久久综合国产中文字幕,伊人久久大香线蕉一区,夜色福利少妇专区,亚洲日本va中文字带亚洲

    我要投稿 投訴建議

    干將莫邪的文言文翻譯

    時(shí)間:2021-03-31 14:15:16 文言文名篇 我要投稿

    干將莫邪的文言文翻譯

      干將莫邪被歷史上諸多著作摘錄和引用。下面是小編想跟大家分享的干將莫邪的文言文翻譯,歡迎大家瀏覽。

    干將莫邪的文言文翻譯

      干將莫邪的文言文

      楚干將、莫邪為楚王作劍,三年乃成。王怒,欲殺之。其妻重身當(dāng)產(chǎn),夫語(yǔ)妻曰:“吾為王作劍,三年乃成,王怒,往必殺我。汝若生子是男,大,告之曰:‘出戶望南山,松生石上,劍在其背!庇谑羌磳⒋苿ν(jiàn)楚王。王大怒,使相之,劍有二,一雄一雌,雌來(lái),雄不來(lái)。王怒,即殺之。

      莫邪子名赤,比后壯,乃問(wèn)其母曰:“吾父所在?”母曰:“汝父為楚王作劍,三年乃成,王怒,殺之。去時(shí)囑我:‘語(yǔ)汝子:出戶望南山,松生石上,劍在其背!庇谑亲映鰬裟贤灰(jiàn)有山,但睹堂前松柱下石低之上,即以斧破其背,得劍。日夜思欲報(bào)楚王。

      王夢(mèng)見(jiàn)一兒,眉間廣尺,言欲報(bào)仇。王即購(gòu)之千金。兒聞之,亡去,入山行歌?陀蟹暾,謂:“子年少,何哭之甚悲耶?”曰:“吾干將、莫邪子也,楚王殺吾父,吾欲報(bào)之。”客曰:“聞王購(gòu)子頭千金,將子頭與劍來(lái),為子報(bào)之。”兒曰:“幸甚!”即自刎,兩手捧頭及劍奉之,立僵?驮唬骸安回(fù)子也!

      客持頭往見(jiàn)楚王,王大喜。客曰:“此乃勇士頭也,當(dāng)于湯鑊煮之!蓖跞缙溲浴V箢^,三日三夕不爛,頭踔出湯中,躓目大怒。客曰:“此兒頭不爛,愿王自往臨視之,是必爛也!蓖跫磁R之,客以劍擬王,王頭隨墮湯中;客亦自擬己頭,頭復(fù)墮湯中。三首俱爛,不可識(shí)別,乃分其湯肉葬之。

      干將莫邪的文言文翻譯

      楚國(guó)的能工巧匠干將和莫邪夫妻二人給楚王鑄造寶劍,用了好幾年的工夫才制成。楚王因時(shí)間久了而發(fā)怒,想要?dú)⑺黎T劍人。寶劍鑄了兩把并分有雌與雄。干將的妻子當(dāng)時(shí)懷孕就要生孩子了,丈夫便對(duì)妻子訴說(shuō)道:“我替楚王鑄造寶劍,好多年才獲得成功,楚王為此發(fā)怒,我要前去送劍給他的話,他必殺死我。你如果生下的孩子是男孩的話,等他長(zhǎng)大成人,告訴他說(shuō):‘走出家門(mén)看到南山,一棵松樹(shù)生長(zhǎng)在一塊巨石上,我留下的另一把劍就藏在巨石的背后面!彪S后就拿著一把雌劍前去進(jìn)見(jiàn)楚王。楚王非常忿怒,命令人來(lái)察看寶劍,發(fā)現(xiàn)劍原有兩把,一把雄的,一把雌的,雌劍被送呈上來(lái),而雄劍卻沒(méi)有送來(lái)。楚王暴怒,立即把鑄劍的干將殺死了。

      莫邪的兒子名叫赤,等到他后來(lái)長(zhǎng)大成人了,就向自己的母親詢問(wèn)道:“我的父親究竟在哪里呀?”母親說(shuō):“你的父親給楚王制作寶劍,用了好幾年才鑄成,可是楚王卻發(fā)怒,殺死了他。他離開(kāi)時(shí)曾囑咐我:‘告訴你的兒子:出家門(mén)后看到南山,一棵松樹(shù)生長(zhǎng)在一塊巨石上,寶劍就在石頭的背后面!庇谑,兒子走出家門(mén)向南望去,不曾看見(jiàn)有什么山,只是看到屋堂前面松木柱子下邊的石塊,就用斧子擊破它的背后面,終于得到了雄劍。從此以后,兒子便日思夜想地要向楚王報(bào)仇。

      一天,楚王在夢(mèng)中恍惚看到一個(gè)男兒,雙眉之間有一尺寬的距離,相貌出奇不凡,并說(shuō)道定要報(bào)仇。楚王立刻以千金懸賞捉拿他。男兒聽(tīng)到這種情況,逃亡而去,躲入深山唱歌。路過(guò)的客旅中有一個(gè)遇到他悲歌的,對(duì)他說(shuō):“你年紀(jì)輕輕的,為什么痛哭得如此悲傷呢?”男兒說(shuō):“我是干將、莫邪的兒子,楚王殺死了我的父親,我定要報(bào)這殺父之仇!笨腿苏f(shuō):“聽(tīng)說(shuō)楚王懸賞千金購(gòu)買你的頭,拿你的頭和劍來(lái),我為你報(bào)這冤仇!蹦袃赫f(shuō):“太好了!”說(shuō)罷立即割頸自刎,兩手捧著自己的`頭和雄劍奉獻(xiàn)給客人,自己的尸體僵直地站立著,死而不倒?腿苏f(shuō):“我不會(huì)辜負(fù)你的。”這樣,尸體才倒下。

      客人拿著男兒的頭前去進(jìn)見(jiàn)楚王,楚王非常欣喜?腿苏f(shuō):“這就是勇士的頭,應(yīng)當(dāng)在熱水鍋中燒煮它。”楚王依照客人的話,燒煮頭顱,三天三夜竟煮不爛。頭忽然跳出熱水鍋中,瞪大眼睛非常憤怒的樣子。客人說(shuō):“這男兒的頭煮不爛,希望楚王親自前去靠近察看它,這樣頭必然會(huì)爛的!背蹼S即靠近那頭。客人用雄劍砍楚王,楚王的頭隨著落在熱水鍋中;客人也自己砍掉自己的頭,頭也落入熱水鍋中。三個(gè)頭顱全都爛在一起,不能分開(kāi)識(shí)別,眾人于是分開(kāi)它們的湯與骨肉,而埋葬了它們。

    【干將莫邪的文言文翻譯】相關(guān)文章:

    干將莫邪文言文翻譯11-14

    文言文的翻譯12-28

    文言文翻譯03-31

    文言文翻譯文言文03-31

    鄭人買履文言文翻譯11-28

    刻舟求劍文言文翻譯11-28

    南轅北轍文言文翻譯11-28

    于園文言文翻譯11-28

    活版文言文翻譯11-17