久久综合国产中文字幕,伊人久久大香线蕉一区,夜色福利少妇专区,亚洲日本va中文字带亚洲

    我要投稿 投訴建議

    石壕吏文言文翻譯注釋

    時(shí)間:2021-03-31 19:53:18 文言文名篇 我要投稿

    石壕吏文言文翻譯注釋

      導(dǎo)語:《石壕吏》的作者是杜甫,被選入《全唐詩》的第217卷第33首。《石壕吏》是杜甫著名的“三吏三別”之一。這首五言古詩通過作者親眼所見的石壕吏乘夜捉人的故事,揭露封建統(tǒng)治者的殘暴,反映了唐代“安史之亂”引起的戰(zhàn)爭給廣大人民帶來的.深重災(zāi)難,表達(dá)了詩人對勞動人民的深切同情。以下是小編整理石壕吏文言文翻譯注釋的資料,歡迎閱讀參考。

    石壕吏文言文翻譯注釋

      《石壕吏》原文

      石壕吏(陜縣有石壕鎮(zhèn))

      作者:唐·杜甫

      暮投石壕村,有吏夜捉人。

      老翁逾墻走,老婦出門看。

      吏呼一何怒!婦啼一何苦!

      聽婦前致詞:三男鄴城戍。

      一男附書至,二男新戰(zhàn)死。

      存者且偷生,死者長已矣!

      室中更無人,惟有乳下孫。

      有孫母未去,出入無完裙。

      老嫗力雖衰,請從吏夜歸。

      急應(yīng)河陽役,猶得備晨炊。

      夜久語聲絕,如聞泣幽咽。

      天明登前途,獨(dú)與老翁別。

      《石壕吏》注釋

      1、暮:在傍晚。

      2、投:投宿。

      3、吏:官吏,低級官員,這里指抓壯丁的差役。

      4、夜:時(shí)間名詞作狀語,在夜里。

      5、逾(yú):越過;翻過。

      6、走:跑,這里指逃跑。

      7、呼:訴說,叫喊。

      8、一何:何其、多么。

      9、怒:惱怒,兇猛,粗暴,這里指兇狠。

      10、啼:哭啼。

      11、苦:凄苦。

      12、前:上前,向前。

      13、致:對……說。

      14、前致詞:指老婦走上前去(對差役)說話。

      15、鄴城:即相州,在今河南安陽。

      16、戍(shù):防守,這里指服役。

      17、附書至:捎信回來。

      18、新:最近,剛剛。

      19、存:活著,生存著。

      20、且偷生:姑且活一天算一天。且:姑且,暫且。偷生:茍且活著。

      21、長已矣:永遠(yuǎn)完了。已:停止,這里引申為完結(jié)。

      22、室中:家中。

      23、更無人:再沒有別的(男)人了。更:再。

      24、唯:只,僅。

      25、乳下孫:正在吃奶的孫子。

      26、未:還沒有。

      27、去:離開,這里指改嫁。

      28、完裙:完整的衣服。

      29、老嫗(yù):老婦人。

      30、衰:弱。

      31、請從吏夜歸:請讓我和你晚上一起回去。請:請求。從:跟從,跟隨。

      32、應(yīng):響應(yīng)。

      33、河陽:今河南省洛陽市吉利區(qū)(原河南省孟縣),當(dāng)時(shí)唐王朝官兵與叛軍在此對峙。

      34、急應(yīng)河陽役:趕快到河陽去服役。

      35、猶得:還能夠。得:能夠。

      36、備:準(zhǔn)備。

      37、晨炊:早飯。

      38、夜久:夜深了。

      39、絕:斷絕;停止。

      40、如:好像,仿佛。

      41、聞:聽。

      42、泣幽咽:低微斷續(xù)的哭聲。有淚無聲為“泣”,哭聲哽塞低沉為“咽”。

      43、明:天亮之后。

      44、登前途:踏上前行的路。登:踏上。前途:前行的路。

      45、獨(dú):唯獨(dú)、只有。

      46、石壕:今河南三門峽市東南。

      《石壕吏》作品譯文

     。ㄗ髡呶遥┌硗端奘敬澹胁钜垡估飦韽(qiáng)征兵。

      老翁越墻逃走,老婦走出來應(yīng)付差役。

      差役吼得是多么兇狠!老婦人是啼哭得多么可憐!

     。ㄗ髡呶遥┞牭嚼蠇D上前說:“我的三個(gè)兒子去鄴城服役。

      其中一個(gè)兒子捎信回來,說兩個(gè)兒子剛剛戰(zhàn)死了。

      活著的人姑且活一天算一天,死去的人就永遠(yuǎn)不會復(fù)生了!

     。ɡ蠇D我)家里再也沒有其他的人了,只有個(gè)正在吃奶的孫子。

      因?yàn)橛袑O子在,他母親還沒有改嫁,(他母親)進(jìn)進(jìn)出出都沒有一件完整的衣服。

      老婦雖然年老力衰,但請讓我跟從你連夜趕回營去。

      趕快到河陽去應(yīng)征,還能夠?yàn)椴筷?duì)準(zhǔn)備早餐!

      夜深了,說話的聲音消失了,隱隱約約聽到低微斷續(xù)的哭聲。

     。ㄗ髡呶遥┨炝恋浅腾s路的時(shí)候,只同那個(gè)老翁告別。(老婦已經(jīng)被抓去服役了)

    【石壕吏文言文翻譯注釋】相關(guān)文章:

    《石壕吏》文言文翻譯12-31

    《石壕吏》譯文及注釋01-15

    文言文《石壕吏》原文及翻譯07-26

    求石壕吏原文及翻譯11-12

    石壕吏04-05

    石壕吏11-12

    文言文石壕吏的原文及翻譯03-31

    改寫《石壕吏》11-16

    改寫《石壕吏》02-11