久久综合国产中文字幕,伊人久久大香线蕉一区,夜色福利少妇专区,亚洲日本va中文字带亚洲

    我要投稿 投訴建議

    明史金幼孜的文言文翻譯

    時(shí)間:2022-10-28 15:37:06 文言文名篇 我要投稿

    明史金幼孜的文言文翻譯

      金幼孜直言進(jìn)諫,未被皇上采納。北征半路上,士兵疲憊,皇上向群臣問對(duì)策,沒有人敢應(yīng)答,只有他建議不宜深入,但皇上沒有聽取。以下是小編為大家分享的明史金幼孜的文言文翻譯,歡迎借鑒!

    明史金幼孜的文言文翻譯

      原文

      金幼孜,名善,新淦人。建文二年進(jìn)士。成祖即位,改翰林檢討,與解縉等同直文淵閣,遷侍講。永樂五年,遷右諭德兼侍講,因諭吏部,直內(nèi)閣諸臣胡廣、金幼孜等考滿,勿改他任。七年從幸北京。明年北征,幼孜與廣、榮扈行,駕駐清水源,有泉涌出。幼孜獻(xiàn)銘,榮獻(xiàn)詩,皆勞以上尊。帝重幼孜文學(xué),所過山川要害,輒命記之,幼孜據(jù)鞍起草立就。使自瓦剌來,帝召幼孜等傍輿行,言敵中事,親倚甚。嘗與廣、榮及侍郎金純失道陷谷中。是夜,帝遣使十余輩跡之,不獲,比至,帝喜動(dòng)顏色。自后北征皆從,所撰有《北征前錄》和《北征后錄》。二十二年從北征,中道兵疲。帝以問群臣,莫敢對(duì),惟幼孜言不宜深入,不聽。次開平,帝謂榮、幼孜曰:朕夢(mèng)神人語上帝好生者再,是何祥也?榮、幼孜對(duì)曰:陛下此舉,固在除暴安民。然火炎昆岡,玉石俱毀,惟陛下留意。帝然之即命草詔招諭諸部還軍至榆木川帝崩秘不發(fā)喪榮訃京師幼孜護(hù)梓宮歸仁宗即位拜戶部右侍郎兼文淵閣大學(xué)士尋加太子少保兼武英殿大學(xué)士。是年十月,命幼孜、榮、士奇會(huì)錄罪囚于承天門外。詔法司,錄重囚必會(huì)三學(xué)士,委寄益隆。帝御西角門閱廷臣制誥,顧三學(xué)士曰:汝三人及蹇、夏二尚書,皆先帝舊臣,朕方倚以自輔。嘗見前代人主惡聞直言,雖素所親信,亦畏威順旨,緘默取容。賢良之臣,言不見聽,退而杜口。朕與卿等當(dāng)深用為戒。幼孜等頓首稱謝。洪熙元年進(jìn)禮部尚書兼大學(xué)士、學(xué)士如故,并給三俸。尋乞歸省母。幼孜簡(jiǎn)易靜默,寬裕有容。眷遇雖隆,而自處益謙。名其宴居之室曰退庵。疾革時(shí),家人囑請(qǐng)身后恩,不聽,曰:此君子所恥也。

      譯文

      金幼孜,名善,以字行,新淦人。建文二年(1400)中進(jìn)士。后被授予戶科給事中。成祖即位后,改任翰林檢討,與解縉等人同在文淵閣當(dāng)值,再升為侍講。當(dāng)時(shí),翰林院和坊局之臣在東宮講書,都先要準(zhǔn)備所講的經(jīng)義,由閣臣閱正后,呈皇上批覽,然后才得進(jìn)講。解縉講《書經(jīng)》,楊士奇講《易經(jīng)》,胡廣講《詩經(jīng)》,幼孜講《春秋經(jīng)》,幼孜借此呈上《春秋要旨》三卷。

      永樂五年(1407),進(jìn)升幼孜為右諭德兼侍講,并傳諭吏部,說在內(nèi)閣當(dāng)值的胡廣、金幼孜等人已任滿,不要改作他任。七年,幼孜隨從皇上到北京。第二年北征,幼孜與胡廣、楊榮隨行。圣駕駐扎在清水源,有泉水涌出。幼孜獻(xiàn)上銘,楊榮獻(xiàn)上詩,皇上都以最高等級(jí)給予慰勞;噬暇粗赜鬃蔚奈膶W(xué)才華,所過山川要害,總命他加以記載。幼孜就在馬鞍上當(dāng)場(chǎng)起草。使者從瓦剌來,皇上召幼孜等人傍車輿而行,談?wù)摂撤街,?duì)他很親信和倚重。他曾與胡廣、楊榮和侍郎金純迷路陷在山谷中。天黑時(shí),幼孜從馬上掉下來,胡廣、金純?nèi)ザ活櫍瑮顦s為他結(jié)鞍再行,走了一會(huì)兒幼孜又掉下來,楊榮便將自己的馬讓給他騎,第二天才到達(dá)行在所。那個(gè)晚上,皇上派出十幾名使者追尋楊榮和幼孜,但都沒有找到。他們回來后,皇上非常高興。此后每次北征,幼孜都隨從,他還寫下了《北征前錄》和《后錄》。十二年他受命與胡廣、楊榮等人編纂《五經(jīng)》和《四書》、《性理大全》,升為翰林學(xué)士,十八年他與楊榮一起升為文淵閣大學(xué)士。

      二十二年(1424)幼孜隨從皇上北征,途中士兵疲憊,皇上向群臣問對(duì)策,沒有人敢回答。只有幼孜說不宜深入,皇上不聽。到達(dá)開平時(shí),皇上對(duì)楊榮、幼孜說“:朕夢(mèng)見神人兩次說上帝好生,這是什么兆頭?”楊榮、幼孜回答說:“陛下此舉,固在于除暴安民。但火燒昆侖,玉石俱焚,望陛下留意。”皇上同意他們的.意見,當(dāng)即命他們起草詔書,詔諭各個(gè)部落。軍隊(duì)回到榆木川時(shí),皇上駕崩,秘不發(fā)喪。楊榮到京師報(bào)喪,幼孜護(hù)梓宮返回。

      仁宗即位,幼孜被任為戶部右侍郎兼文淵閣大學(xué)士。不久加封為太子少保兼武英殿大學(xué)士。這一年十月命幼孜、楊榮、楊士奇在承天門外一起審查并記錄囚犯的罪狀;噬线下詔給法司,審查重案囚犯必須會(huì)同這三位學(xué)士一起辦,皇上對(duì)他們的委任更重了。皇上御臨西角門閱覽廷臣的制誥,對(duì)三學(xué)士說:“你們?nèi)撕湾苛x、夏原吉兩位尚書,都是先帝舊臣,朕正靠你們來輔佐。朕曾見前代君主不喜歡聽直言,雖是一向所親近的人,也因?yàn)閼峙戮髦槒木鞯闹家猓}默不言以討好君主。賢良之臣,所言不被采納,便會(huì)退而閉口。朕與諸位愛卿應(yīng)當(dāng)引以為戒。”幼孜等人叩頭致謝。洪熙元年(1425)幼孜進(jìn)升為禮部尚書,仍兼大學(xué)士、學(xué)士,并支給三職俸祿。幼孜不久請(qǐng)求回家探母。第二年,他母親去世。

      宣宗即位后,詔令幼孜出來任職,修撰兩朝實(shí)錄,充任總裁官。宣德三年(1428),幼孜持節(jié)到寧夏,冊(cè)封慶府郡王妃。他所經(jīng)過的地方,都詢問士兵和百姓疾苦,回來后上奏皇上,皇上都嘉許并采納了。隨從皇上巡邊,度過雞鳴山時(shí),皇上說“:唐太宗仗著其英武征遼時(shí),曾經(jīng)過此山!庇鬃位卮鹫f“:太宗不久便后悔這一戰(zhàn)役,所以修建了憫忠閣!被噬险f“:此山在元順帝時(shí)崩塌了,成為元朝滅亡的征兆!庇鬃位卮鹫f“:順帝是亡國(guó)之主,就是山不崩,國(guó)也必亡!毙铝(1431)十二月幼孜去世,終年六十四歲。贈(zèng)少保,謚文靖。

      幼孜為人平易,沉默寡言,心胸開闊。雖很受皇上寵信,但他自己更加謙虛。他給自己起居之室命名為“退庵”。他病重時(shí),家人囑咐他請(qǐng)求身后之恩,但幼孜不聽。他說“:這種做法是君子所恥的行為!

      作者簡(jiǎn)介

      金幼孜(1368年5月26日-1432年1月19日),名善,以字行,號(hào)退庵。今屬江西峽江縣羅田鎮(zhèn)徘山村人,明代大臣。

      建文二年(1400年)進(jìn)士,授戶科給事中。成祖即位任翰林檢討。與吉水學(xué)士解縉同值文淵閣,升侍講,為太子講學(xué)。幼孜講授《春秋》,進(jìn)呈《春秋要旨》三卷。

      永樂五年(1407年),遷右諭德兼侍講,永樂十二年(1414年)與胡廣、楊榮等纂《五經(jīng)四書性理大全》,遷翰林學(xué)士。永樂十八年(1420年)與楊榮并進(jìn)文淵閣大學(xué)士。明成祖歷次北征,幼孜皆從,亦多次扈從往來兩京。明仁宗即位后,拜戶部右侍郎兼文淵閣大學(xué)士,旋加太子少保兼武英殿大學(xué)士。洪熙元年(1425)進(jìn)禮部尚書兼大學(xué)士,依舊擔(dān)任翰林學(xué)士。明宣宗時(shí),修兩朝實(shí)錄。

      宣德六年十二月(1432年1月)卒,年六十四,贈(zèng)少保,謚文靖。著有《北征錄》及《后北征錄》,后人集其遺文輯成《金文靖集》。

    【明史金幼孜的文言文翻譯】相關(guān)文章:

    明史金幼孜文言文翻譯03-31

    明史·金幼孜傳文言文翻譯03-31

    金幼孜傳文言文閱讀翻譯04-01

    明史·金幼孜傳閱讀附答案08-21

    文言文明史·金幼孜傳閱讀附答案03-25

    金幼孜是哪個(gè)朝代04-14

    明史文言文原文翻譯03-31

    明史文言文原文與翻譯01-13

    明史吳良傳文言文翻譯03-26