董和字幼宰文言文翻譯
中華文化博大精深、源遠(yuǎn)流長(zhǎng),文言文更是多不勝數(shù)。下面是小編帶來(lái)的是董和字幼宰文言文翻譯,希望對(duì)您有幫助。
原文
董和字幼宰,南郡枝江人也。益州牧劉璋以為牛鞞、江原長(zhǎng),成都令。蜀土富實(shí),時(shí)俗奢侈,貨殖之家①,侯服玉食②,婚姻葬送,傾家竭產(chǎn)。和躬率以?xún),惡衣蔬食,防遏逾僭,為之軌制,所在皆移風(fēng)變善,畏而不犯。然縣界豪強(qiáng)憚和嚴(yán)法,說(shuō)璋轉(zhuǎn)和為巴東屬?lài)?guó)都尉,吏民老弱相攜乞留和者數(shù)千人,璋聽(tīng)留二年,還遷益州太守,其清約如前。與蠻夷從事,務(wù)推誠(chéng)心,南土愛(ài)而信之。
先主定蜀,征和為掌軍中郎將,與軍事將軍諸葛亮并署左將軍大司馬府事,獻(xiàn)可替否③,共為歡交。自和居官食祿,外牧殊域,內(nèi)干機(jī)衡④,二十余年,死之日家無(wú)儋⑤石之財(cái)。
(摘自《三國(guó)志·魏書(shū)》)
簡(jiǎn)注:
、儇浿持遥航(jīng)商的人家。
、诤罘袷常悍鹾钪拢痴涿乐。
、郢I(xiàn)可替否:進(jìn)獻(xiàn)可行者,廢去不可行者,或泛指議論國(guó)事興革。
、軝C(jī)衡:機(jī)要的官署或職位。
⑤儋:同“檐”。
譯文:
董和字叫幼宰,南郡枝江人。益州牧劉璋曾委任他做牛鞞、江原長(zhǎng)、成都令等職。蜀地土地富實(shí),社會(huì)風(fēng)俗奢侈,經(jīng)商的人家,穿著侯王的衣服,吃著珍美的食品,舉辦婚喪大事,往往要傾家蕩產(chǎn)。董和親自向人們做出節(jié)儉的表率,他穿著不好的衣服,吃著蔬淡的食物,防止和制止超越的行為,并且為吏民制定了有關(guān)的法規(guī),他所任職的地方社會(huì)風(fēng)氣都得到好轉(zhuǎn),人們畏懼而不敢觸犯法規(guī)。但是縣里的豪強(qiáng)因?yàn)閼峙露偷膰?yán)厲法規(guī),就勸說(shuō)劉璋把董和轉(zhuǎn)任為巴東屬?lài)?guó)的都尉。數(shù)千名相互提攜的老小吏民請(qǐng)求劉璋留任董和,劉璋聽(tīng)取大家的請(qǐng)求,將董和留任二年,隨后遷任為益州太守,董和依舊像以前那樣清廉儉約。他與少數(shù)民族交往時(shí),務(wù)求以誠(chéng)相待,南方的少數(shù)民族都對(duì)他敬愛(ài)和信任。
先主劉備平定蜀地之后,征聘董和做掌軍中郎將,和軍事將軍諸葛亮共同署理左將軍大司馬府的職事,一起議論國(guó)事的`興革,向先主進(jìn)言可行的事項(xiàng)以及應(yīng)廢止的弊端,兩人共同結(jié)為歡悅的交情。董和自從擔(dān)任官職領(lǐng)食俸祿以來(lái),對(duì)外主管少數(shù)民族地區(qū)的政事,在內(nèi)處于國(guó)家機(jī)要的職位,已經(jīng)二十余年,他去世時(shí)家里卻沒(méi)有一擔(dān)一石的財(cái)產(chǎn)。
簡(jiǎn)介
董和(生卒年不詳),字幼宰。南郡枝江縣(今湖北枝江)人。東漢末期蜀漢官員。
東漢末年,董和率家族西遷。在劉璋手下相繼擔(dān)任牛鞞、江原縣長(zhǎng)及成都縣令,任內(nèi)以身作則,改善了崇尚奢華的風(fēng)氣。后遷任益州太守,與少數(shù)民族相處融洽,深得他們的愛(ài)戴。建安十九年(214年),劉備攻取益州,命董和為掌軍中郎將,與諸葛亮共同主持自己府內(nèi)的事務(wù)。
【董和字幼宰文言文翻譯】相關(guān)文章:
宰予晝寢_文言文原文賞析及翻譯08-27
董永賣(mài)身葬父文言文翻譯05-30
口技文言文原文和翻譯01-25
宰曼和白杜爾04-23
馬說(shuō)文言文原文和翻譯01-24
目不見(jiàn)睫文言文翻譯和注釋06-04
墨翁者文言文翻譯和注釋06-04
黎丘丈人文言文翻譯和啟示01-17
唐明皇賜名文言文翻譯和注釋03-19