《吳起守信》的文言文翻譯
在《吳起守信》中體現(xiàn)了吳起具有什么樣的品質(zhì)?本文體現(xiàn)了吳起守信、以身作則、為人講信用、待人誠懇守信的品質(zhì)。下面由小編為您整理出的《吳起守信》的.文言文翻譯內(nèi)容,一起來看看吧。
吳起守信
明代:宋濂
昔吳起出,遇故人,而止之食。故人曰:“諾,期返而食!逼鹪唬骸按。”故人至暮不來,起不食待之。明日早,令人求故人,故人來,方與之食。起之不食以俟者,恐其自食其言也。其為信若此,宜其能服三軍歟?欲服三軍,非信不可也!
譯文
從前吳起外出遇到了老朋友,就留他吃飯。老朋友說:“好啊,等我回來就(到你家)吃飯!眳瞧鹫f:“我(在家里)等待您一起進(jìn)餐!保ǹ墒牵├吓笥训搅税磉沒有來,吳起不吃飯而等候他。第二天早晨,(吳起)派人去找老朋友,老朋友來了,才同他一起進(jìn)餐。吳起不吃飯而等候老朋友的原因是怕自己說了話不算數(shù)。他堅(jiān)守信用到如此程度,這是能使隊(duì)伍信服的緣由吧!要想使軍伍信服,(作為將領(lǐng))不守信用是不行的。
注釋
1 昔:從前
2 令:派;使;讓
3 方:才
4 之:代詞,指“老朋友”
5 俟(sì):等待
6 恐:恐怕;擔(dān)心
7可:行;可以
8信:信用
9 故:先前的;原來的
10 食:吃
11 信:誠信
12 止:留住
13求:尋找
14服:使……信服(意動(dòng)用法)
15 非信不可也:不守信用是不行的。 信,守信,講信用
16.吳起:戰(zhàn)國初期著名的政治改革家,卓越的軍事家、統(tǒng)帥、政治家、改革家。
17.歟:語氣詞,吧
18.其:他,指吳起
19.宜:應(yīng)該
20.為:堅(jiān)守
21.明日:明天
22.者:.....的原因
中心啟發(fā):啟發(fā)大家要為人要講信用,待人誠懇守信。
【《吳起守信》的文言文翻譯】相關(guān)文章:
《吳起守信》文言文翻譯01-14
吳起守信文言文及翻譯01-15
《吳起守信》文言文翻譯的內(nèi)容01-17
《吳起守信》文言文原文注釋翻譯08-19
文言文吳起守信詳解11-12
《吳起守信》文言文解釋02-03
《吳起傳》文言文翻譯01-15
吳起守信文言文原文及譯文12-26
小學(xué)生文言文吳起守信12-27