久久综合国产中文字幕,伊人久久大香线蕉一区,夜色福利少妇专区,亚洲日本va中文字带亚洲

    我要投稿 投訴建議

    乳母詩序文言文翻譯

    時(shí)間:2022-03-20 19:18:31 文言文名篇 我要投稿

    乳母詩序文言文翻譯

      在我們的學(xué)習(xí)時(shí)代,大家一定沒少背過文言文吧?文言文的特色是言文分離、行文簡(jiǎn)練。相信還是有很多人看不懂文言文,以下是小編精心整理的乳母詩序文言文翻譯,希望能夠幫助到大家。

    乳母詩序文言文翻譯

      原文

      乳母費(fèi)氏,先祖母蔡太孺人之伺婢也。燮四歲失母,育于費(fèi)氏。時(shí)值歲饑,費(fèi)自食于外,服勞于內(nèi)。每晨起,負(fù)燮入市中,以一錢市一餅置燮手,然后治他事。間有魚飧瓜果,必先食燮,然后夫妻子母可得食也。

      數(shù)年,費(fèi)益不支,其夫謀去。乳母不敢言,然常帶淚痕。日取太孺人舊衣濺洗補(bǔ)綴,汲水盈缸滿甕,又買薪數(shù)十束積燭下,不數(shù)日竟去矣。燮晨入其室,空空然,見破床敗幾縱橫;視其灶猶溫,有飯一盞、菜一盂藏釜內(nèi),即常所飼燮者也。燮痛哭,競(jìng)亦不能食矣。后三年來歸,侍太孺人,撫燮倍摯。又三十四年而卒,壽七十有六。方來歸之明年,其子俊得操江堤塘官,屢迎養(yǎng)之,卒不去,以太孺人及燮故。燮成進(jìn)士,乃喜曰:“吾撫幼主成名,兒子作八品官,復(fù)何恨!”遂以無疾終。

      譯文

      鄭燮的乳母費(fèi)氏,是鄭燮的祖母蔡太孺人的侍女。鄭燮四歲時(shí)母親去世,由費(fèi)氏撫養(yǎng)。那時(shí)恰逢荒年,費(fèi)氏自己回家吃飯,然而仍來鄭家干活。每天早晨,費(fèi)氏背著鄭燮到集市上,用一個(gè)銅錢買個(gè)餅,放在鄭燮手中,然后才去處理其他的事情。間或有了好吃的東西,一定要先喂給鄭燮吃,鄭燮吃過后,費(fèi)氏夫婦及兒子才可以吃。幾年過去了,費(fèi)家的經(jīng)濟(jì)也越來越入不敷出了,費(fèi)氏的丈夫打算離開這個(gè)地方,費(fèi)氏不敢說什么,然而臉上常常掛著淚痕。(臨走前)取來鄭燮祖母的'衣服縫補(bǔ)漿洗,又買來好幾捆柴火放在灶邊,過了一會(huì)兒悄悄地走了。鄭燮早晨走進(jìn)房間,里面空空的,只有破爛殘舊的床和桌子擺在那里,環(huán)視灶臺(tái),還是溫的,有一碗飯,一盤菜,藏在釜內(nèi),正是經(jīng)常喂給鄭燮吃的飯。鄭燮痛哭,以致于吃不下飯。三年后,費(fèi)氏回來了,細(xì)心加倍地侍奉著鄭燮和他的祖母。過了34年,費(fèi)氏去世,活了76歲。在費(fèi)氏回來的第二年,她的兒子俊當(dāng)上了操江塘塘官,多次提出要接費(fèi)氏過去,終究沒去,由于鄭燮及他的祖母。鄭燮考取進(jìn)士后,費(fèi)氏高興地說:“我撫養(yǎng)的幼主有了出息,兒子也當(dāng)上了八品官,我還有什么不滿足的呢!”最后無疾而終。

      擴(kuò)展:《乳母詩序》閱讀理解答案

      閱讀下文,完成第17-21題。(18分)

      乳母費(fèi)氏,先祖母蔡太孺人①之伺婢也。燮四歲失母,育于費(fèi)氏。時(shí)值歲饑,費(fèi)自食于外,服勞于內(nèi)。每晨起,負(fù)燮入市中,以一錢市一餅置燮手,然后治他事。間有魚飧③瓜果,必先食燮,然后夫妻子母可得食也。

      數(shù)年,費(fèi)益不支,其夫謀去。乳母不敢言,然常帶淚痕。日取太孺人舊衣濺洗補(bǔ)綴,汲水盈缸滿甕,又買薪數(shù)十束積燭下,不數(shù)日竟去矣。燮晨入其室,空空然,見破床敗幾縱橫;視其灶猶溫,有飯一盞、菜一盂藏釜內(nèi),即常所飼燮者也。燮痛哭,競(jìng)亦不能食矣。

      后三年來歸,侍太孺人,撫燮倍摯。又三十四年而卒,壽七十有六。方來歸之明年,其子俊得操江堤塘官,屢迎養(yǎng)之,卒不去,以太孺人及燮故。燮成進(jìn)士,乃喜曰:吾撫幼主成名,兒子作八品官,復(fù)何恨!遂以無疾終。

      清 鄭燮《乳母詩序》

      【注】①孺人:古代貴族、官吏之母或妻的封號(hào)。②魚飧:有魚的飯食。

      17.寫出下列加點(diǎn)詞在句中的意思(4分)

      (1)然后治他事 ( ) (2)間有魚飧瓜果 ( )

      (3)見破床敗幾縱橫( ) (4)其子俊得操江堤塘官( )

      18.下列各組中加點(diǎn)詞的用法和意義相同的一項(xiàng)是( )(3分)

      A.育于費(fèi)氏 晉人御師必于殽

      B.又三十四年而卒 豈得之難而失之易歟

      C.方來歸之明年 項(xiàng)伯乃夜馳之沛公軍

      D.以太孺人及燮故 臣以險(xiǎn)釁,夙遭閔兇

      19.把下列句子譯成現(xiàn)代漢語(6分)

      (1)時(shí)值歲饑,費(fèi)自食于外,服勞于內(nèi)。

      (2)數(shù)年,費(fèi)益不支,其夫謀去。

      20.作者痛哭、竟亦不能食,主要是因?yàn)。?分)

      21.從敘事寫人的角度,簡(jiǎn)析本文的寫作特色。(3分)

      參考答案、(18分)

      17.(4分)(1)處理 (2)間或,偶爾 (3)縱橫交錯(cuò)的樣子(形容多,分散) (4)從事,做

      18.(3分)D

      19.(6分)(1)那時(shí)恰逢荒年,費(fèi)氏自己回家吃飯,(但)仍來鄭家做活。(重點(diǎn):值、介詞結(jié)構(gòu)后置)

      (2)幾年之后,費(fèi)家的經(jīng)濟(jì)更加人不敷出了,費(fèi)氏的丈夫打算離開這里。(重點(diǎn):支、去)

      20.(2分)費(fèi)氏對(duì)鄭燮視如己出,鄭燮對(duì)費(fèi)氏感情至深,費(fèi)氏的突然離開使鄭燮傷心難抑。

      21.(3分)(1)即事抒情,真切感人;(2)注重細(xì)節(jié),刻繪生動(dòng);(3)文風(fēng)樸實(shí),語言質(zhì)樸而情深。(結(jié)合作品內(nèi)容具體分析)

    【乳母詩序文言文翻譯】相關(guān)文章:

    文言文《木蘭詩》翻譯05-28

    《百詩苦讀》文言文翻譯及字詞04-08

    愚溪詩序釋文10-28

    送薛存義序_柳宗元的文言文原文賞析及翻譯08-27

    貨殖列傳序_司馬遷的文言文原文賞析及翻譯08-27

    酷吏列傳序_司馬遷的文言文原文賞析及翻譯08-27

    《詩品》序原文及翻譯11-27

    送董邵南游河北序_韓愈的文言文原文賞析及翻譯08-27

    伶官傳序_歐陽修的文言文原文賞析及翻譯08-27

    文言文“公輸”翻譯01-20