久久综合国产中文字幕,伊人久久大香线蕉一区,夜色福利少妇专区,亚洲日本va中文字带亚洲

    我要投稿 投訴建議

    畫蛇添足文言文及翻譯

    時(shí)間:2022-08-16 09:43:09 文言文名篇 我要投稿

    畫蛇添足文言文及翻譯

      在我們平凡的學(xué)生生涯里,大家或多或少都接觸過一些文言文吧?文言文能讓不同語言使用者“筆談”,是一種具有固定格式,卻不會(huì)非常困難的溝通方法。你還記得哪些經(jīng)典的文言文呢?以下是小編整理的畫蛇添足文言文及翻譯,僅供參考,希望能夠幫助到大家。

    畫蛇添足文言文及翻譯

      原文:

      楚有祠者,賜其舍人卮酒。舍人相謂曰:“數(shù)人飲之不足,一人飲之有余。

      請(qǐng)畫地為蛇,先成者飲酒。”

      一人蛇先成,引酒且飲之,乃左手持卮,右手畫蛇曰:“吾能為之足!”未成,一人之蛇成,奪其卮曰:“蛇固無足,子安能為之足?”遂飲其酒。

      為蛇足者,終亡其酒。

      畫蛇添足文言文-譯文:

      古代楚國有個(gè)人祭過祖宗以后,把一壺酒賞給來幫忙祭祀的門客。門客們互相商量說:“大家一起喝這壺酒不足夠,一個(gè)人喝它還有剩余。要求大家在地上畫蛇,先畫好的人喝這壺酒。”

      一個(gè)人最先完成了,拿起酒壺準(zhǔn)備飲酒,卻左手拿著酒壺,右手畫蛇,說:“我能夠?yàn)樗嬆_!彼沒有(把腳)完成,另一個(gè)人的蛇畫好了,搶過他的酒壺,說:“蛇本來就沒有腳,你怎么能給它畫腳呢?”話剛說完,就把那壺酒喝完了。

      那個(gè)給蛇畫腳的.人,最終失掉了那壺酒。

      詞語注釋

      1.祠(cí):祭祀。周代貴族一年四季都要祭祀祖宗,每個(gè)季度祭祀都有專門的稱呼,春天祭祀叫“祠”。祠者:主管祭祀的官員。

      2.舍人:門客,手下辦事的人。

      3.卮(zhī):古代的一種盛酒器,類似壺。

      4.相謂:互相商議。

      5.請(qǐng)畫地為蛇:要求大家在地上畫蛇。畫地:在地面上畫(畫的過程)。為蛇:畫蛇(畫的結(jié)果)。

      6.引酒且飲之:拿起酒壺準(zhǔn)備飲酒。引:拿,舉。且:將要。

      7.蛇固無足:蛇本來就沒有腳。固:本來,原來。足:腳

      8.子:對(duì)人的尊稱,您。

      9.安能:怎么能;哪能。

      10.為:給;替

      11.遂:于是;就。

      12.賜:賞賜,古代上給下,長(zhǎng)輩給晚輩送東西叫賜。

      13.為之足:給它畫上腳。足(此句中的足):畫腳。

      14.終:最終、最后。

      15.引:拿起。

      16.且:準(zhǔn)備。

      17.成:完成。

      18.余:剩余。

      19.足:腳。 足:畫腳

      20.亡:丟失,失去。

      21.為:給,替。

      22.乃左手持卮:卻,表示轉(zhuǎn)折

      23.奪其卮曰:他的,指代先成蛇者

      24.遂飲其酒:那,指示代詞

      25.終亡其酒:那,指示代詞

      26、謂:對(duì)......說。

      作品鑒賞

      文學(xué)賞析

      這個(gè)故事告訴人們,蛇本來沒有腳,先畫成蛇的人,卻將蛇添了腳,結(jié)果不成為蛇。后遂用畫蛇添足,比喻節(jié)外生枝,告訴人們做任何事都要實(shí)事求是,不賣弄聰明,否則非但不能把事情做好,反而會(huì)把事情弄砸。

      不論對(duì)國家、人民或自己,都具有安全性。這個(gè)故事的意義是膚淺的,“畫蛇添足”的教訓(xùn),值得我們記取。不要因?yàn)橐粋(gè)小小的錯(cuò)誤而喪失了自己本該有的東西。" 為蛇足者,終亡其酒。",真是可惜!

      唐朝大文學(xué)家韓愈在其《感春》詩中寫道:“畫蛇著足無處用,兩鬢雪白趨埃塵!

      “畫蛇添足”比喻做了多余的事,反而把事情弄壞。有時(shí)也作“畫蛇著足”。

      揭示道理

      1、做事不可多此一舉了,否則有時(shí)還會(huì)失去一些東西,得不償失,弄巧成拙。

      2、無論做什么事情都要尊重客觀事實(shí),實(shí)事求是。

      3、這篇寓言告訴人們,凡做一件事情,必須有具體的要求和明確的目標(biāo),要以清醒堅(jiān)定的意志,追求之,完成之,不要被勝利沖昏頭腦。被勝利沖昏頭腦的人,往往為盲目樂觀所蔽,而招致失敗。

      作者簡(jiǎn)介

      劉向劉向(約前77—前6)又名劉更生,字子政。西漢經(jīng)學(xué)家、目錄學(xué)家、文學(xué)家。沛縣(今屬江蘇)人。楚元王劉交四世孫。漢宣帝時(shí),為諫大夫。漢元帝時(shí),任宗正。以反對(duì)宦官弘恭、石顯下獄,旋得釋。后又以反對(duì)恭、顯下獄,免為庶人。漢成帝即位后,得進(jìn)用,任光祿大夫,改名為“向”,官至中壘校慰。曾奉命領(lǐng)校秘書,所撰《別錄》,為中國最早的圖書公類目錄。治《春秋彀梁傳》。著《九嘆》等辭賦三十三篇,大多亡佚。今存《新序》、《說苑》、《列女傳》等書,《五經(jīng)通義》有清人馬國翰輯本。原有集,已佚,明人輯為《劉中壘集》。

    【畫蛇添足文言文及翻譯】相關(guān)文章:

    畫蛇添足文言文翻譯11-28

    文言文畫蛇添足的翻譯12-31

    《畫蛇添足》文言文翻譯04-29

    誰有畫蛇添足文言文翻譯?12-08

    畫蛇添足的文言文翻譯及寓意12-28

    文言文畫蛇添足原文及翻譯03-31

    畫蛇添足文言文翻譯啟示03-26

    畫蛇添足文言文原文與翻譯03-23

    畫蛇添足文言文原文及翻譯誰有?10-22