久久综合国产中文字幕,伊人久久大香线蕉一区,夜色福利少妇专区,亚洲日本va中文字带亚洲

    我要投稿 投訴建議

    劉崧字子高文言文翻譯

    時(shí)間:2022-11-01 09:48:03 文言文名篇 我要投稿

    劉崧字子高文言文翻譯

      劉崧是江右詩派的代表人物,下面就是小編為您收集整理的劉崧字子高文言文翻譯的相關(guān)文章,希望可以幫到您,如果你覺得不錯(cuò)的話可以分享給更多小伙伴哦!

    劉崧字子高文言文翻譯

      劉崧字子高文言文原文

      劉崧,字子高,泰和人。舊名楚。家貧力學(xué),寒無壚火,手皸裂而鈔①錄不輟。崧幼博學(xué),天性廉慎。兄弟三人共居一茆②屋,有田五十畝。及貴③,無所增益。十年一布被,鼠傷,始易之,仍葺④以衣其子。居官未嘗以家累⑤自隨。之任北平,攜一童往,至則遣還。晡⑥時(shí)吏退,孤燈讀書,往往達(dá)旦。善為詩,豫章人宗之為《西江派》云。(選自《明史·劉崧傳》)

      【注釋】

      ①鈔:通“抄”。

     、谲猓╩áo):通“茅”。

      ③貴:指地位高,也指做官。

     、茌荩盒蕖

     、菁依郏杭覍。

     、揸危╞ū):申時(shí),即午后三點(diǎn)至五點(diǎn)。

      劉崧字子高文言文翻譯

      劉崧,字子高,泰和人,原名楚。他家貧卻學(xué)習(xí)十分努力,寒冷時(shí)沒火御寒,手皸裂,但抄錄文章絲毫未停止。元朝末年鄉(xiāng)試中舉。洪武三年(1370),舉薦為經(jīng)明行修,改成現(xiàn)在的'名字。太祖在奉天殿召見了他,授予兵部職方司郎中。奉命到鎮(zhèn)江征糧。鎮(zhèn)江有許多勛臣的田地,租賦都由百姓承擔(dān),劉崧竭力請求減免。晉升為北平按察司副使,輕刑省事,招集流亡,百姓重新樂業(yè)。設(shè)立文天祥祠于學(xué)宮之側(cè)。在學(xué)門前石頭上刻字,告示府縣不要以徭役拖累諸生。他曾請求減少偏僻之地的驛馬,以此來充實(shí)宛平。太祖同意了他的奏請,對侍臣說:“驛傳勞逸不均已經(jīng)很久了,劉崧能意識到這個(gè)問題,統(tǒng)治百姓難道不就是要如此嗎!”因遭到胡惟庸的排擠,被貶為輸作,不久,被遣回鄉(xiāng)。十三年胡惟庸被誅,劉崧應(yīng)召為禮部侍郎。不久,提升為吏部尚書。雷震謹(jǐn)身殿,太祖下令群臣陳說得失。劉崧叩頭,以修德行仁對答。不久辭官。

      第二年三月和前刑部尚書李敬一并召入。任命李敬為國子祭酒,劉崧為司業(yè)。賜給鞍馬,令朝夕相見,見輒燕語移時(shí)。未旬日去世。得病后,仍強(qiáng)坐訓(xùn)導(dǎo)諸生。病重時(shí),李敬問他有什么可說的。劉崧說“:天子派我教導(dǎo)國子,責(zé)成我完成任務(wù),可惜這么快就要死了!”他沒有一句話談及家事。太祖命令有關(guān)部門為他安排殯殮,并親自作文祭奠。

      劉崧年幼時(shí)就博學(xué)廣聞,天性謙慎。兄弟三人共居一間茅屋,有田地五十畝。到他當(dāng)官后,家產(chǎn)也沒有增加。十年用一床布被,被老鼠咬破,才換新的,仍做成衣服給他兒子穿。當(dāng)官時(shí)也不帶家屬。到北平赴任,攜帶一侍童前往,到達(dá)后就把侍童遣回。黃昏時(shí)官吏退下后,他孤燈讀書,常常通宵達(dá)旦。他善長寫詩,豫章人推崇他為“西江派”之宗。

      課后習(xí)題

      小題1:對下面句子朗讀節(jié)奏的劃分,正確的一項(xiàng)是()(2分)

      手皸裂而鈔錄不輟

      A.手/皸裂而鈔錄不輟

      B.手皸裂/而鈔錄不輟

      C.手皸裂而/鈔錄不輟

      D.手皸裂而鈔錄/不輟

      小題2:解釋文中劃線的詞。(2分)

      (1)易()(2)旦()

      小題3:本文重點(diǎn)寫了劉崧為官后的哪幾件事?請用自己的話加以概括。(2分)

      小題4:聯(lián)系全文,歸納劉崧的性格品行。(2分)

      小題1:B

      小題2:(1)更換(1分)(2)天亮(1分)

      小題3:(1)做了高官后,其田產(chǎn)仍無所增益;

     。2)蓋了約十年的布被套,直到被老鼠咬壞才換,并剪裁好舊被套做兒子的衣服;

     。3)任官時(shí)不帶家屬,連書童也送回。

     。4)每天下午下班后,點(diǎn)燈讀書,作詩。(答到以上其中兩點(diǎn)的大意,即可得2分)

      小題4:(1)好學(xué)上進(jìn),善于作詩;

      (2)天性廉慎,修養(yǎng)品行。(大意對即可,2分)

      劉崧簡介

      劉崧(1321~1381)字子高,原名楚,號槎翁,元末明初文學(xué)家,泰和珠林(今屬江西泰和塘洲鎮(zhèn))人,為江右詩派的代表人物,官至吏部尚書。卒年六十一,謚恭介。其詩歌溫柔典雅,內(nèi)容清淺,偏于現(xiàn)實(shí)主義。

      劉崧的詩詞作品

      《題山水畫四首 其三 歐陽永叔秋聲賦》

      群木颯蕭蕭,虛堂坐寂寥。秋聲方永夜,月色自中宵。

      目倦青編過,眠遲絳蠟消。平生江海志,及此嘆飄搖。

      《尋春》

      顛云橫雨挾風(fēng)塵,終日尋春不見春。

      雞犬已空桑柘廢,清明誰是踏青人。

      《食楊梅》

      去年南富楊梅熟,曾折青枝露顆垂。

      今夜長塘燈下醉,獨(dú)看紅顆憶青枝。

      《和溪道中》

      深深黃竹兩三家,丘隴高低徑路斜。

      犬吠柴門楓葉下,一籬寒日蔓絲瓜。

      《題山水畫》

      遙峰隱隱白云層,喬木春陰落紫藤。

      野客欲歸茅店晚,赤欄橋外見魚罾。

      《題折枝葵花梔子畫》

      山梔蜀葵何日栽,春深常是共時(shí)開。

      微風(fēng)池館清無暑,曾看佳人并折來。

      《自濟(jì)南堰頭開舟溯黃河西上》

      小清河入大清河,混混船頭涌濁波。

      已過回灣五十里,華山猶自郁嵯峨。

    【劉崧字子高文言文翻譯】相關(guān)文章:

    劉崧文言文翻譯03-29

    劉巴字子初文言文翻譯03-31

    孫登字子高文言文翻譯03-31

    劉翊字子相文言文閱讀答案及翻譯02-10

    《晉書·茍崧傳》文言文原文及翻譯10-28

    《劉蓉》文言文翻譯09-29

    執(zhí)子與通子文言文翻譯04-01

    劉氏善舉文言文翻譯03-31

    劉弘基文言文翻譯01-17