鄭玄對應(yīng)劭文言文翻譯
文言文翻譯是我們需要學(xué)習(xí)的,各位,我們看看下面的鄭玄對應(yīng)劭文言文翻譯,大家一起閱讀吧!
鄭玄對應(yīng)劭文言文翻譯
鄭玄對應(yīng)劭
時大將軍袁紹①總兵②冀州③,遣使要玄④,大會賓客,玄最后至,乃延升上坐。身長八尺,飲酒一斛⑤,秀眉明目,容儀溫偉。紹客多豪俊,并有才說,見玄儒者,未以通人許之,競說異端⑥,百家互起。玄依方辯對,咸出問表,皆得所未聞,莫不嗟服。時汝南⑦應(yīng)劭亦歸于紹,因自贊曰:“故太山⑧太守應(yīng)中遠(yuǎn)⑨,北面稱弟子何如?”玄笑曰:“仲尼之門考以四科⑩,回、賜⑾之徒不稱官閥⑿。”劭有慚色。
[注釋]
、僭B:東漢末年大豪強(qiáng)。
、诳偙嚎傤I(lǐng)兵馬。
、奂街荩汗胖菝诮窈颖币粠。
、苄亨嵭寒(dāng)時著名儒學(xué)大師。
、蒗(hú):量器名。古代以十斗為一斛。
⑥異端:此指與儒學(xué)格格不入的觀點(diǎn)。
、呷昴希汗诺孛诮窈幽暇硟(nèi)。
、嗵剑禾┥健
、釕(yīng)中遠(yuǎn):即應(yīng)劭,字中遠(yuǎn)。
、饪家运目疲褐v學(xué)四科;“四科”是指德行、言語、政事、文學(xué)。
、匣、賜:孔子的弟子顏回、子貢。⑿不稱官閥:不按官職相稱。
【參考譯文】
鄭玄對應(yīng)劭
當(dāng)時大將軍袁紹統(tǒng)兵冀州,派使者邀請鄭玄,大宴賓客,鄭玄最后才到,便請到上座。鄭玄身高八尺,能喝一斛酒,眉目清秀,儀容溫和高大。袁紹的客人中有許多豪爽俊杰之士,且很有口才。他們見鄭玄是個儒生,不認(rèn)為他是個學(xué)識淵博的`人,競相設(shè)置奇異的問題,百家交替提問。鄭玄依次辯論答對,都出乎問者的意料之外,都是他們聞所未聞的,他們?nèi)俭@嘆佩服。當(dāng)時汝南應(yīng)劭也歸順袁紹,自我夸贊說:“從前的太山太守應(yīng)中遠(yuǎn),做您的學(xué)生怎麼樣?”鄭玄笑著說: “仲尼之門考察德行、言語、政事、文學(xué)四科,回、賜等人不自稱官職!睉(yīng)劭臉上帶有慚愧之色。
【鄭玄對應(yīng)劭文言文翻譯】相關(guān)文章:
精選鄭玄對應(yīng)劭文言文翻譯01-28
鄭玄謙讓無私文言文翻譯01-18
歐陽玄文言文翻譯02-07
童趣文言文對應(yīng)翻譯02-07
鄭捆文言文的翻譯12-30
《鄭絪》文言文翻譯01-08
鄭絪文言文翻譯02-20
鄭曉文言文翻譯02-20
日喻的文言文對應(yīng)翻譯02-04