25

    文侯與虞人期獵_劉向的文言文原文賞析及翻譯08-27

    晉書文言文原文及翻譯02-03

    岳飛文言文翻譯及原文01-24

    口技文言文原文和翻譯01-25