久久综合国产中文字幕,伊人久久大香线蕉一区,夜色福利少妇专区,亚洲日本va中文字带亚洲

    我要投稿 投訴建議

    盲者說(shuō)文言文翻譯答案

    時(shí)間:2024-04-17 08:50:09 宇濤 文言文名篇 我要投稿
    • 相關(guān)推薦

    盲者說(shuō)文言文翻譯答案

      《盲者說(shuō)》是清代文學(xué)家戴名世的一篇散文,出自《南山集》。這篇文章文辭簡(jiǎn)明扼要,筆墨生動(dòng),對(duì)桐城派的文章有一定影響。作者的用意是借盲者之言,悲吊世人。以下是盲者說(shuō)文言文翻譯答案,歡迎閱讀。

    盲者說(shuō)文言文翻譯答案

      盲者說(shuō)

      清·戴名世

      里中有盲童,操日者①術(shù),善鼓琴。鄰有某生,召而吊之曰:子年幾何矣?曰:年十五矣。以何時(shí)而眇?曰:三歲耳。然則子之盲也且十二年矣!昏昏然而行,冥冥焉而趨。不知天地之大,日月之光,山川之流峙,容貌之妍丑,宮室之宏麗,無(wú)乃甚可悲矣乎?吾方以為吊也!

      盲者笑曰:若子所言,是第知盲者為盲,而不知不盲者之盡盲也。夫盲者曷嘗盲哉?吾目雖不見(jiàn),而四肢百體均自若也,以目無(wú)妄動(dòng)焉。其于人也,聞其音而知其姓氏;審其語(yǔ)而知其是非。其行也,度其平陂以為步之疾徐,而亦無(wú)顛危之患。入其所精業(yè),而不疲其神于不急之務(wù);不用其力于無(wú)益之為,出則售其術(shù)以飽其腹。如是者久而習(xí)之,吾無(wú)病于目之不見(jiàn)也。今夫世之人,喜為非禮之貌,好為無(wú)用之觀。事至而不能見(jiàn),見(jiàn)而不能遠(yuǎn);賢愚之品不能辨,邪正在前不能釋?zhuān)χ畞?lái)不能審,治亂之故不能識(shí);詩(shī)書(shū)之陳于前,事物之接于后,終日睹之而不得其意,倒行逆施,倀倀焉躓且蹶而不之悟,卒蹈于羅網(wǎng),入于陷阱者往往而是。夫天之愛(ài)人甚矣,予之以運(yùn)動(dòng)知識(shí)之具,而人失其所以予之之意,輒假之以陷溺其身者,豈獨(dú)目哉!吾將謂昏昏然而行,冥冥然而趨,天下其誰(shuí)非盲也?盲者獨(dú)余邪?余方且睥睨顧盼,謂彼等者不足辱吾之一瞬也。乃子不自悲而悲我,不自吊而吊我!吾方轉(zhuǎn)而為子悲為子吊也。

      某生無(wú)以答。間詣?dòng)嘌,余聞而異之,曰:古者瞽②、史教誨,師箴,瞍賦,蒙誦,若晉之師曠、鄭之師慧是也。茲之盲者,獨(dú)非其倫耶?為記其語(yǔ),庶使覽之者知所愧焉。

      [注]①日者:占卜。②瞽:瞽即太師,掌管音樂(lè),一般都由盲人充任,故稱瞽。

      9.下列加粗詞語(yǔ)的解釋?zhuān)徽_的一項(xiàng)是( )(3分)

      A.而亦無(wú)顛之患危:跌倒

      B.其語(yǔ)而知其是非審:審查

      C.獨(dú)非其耶倫:一類(lèi)人

      D.間余言詣:拜訪,探問(wèn)

      10.下列加粗虛詞用法和意義,相同的一組是( )(3分)

      A.入其所精業(yè)亦悔其隨之,而不得極夫游之樂(lè)也

      B.出則售其術(shù)以飽其腹樊將軍窮困來(lái)歸丹

      C.終日睹之而不得其意項(xiàng)伯乃夜馳沛公軍

      D.昏昏然而行,冥冥焉而趨今行無(wú)信,則秦未可親也

      11.下列選項(xiàng)中全都表現(xiàn)不盲者之盡盲的一項(xiàng)是( )(3分)

     、倨湫幸,度其平陂以為步之疾徐

     、诔鰟t售其術(shù)以飽其腹

     、墼(shī)書(shū)之陳于前,事物之接于后,終日睹之而不得其意

      ④事至而不能見(jiàn),見(jiàn)而不能遠(yuǎn)

      ⑤天之愛(ài)人甚矣,予之以運(yùn)動(dòng)知識(shí)之具,而人失其所以予之之意

      A.①③④B.②③⑤C.①④⑤D.③④⑤

      12.下列對(duì)本文的理解與分析,錯(cuò)誤的一項(xiàng)是( )(3分)

      A.盲者說(shuō),看世人一眼都是對(duì)他自己的一種侮辱,這表現(xiàn)了作者強(qiáng)烈的憤世嫉俗之情。

      B.文中說(shuō)的瞍、蒙都是指盲人樂(lè)師。在古代,這些盲人樂(lè)師負(fù)有誦詩(shī)訓(xùn)導(dǎo)的任務(wù),而師曠、師慧則是他們中的突出代表。

      C.盲者說(shuō)聞音知姓氏,審語(yǔ)知是非,目的在強(qiáng)調(diào)觀察世界應(yīng)該舉一反三,學(xué)會(huì)推理。

      D.本文借盲者之言,諷刺世俗賢愚不辨、利害不審、倒行逆施、腐敗墮落而不能自拔,可作寓言讀,也可作雜文讀。

      13.把文言文閱讀材料中畫(huà)橫線的句子翻譯成現(xiàn)代漢語(yǔ)。(8分)

     。1)若子所言,是第知盲者為盲,而不知不盲者之盡盲也。(2分)

      (2)如是者久而習(xí)之,吾無(wú)病于目之不見(jiàn)也。(3分)

     。3)乃子不自悲而悲我,不自吊而吊我。3分)

      答案:

      9.B(審:明白,清楚,了解)

      10.A(A.代詞,自己;B.連詞,表目的/介詞,表原因,因?yàn);C.代詞,書(shū)、事物/動(dòng)詞,往、到去;D.連詞,表修飾/表轉(zhuǎn)折。)

      11.D(①②是盲者的表現(xiàn))

      12.C(觀察世界應(yīng)該舉一反三,學(xué)會(huì)推理并非盲者說(shuō)這句話的目的。)

      13.(8分)

     。1)(2分)如您所言,這是只知盲人的盲,卻不知不瞎的人全都是瞎子啊。(第、而,譯錯(cuò)一個(gè),扣1分。)

      (2)(3分)竟然您不替自己悲哀卻為我悲哀,不安慰自己卻安慰我。(乃、吊,譯錯(cuò)一個(gè)。扣1分,賓語(yǔ)前置未譯出扣1分。)

     。3)(3分)象這樣久了就習(xí)慣了,我對(duì)眼睛看不見(jiàn)并不感到煩惱。(病,意動(dòng);于目之不見(jiàn)也,介賓短語(yǔ)后置,句意,各1分。)

      譯文

      鄉(xiāng)里有個(gè)盲人少年,從事占卜職業(yè),善于彈琴。鄰居某人,招呼并安慰他道:“您年齡多少?”回答說(shuō):“年紀(jì)十五歲了!薄皬氖裁磿r(shí)候失明的啊?”回答說(shuō):“三歲!薄澳敲茨@失明就十二年啦!昏昏然行走,黑忽忽朝前趕。不知道天地的大、日月的光、山高水流、容貌美丑、宮殿的宏偉壯麗,豈不是非?杀膯幔课乙?yàn)檫@才安慰你!”

      盲人笑道:“如您所言,這是只知盲人的盲,卻不知不瞎的人全都是瞎子啊。盲人何嘗就盲?我眼睛雖看不見(jiàn),四肢和身體各個(gè)部位都行動(dòng)自如啊,因?yàn)檠劬Φ脑虿粫?huì)亂動(dòng)啊。對(duì)別人,聽(tīng)他的聲音就知道他的姓氏;琢磨他的話知道他的是與非。行走時(shí),靠判斷道路的平陡來(lái)決定走的快慢,也沒(méi)有摔跤的憂患。進(jìn)入自己所精通的行業(yè),不讓自己的精神在不相干的事務(wù)上操勞,不使用自己的力氣在沒(méi)有益處的事上,出來(lái)就推銷(xiāo)自己的技能用來(lái)養(yǎng)飽自己的肚子。如此這般久了就成習(xí)慣了,我沒(méi)有由于眼睛看不見(jiàn)帶來(lái)的煩惱。當(dāng)今這世上的人,喜歡打扮成不合禮教的相貌,喜歡做無(wú)用的觀看。事情來(lái)臨了卻看不見(jiàn),看見(jiàn)了又無(wú)法遠(yuǎn)離它;賢明蠢笨的品質(zhì)不能辨別;邪惡端正在面前不能分辨;利益、沖突來(lái)了不能審時(shí)度勢(shì);平安和動(dòng)亂的緣故不能識(shí)別;詩(shī)書(shū)擺在面前,現(xiàn)實(shí)事物跟著身后,終日看到它們卻不得其要領(lǐng),倒行逆施,昏昏然無(wú)所適從地絆倒跌倒卻不能覺(jué)悟:最終跳進(jìn)羅網(wǎng)、跌入陷阱的人比比皆是。老天已經(jīng)夠偏愛(ài)人的了,給予人們運(yùn)動(dòng)認(rèn)識(shí)的器官,而人們丟失那些老天所賦予的本能。動(dòng)不動(dòng)就用這些本能來(lái)陷自身于被動(dòng)的,難道只有眼睛嗎!我要說(shuō)昏昏然行走,黑黢黢朝前趕的人,天下誰(shuí)不瞎。肯沟娜酥挥形覇?我正輕蔑地顧盼,說(shuō)你等不夠資格有辱我的眼睛看上一眼的。您不自悲卻悲我,不安慰自己卻安慰我!我正轉(zhuǎn)而為您悲安慰您啊!

      那人沒(méi)有言辭來(lái)作答。空閑時(shí)到我這里來(lái),我聽(tīng)了很奇怪,說(shuō):“古代的盲人,有負(fù)責(zé)音樂(lè)的,有勸戒,教導(dǎo)的,有訟詩(shī)的,有作賦的,好像師曠、師慧一樣。這些盲人,難道不是一類(lèi)嗎?”因此我記下他的話,希望使看到的人能感到心有所愧。

    【盲者說(shuō)文言文翻譯答案】相關(guān)文章:

    文言文《龍說(shuō)》翻譯07-17

    貓說(shuō)文言文翻譯10-09

    《說(shuō)釣》文言文翻譯10-11

    鳥(niǎo)說(shuō)文言文翻譯08-10

    《馬說(shuō)》文言文翻譯05-22

    《說(shuō)琴》文言文翻譯02-03

    懶婦文言文翻譯及答案09-15

    說(shuō)天雞的文言文翻譯06-25

    馬說(shuō)文言文原文及翻譯11-03

    馬說(shuō)的文言文原文翻譯09-09