久久综合国产中文字幕,伊人久久大香线蕉一区,夜色福利少妇专区,亚洲日本va中文字带亚洲

    我要投稿 投訴建議

    武松打虎文言文翻譯

    時(shí)間:2024-04-02 21:45:29 煒亮 文言文名篇 我要投稿
    • 相關(guān)推薦

    武松打虎文言文翻譯

      武松打虎,施耐庵所著《水滸傳》中的故事,主要講述梁山好漢武松回家探望兄長,途經(jīng)景陽岡,至酒家沽飲十八碗,醉后欲行趕路!端疂G傳》的打虎英雄你還記得嗎?接下來小編就為您整理武松打虎的文言文翻譯。

    武松打虎文言文翻譯

      原文:

      武松乘著酒興,只管走上岡子來。走不到半里多路,見一個(gè)敗落的山神廟。行到廟前,見這廟門上貼著一張印信榜文,武松住了腳讀時(shí),上面寫道:

      陽谷縣示:為這景陽岡上新有一只大蟲,近來傷害人命,見今杖(zhàng)限各鄉(xiāng)里正并獵戶人等,打捕未獲。如有過往客商人等,可于巳(sì)、午、未三個(gè)時(shí)辰,結(jié)伴過岡。其余時(shí)分及單身客人,白日不許過岡,恐被傷害性命不便。各宜知悉。

      武松讀了印信榜文,方知端的有虎。欲待轉(zhuǎn)身再回酒店里來,尋思道:“我回去時(shí),須吃他恥(chǐ)笑,不是好漢,難以轉(zhuǎn)去!贝嫦肓艘换,說道:“怕甚么!且只顧上去,看怎地!”武松正走,看看酒涌上來,便把氈笠兒背在脊梁(jǐliang)上,將梢棒綰(wǎn)在肋(lèi)下,一步步上那岡子來;仡^看這日色時(shí),漸漸地墜下去了。此時(shí)正是十月間天氣,日短夜長,容易得晚。武松自言自說道:“哪得甚么大蟲!人自怕了,不敢上山!

      武松走了一陣,酒力發(fā)作,焦熱起來,一只手提著梢棒,一只手把胸膛前袒(tǎn)開,踉(liàng)踉蹌(qiàng)蹌,直奔亂樹林來。見一塊光撻(tà)撻大青石,把那梢棒倚在一邊,放翻身體,卻待要睡,只見發(fā)起一陣狂風(fēng)來。那一陣風(fēng)過處,只聽得亂樹背后撲地一聲響,跳出一只吊睛白額大蟲來。

      武松見了,叫聲:“呵呀!”從青石上翻將下來,便拿那條梢棒在手里,閃在青石邊。那個(gè)大蟲又饑又渴,把兩只爪在地下略按一按,和身望上一撲,從半空里攛(cuān)將下來。武松被那一驚,酒都做冷汗出了。說時(shí)遲,那時(shí)快,武松見大蟲撲來,只一閃,閃在大蟲背后。那大蟲背后看人最難,便把前爪搭在地下,把腰胯(kuà)一掀,掀將起來。武松只一閃,閃在一邊。大蟲見掀他不著,吼一聲,卻似半天里起個(gè)霹靂(pīlì),震得那山岡也動(dòng);把這鐵棒也似虎尾倒豎起來,只一剪,武松卻又閃在一邊。原來那大蟲拿人,只是一撲,一掀,一剪,三般提不著時(shí),氣性先自沒了一半。那大蟲又剪不著,再吼了一聲,一兜兜將回來。

      武松見那大蟲復(fù)翻身回來,雙手輪起梢棒,盡平生氣力,只一棒,從半空劈將下來。只聽得一聲響,簌(sù)簌地將那樹連枝帶葉劈臉打?qū)⑾聛。定睛看時(shí),一棒劈不著大蟲。原來慌了,正打在枯樹上,把那條梢棒折做兩截,只拿得一半在手里。那大蟲咆哮,性發(fā)起來,翻身又只一撲,撲將來。武松又只一跳,卻退了十步遠(yuǎn),那大蟲卻好把兩只前爪搭在武松面前。武松將半截棒丟在一邊,兩只手就勢把大蟲頂花皮胳月荅(gēda)地①揪住,一按按將下來。那只大蟲急要掙扎,被武松盡氣力納定,哪里肯放半點(diǎn)兒松寬?武松把只腳望大蟲面門上、眼睛里,只顧亂踢。那大蟲咆哮起來,把身底下扒起兩堆黃泥,做了一個(gè)土坑。武松把那大蟲嘴直按下黃泥坑里去。那大蟲吃武松奈何得沒了些氣力。武松把左手緊緊地揪住頂花皮,偷出右手來,提起鐵錘般大小拳頭,盡平生之力,只顧打。打得五七十拳,那大蟲眼里、口里、鼻子里、耳朵里都迸(bèng)出鮮血來,更動(dòng)彈不得,只?诶镓#╳ù)自氣喘。武松放了手,來松樹邊尋那打折的棒橛(jué),拿在手里;只怕大蟲不死,把棒橛又打了一回。那大蟲氣都沒了。武松再尋思道:“我就地拖得這死大蟲下岡子去!本脱蠢镫p手來提時(shí),哪里提得動(dòng)!原來使盡了氣力,手腳都酥(sū)軟了,動(dòng)撣不得。

      譯文:

      武松乘著酒興,大步走到景陽岡下,看見一棵大樹,刮去了一塊樹皮,上面寫著兩行字:最近景陽岡出現(xiàn)了老虎,凡是來往行人,最好在中午時(shí)分成群結(jié)隊(duì)過岡。武松看了,笑著說:這準(zhǔn)是酒店老板嚇人的玩意兒,好讓人們到他酒店住宿。我怕什么!于是,對(duì)告示置之不理,依舊拖著哨棒走上山岡。

      走不到半里路,看見一座破廟。廟門上貼著一張縣衙門的布告。武松看了這才相信有虎。他本想轉(zhuǎn)身回去,但猶豫了一會(huì)兒,還是自言自語:怕什么!既然來了,倒要上去看看。

      這時(shí)候正是初冬,晝短夜長,天很快就黑了。武松一路上并沒有發(fā)現(xiàn)什么,又喃喃自語:明明是人們自己害怕,不敢上山,哪里有什么老虎!

      武松走了一陣,覺得酒力發(fā)作,渾身燥熱,便一手把胸前的衣服敞開,直朝亂樹林子走去。他看見一塊十分光滑的大青石,板索性把哨棒放在一旁,正想要躺下入睡,忽然刮起了一陣狂風(fēng),接著撲的一聲,從亂石叢林后面跳出一只吊睛白額的猛虎來。武松不由哎呀一聲,連忙從青石板上翻身下來,拿起了哨棒,閃在一旁。那老虎又饑又渴,兩只前爪在地上輕輕一按,朝著武松縱身撲來。武松吃了一驚,出了一身冷汗,酒也醒了。

      說時(shí)遲,那時(shí)快,武松見老虎撲過來,只一閃,就閃在老虎背后。老虎往背后看人是很困難的,于是便把前爪搭在地上,腰身一掀,掀了起來。武松又一閃,閃在一邊。老虎沒有掀著武松,大吼一聲,就像半空里打了個(gè)霹靂,震得地動(dòng)山搖。接著它倒豎起鐵棒似的尾巴一掃,武松急忙又閃在另一旁。原來老虎傷人,就是這一撲、一掀、一掃;這三下子不成,氣焰也就減了大半。

      那老虎沒掃著武松,又大吼一聲,一兜撲了過來。武松見那老虎轉(zhuǎn)回身撲來,于是雙手揮起哨棒,用盡全身力氣,從半空中劈下來。只聽見啪的一聲響,竟把一根手臂般粗大的樹枝劈了下。來原來武松打得慌了,沒打著老虎,卻打在枯樹上,那條哨棒折成了兩截,只剩半截拿在手里。老虎更急了,咆哮著,張開大口又撲過來。武松一跳,退了十幾步遠(yuǎn)。那老虎兩只前爪正好落在武松跟前。武松索性把手里的半截哨棒丟在一邊,兩手就勢抓住老虎的頭皮使勁往地上按。老虎拼命掙扎,武松用腳朝老虎臉上、眼睛亂踢。老虎疼得吼叫著,身子底下扒起兩堆黃土,扒成了一個(gè)坑。武松把老虎的嘴按到黃土坑里,又亂踢了一陣子。那老虎已沒多大氣力了。這時(shí),武松左手緊緊地按住老虎,右手舉起鐵錘般的拳頭,用盡平生之力只顧打。打了六七十拳,老虎眼里、嘴里、鼻子里、耳朵里都噴出鮮血來,只剩下了一口氣,再也動(dòng)彈不得了。

      武松擔(dān)心老虎不死,找到那根斷了的哨棒,又打了一陣。眼看老虎連氣都沒有了,這才扔了哨棒,過岡去了。

      內(nèi)容簡介

      《武松打虎》是《水滸傳》中的一段經(jīng)典故事,主要講述了梁山好漢武松回家探望兄長,途經(jīng)景陽岡時(shí),醉酒后赤手空拳打死一只猛虎的故事。武松返鄉(xiāng)途中,在景陽岡下的酒店喝了很多酒,不顧店家的勸告,執(zhí)意要獨(dú)自上山。在山上遇到一只兇猛的老虎,武松憑借自己的勇猛和技巧,最終將老虎打死,為民除了一害。這段故事不僅展現(xiàn)了武松的英勇無畏和過人的武藝,也體現(xiàn)了他的豪氣和膽識(shí),成為《水滸傳》中膾炙人口的經(jīng)典情節(jié)之一。

    【武松打虎文言文翻譯】相關(guān)文章:

    文言文翻譯01-13

    文言文及翻譯11-08

    掣肘文言文翻譯11-16

    《刻舟求劍》文言文翻譯12-01

    文言文經(jīng)典名篇及翻譯07-18

    于園的文言文翻譯01-04

    與狐謀皮文言文翻譯09-27

    岳飛文言文翻譯10-13

    亡羊補(bǔ)牢的文言文翻譯09-06

    文言文守株待兔翻譯03-16