- 相關(guān)推薦
巨蛇偷蛋的文言文翻譯
上學期間,我們總免不了跟文言文打交道,文言文注重典故、駢儷對仗、音律工整,包括策、詩、詞、曲、八股、駢文等多種文體。相信還是有很多人看不懂文言文,以下是小編為大家整理的巨蛇偷蛋的文言文翻譯,歡迎大家分享。
【原文】
吳氏雞蛋行中積蛋不知幾億萬也,而月終盤計,必少數(shù)百枚。主人不甘,早暮伺之,見有蛇長數(shù)丈,身圍如碗,高踞梁上,而下垂其頭以吸蛋。相距尺許,蛋即自升而上。既吸十數(shù)枚,則環(huán)蟠柱間,力束其身以破蛋,如是而一餐畢矣。既而又至,亦如是。主人恍然曰:賊乃在汝,吾必有以報汝矣。乃取堅木削為卵狀若干,置于筐中,而以雞子覆其上。明日蛇至,如前吸取,雞子于木卵相間而入。吸畢,環(huán)柱盤束亦如故,而愈樹緊,尾左右揮掃,若有甚不適者。久之,直竄庭中,旋滾不已,自起自落,上下數(shù)尺許,而木卵不可化矣。如是者歷三晝夜,乃死。
【參考譯文】
吳氏雞蛋行中積攢下的雞蛋有成千上萬顆,可是到了月底數(shù)雞蛋的時候,總會少了幾百枚。主人為此很不甘心,于是早晚都在雞舍等著,看見一條蛇有數(shù)丈長,身子有碗口這么粗,高高地盤踞在房梁上,只把頭垂下來吸蛋吃。蛇距離蛋還有幾尺的距離時,蛋就會自己向上跑。既吸十數(shù)枚,蛇就把身子盤繞在柱子上,身子卷起來把蛋擠破,就這樣一頓飯吃完了。之后它又來這里,用同樣的方法吃蛋。主人恍然大悟,說道:小偷竟然是你,我必定有辦法報復你。于是主人用很堅硬的木頭削了幾個雞蛋形狀的木塊,放在筐里,又用雞蛋蓋在上面。第二天蛇來了,又像以前一樣吸蛋吃,于是它吸到了雞蛋也吸進了木蛋。吸完蛋后,又像以前那樣環(huán)繞著柱子盤曲身子,只是身子越束越緊,尾巴不停地左右揮動著,像是有什么很不舒服的地方。過了一段時間以后,蛇徑直逃竄到庭院中,不停地旋轉(zhuǎn)打滾,自己跳起來又落下來,能夠跳到數(shù)尺高,可即便這樣木頭做的蛋也是不可能消化的。蛇這樣過了三天以后,才死。
【閱讀訓練】
1,解釋
(1)許:左右
。2)覆:覆蓋
(3)故:原先那樣
2、解釋
。1)見有蛇長數(shù)丈,身圍如碗,高踞梁上,而下垂其頭以吸蛋。
看見有條蛇長幾長,周身像碗口那樣粗,高高地盤踞在梁上,而垂下它的頭來吸蛋。
。2)賊乃在汝,吾必有以報汝矣。
小偷原來是你,我必定有辦法來報復你。
。3)如是者歷三晝夜,乃死。
像這樣經(jīng)歷的三天三夜,才死去。
3、文言文中的“是”一般都作代詞用,說說下列句中的“是”各指什么。
。1)如是而一餐畢矣
“是”指代蛇踞梁上,下垂其頭吸蛋,環(huán)繞柱間,力束其身以破蛋。
。2)如是者歷三晝夜。
“是”指代在庭院旋滾不已,自起自落,上下數(shù)尺許。
4、下列句中運用比喻修辭方法的是( )
。1)如是而一餐畢矣
。2)環(huán)柱盤束亦如故
。3)身圍如碗
(4)如是者歷三晝夜
【巨蛇偷蛋的文言文翻譯】相關(guān)文章:
秦巨伯文言文翻譯05-01
蜘蛛吃蛇文言文翻譯01-13
《荀巨伯探病友》文言文原文注釋翻譯11-19
《孫叔敖埋蛇》文言文翻譯05-28
荀巨伯遠看友人疾文言文翻譯注釋及啟示05-31
文言文翻譯01-13
文言文翻譯06-02
文言文及翻譯09-18
荀巨伯探病文言文閱讀題07-24