- 高中文言文《游褒禪山記》優(yōu)秀教案 推薦度:
- 相關(guān)推薦
南轅北轍文言文
無論做什么事,都要首先看準(zhǔn)方向,才能充分發(fā)揮自己的有利條件。下面是南轅北轍文言文原文,希望對(duì)你有幫助。
【學(xué)古文】
今者臣來,見人于大行①。方北面而持其駕②,告臣曰:“吾欲之楚。”臣曰:“君之楚,將奚(xī)為③北面?”曰:“吾馬良!背荚唬骸榜R雖良,此非楚之路也!痹唬骸拔嵊枚啖。”臣曰:“用雖多,此非楚之路也!痹唬骸拔嵊呱脾。”此數(shù)者愈⑥善,而離楚愈遠(yuǎn)耳!
——選自《戰(zhàn)國策》
注釋:
、俅笮校簩掗煹牡缆贰
、诔制漶{:駕著他的車。
、坜(xī)為:為什么。
④吾用多:我的盤纏(路費(fèi))多。
、萦呱疲很嚪蝰{車的技術(shù)高超。
⑥愈:越。
【翻譯】
從前有一個(gè)人,從魏國到楚國去。他帶上很多的盤纏,雇了上好的車,駕上駿馬,請(qǐng)了駕車技術(shù)精湛的車夫,就上路了。楚國在魏國的南面,可這個(gè)人不問青紅皂白讓駕車人趕著馬車一直向北走去。
路上有人問他的車是要往哪兒去,他大聲回答說:“去楚國!”路人告訴他說:“到楚國去應(yīng)往南方走,你這是在往北走,方向不對(duì)。”那人滿不在乎地說:“沒關(guān)系,我的馬快著呢!”路人替他著急,拉住他的馬,阻止他說:“方向錯(cuò)了,你的馬再快,也到不了楚國呀!”那人依然毫不醒悟地說:“不打緊,我?guī)У穆焚M(fèi)多著呢!”路人極力勸阻他說:“雖說你路費(fèi)多,可是你走的不是那個(gè)方向,你路費(fèi)多也只能白花呀!”那個(gè)一心只想著要到楚國去的人有些不耐煩地說:“這有什么難的`,我的車夫趕車的本領(lǐng)高著呢!”路人無奈,只好松開了拉住車把子的手,眼睜睜看著那個(gè)盲目上路的魏人走了。
那個(gè)魏國人,不聽別人的指點(diǎn)勸告,仗著自己的馬快、錢多、車夫好等優(yōu)越條件,朝著相反方向一意孤行。那么,他條件越好,他就只會(huì)離要去的地方越遠(yuǎn),因?yàn)樗拇蠓较蝈e(cuò)了。
【南轅北轍文言文】相關(guān)文章:
南轅北轍文言文翻譯11-28
南轅北轍文言文原文07-21
南轅北轍文言文翻譯07-20
南轅北轍文言文的翻譯03-31
南轅北轍文言文及翻譯03-31
文言文南轅北轍及翻譯03-17
誰有南轅北轍文言文原文?02-10
南轅北轍文言文翻譯誰會(huì)?12-08
誰會(huì)南轅北轍的文言文翻譯11-11