久久综合国产中文字幕,伊人久久大香线蕉一区,夜色福利少妇专区,亚洲日本va中文字带亚洲

    我要投稿 投訴建議

    《芮伯獻(xiàn)馬賈禍》言文言文及翻譯

    時(shí)間:2022-01-17 11:20:22 文言文名篇 我要投稿

    《芮伯獻(xiàn)馬賈禍》言文言文及翻譯

      芮伯獻(xiàn)馬賈禍選自明·劉基《郁離子·千里馬》。下面內(nèi)容由小編為大家分享《芮伯獻(xiàn)馬賈禍》言文言文及翻譯,一起來(lái)看看吧!

    《芮伯獻(xiàn)馬賈禍》言文言文及翻譯

      芮伯獻(xiàn)馬賈禍

      周厲王使芮(ruì)伯帥師伐戎,得良馬焉,將以獻(xiàn)于王。芮季曰:“不如捐之。王欲無(wú)厭,而多信人之言。今以師歸而獻(xiàn)馬焉,王之左右必以子獲為不止一馬,而皆求于子。子無(wú)以應(yīng)之,則將曉于王,王必信之,是賈禍也!备ヂ(tīng),卒獻(xiàn)之。榮夷公果使求焉,弗得,遂譖諸王,曰:“伯也隱!蓖跖疖遣>又^芮伯亦有罪焉:爾知王之瀆貨而啟之:芮伯之罪也。

      (選于明·劉基《郁離子》)

      注釋?zhuān)?/strong>

     、賻洠和ā奥省保y(tǒng)帥。

     、谌郑褐袊(guó)古代西部少數(shù)民族。

     、劬瑁簰仐墸@里指的是舍棄。

     、軈挘簼M(mǎn)足。

     、菀裕涸凇瓡r(shí)候。

     、迺裕喝陆。

      ⑦賈(gǔ)禍:招引禍患。賈:招致。

     、嘧洌鹤罱K,終于。

     、嶙P:誣陷,中傷。

     、庵穑黑s走,放逐。

      ⑩瀆貨:貪財(cái)貨。瀆:通“黷”,貪污。

      譯文

      周厲王派芮伯率領(lǐng)軍、隊(duì)攻打戎,得到一匹良馬,芮伯想把它獻(xiàn)給周厲王。芮季勸阻說(shuō):“不如舍棄這主意。大王貪欲無(wú)厭,而且又好聽(tīng)信別人的讒言。現(xiàn)在在軍、隊(duì)回來(lái)的時(shí)候獻(xiàn)上馬,大王的左右近臣必定認(rèn)為你不止得到一匹好馬,就都要向你索求。你沒(méi)有東西應(yīng)酬他們,他們就會(huì)在王面前說(shuō)你的壞話,大王必定相信他們的'話。這樣做是招引禍患啊!避遣宦(tīng)勸告,終于把馬獻(xiàn)給了周厲王。

      榮夷公果然派人來(lái)向芮伯索求東西,沒(méi)有得到,就在大王面前誣陷芮伯。說(shuō):“芮伯還有藏私。 敝軈柾醮笈,將芮伯逐出。

      君子談到這件事都說(shuō)芮伯也有過(guò)錯(cuò)。你既然知道大王貪得無(wú)厭,卻又誘引他的貪欲,這就是芮伯的過(guò)錯(cuò)啊。

      [文言知識(shí)]

      伯仲叔季!安偈寮尽笔枪糯值苤g的排行。老大往往取名為“伯”。上文芮伯,看來(lái)是老大。老二叫“仲”?鬃优判械诙,故取名仲尼,后人亦稱(chēng)之為孔老二。老三叫“叔”,老四叫“季”。上文“芮季”看來(lái)是芮伯的小弟了。月份是以“孟仲季”排列的,如春季第一個(gè)月為“孟春”,第二個(gè)月為“仲春”,第三個(gè)月為“季春”,夏、秋、冬以此類(lèi)推。

      [思考與練習(xí)]

      1.解釋?zhuān)孩賻沖________②捐__________③厭__________

      ④卒_________⑤逐_________

      2.理解:①“將以獻(xiàn)于王”中省略了介詞賓語(yǔ)________________________________;

      ②“榮夷公果使求焉”中省略了賓語(yǔ)_____________________________________________;

      3.翻譯:①子無(wú)以應(yīng)之________________________________________________;②是賈禍也_____________________________________________________________;

     、鬯熳P諸王_____________________________________________________________;④爾知王之瀆貨而啟之,芮伯之罪也_____________________________________________________________

      參考答案

      1、①同“率”②拋棄③滿(mǎn)足④最終⑤趕走

      2、①以[之]獻(xiàn)于王;②使[人]求焉。

      3、①你沒(méi)什么用來(lái)應(yīng)付他們;②這會(huì)招來(lái)災(zāi)難的;③就在周厲王面前誣陷他;④你明知周厲王貪財(cái)卻開(kāi)了口,這是芮伯的過(guò)錯(cuò)。

      《芮伯獻(xiàn)馬賈禍》給了我們的一個(gè)道理:好心未必辦成好事。凡事因勢(shì)利導(dǎo),不可率性強(qiáng)求。欲求和諧沖盈,天時(shí)地利人和缺一不可。

    【《芮伯獻(xiàn)馬賈禍》言文言文及翻譯】相關(guān)文章:

    馬說(shuō)文言文翻譯08-26

    荀巨伯遠(yuǎn)看友人疾文言文翻譯注釋及啟示01-17

    高中必修二文言文翻譯07-27

    馬說(shuō)文言文原文和翻譯01-24

    宋定伯捉鬼_干寶的文言文原文賞析及翻譯08-27

    程門(mén)立雪文言文及翻譯05-13

    晉書(shū)文言文原文及翻譯02-03

    愛(ài)屋及烏文言文翻譯及注釋01-22

    岳飛文言文翻譯及原文01-24

    《孟武伯問(wèn)仁》注釋翻譯及評(píng)析01-14