久久综合国产中文字幕,伊人久久大香线蕉一区,夜色福利少妇专区,亚洲日本va中文字带亚洲

    我要投稿 投訴建議

    小學(xué)文言文短篇

    時間:2024-10-22 13:13:46 文言文名篇 我要投稿
    • 相關(guān)推薦

    小學(xué)文言文短篇

      漫長的學(xué)習(xí)生涯中,大家都經(jīng)常接觸到文言文吧?文言文能讓不同語言使用者“筆談”,是一種具有固定格式,卻不會非常困難的溝通方法。你還記得哪些經(jīng)典的文言文呢?以下是小編為大家整理的小學(xué)文言文短篇,歡迎大家分享。

    小學(xué)文言文短篇

    小學(xué)文言文短篇1

      學(xué)弈

      孟子〔先秦〕

      弈秋,通國之善弈者也。使弈秋誨二人弈,其一人專心致志,惟弈秋之為聽;一人雖聽之,一心以為有鴻鵠將至,思援弓繳而射之。雖與之俱學(xué),弗若之矣。為是其智弗若與?曰:非然也。

      譯文

      弈秋是全國最擅長下棋的人。讓弈秋教導(dǎo)兩個人下棋,其中一人專心致志的學(xué)習(xí),只聽弈秋的教導(dǎo);另一個人雖然也在聽弈秋的教導(dǎo),卻一心以為有大雁(或是天鵝)要飛來,想要拉弓箭將它射下來。雖然他們二人一起學(xué)習(xí)下棋,但后者的棋藝不如前者好。難道是因為他的智力比別人差嗎?說:不是這樣的。

      注釋

      弈:下棋。(圍棋)

      秋:人名,因他善于下棋,所以稱為弈秋。

      通國:全國。

      通:全。

      之:的。

      善:善于,擅長。

      使:讓。

      誨:教導(dǎo)。

      其:其中。

      惟弈秋之為聽:只聽弈秋(的教導(dǎo))。

      雖聽之:雖然在聽講。

      以為:認為,覺得。

      鴻鵠:指天鵝、大雁一類的鳥。

      援:引,拉。

      將至:將要到來。

      思:想。

      弓繳:弓箭。

      繳:古時指帶有絲繩的.箭。

      之:代詞,這里指鴻鵠。

      雖與之俱學(xué):雖然這個人和那個專心致志的人在一起學(xué)習(xí)。

      弗若之矣:成績卻不如另外一個人。

      為是其智弗若與:因為他的智力比別人差嗎?

      曰:說。

      非然也:不是這樣的。

      矣:了。

      弗:不如。

      啟示

      通過弈秋教兩個人學(xué)下圍棋的事,說明了做事必須專心致志,絕不可以三心二意。弈秋同時教兩個學(xué)習(xí)態(tài)度不同的人下圍棋,學(xué)習(xí)效果截然不同,指出這兩個人學(xué)習(xí)結(jié)果不同,并不是在智力上有多大差異。

    小學(xué)文言文短篇2

      伯牙鼓琴

      佚名〔先秦〕

      伯牙鼓琴,鍾子期聽之。方鼓琴而志在太山,鍾子期曰:“善哉乎鼓琴,巍巍乎若太山!鄙龠x之間而志在流水,鍾子期又曰:“善哉乎鼓琴,湯湯乎若流水!辨R子期死,伯牙破琴絕弦,終身不復(fù)鼓琴,以為世無足復(fù)為鼓琴者。

      譯文

      伯牙彈琴,鍾子期聽他彈琴。伯牙在彈琴時心里想著高山,鍾子期說:“你彈得真好呀,就像那巍峨的泰山。”不一會兒,伯牙心里又想到流水,鍾子期又說:“你彈得真好呀,就像那奔騰不息的流水!辨R子期死了以后,伯牙摔琴斷弦,終生不再彈琴,認為世上再沒有值得他為之彈琴的人了。

      注釋

      鼓:彈奏。

      聽:傾聽。

      絕:斷絕。

      志在太山:心中想到高山。

      太山:泛指大山。高山。一說指東岳泰山。

      曰:說。

      善哉:贊美之詞,有夸獎的.意思。即“好啊”、“妙啊”或“太棒了”。善,好;哉,語氣詞,表示感嘆。

      巍。焊。

      乎:語氣詞,相當于“啊”。

      若:像……一樣。

      少選:一會兒,不久。

      志在流水:心里想到河流。

      湯湯乎若流水:像流水一樣浩蕩。

      湯湯:水流大而急的樣子。

    小學(xué)文言文短篇3

      鐵杵成針

      祝穆〔宋代〕

      磨針溪,在象耳山下。世傳李太白讀書山中,未成,棄去。過是溪,逢老媼方磨鐵杵。問之,曰:“欲作針!碧赘衅湟,還卒業(yè)。

      譯文

      磨針溪是在象耳山腳下。世世代代相傳李白在山中讀書的時候,沒有完成好自己的學(xué)業(yè),就放棄學(xué)習(xí)離開了。他路過一條小溪,遇見一位老婦人在磨鐵棒,于是問她在干什么,老婦人說:“我想把它磨成針。”李白被她的精神感動,就回去完成學(xué)業(yè)。那老婦人自稱姓武,F(xiàn)在那溪邊還有一塊武氏巖。

      注釋

      世傳:世世代代相傳。

      成:完成。

      去:離開。

      逢:碰上。

      媼:婦女的統(tǒng)稱。

      方:正在。

      鐵杵;鐵棍,鐵棒,杵,壓米或捶衣用的棒,一頭粗一頭細的圓棒。

      欲:想要。

      感:被......感動。

      還:回去。

      之:代詞,指代老婦人在做的'事。

      卒業(yè):完成學(xué)業(yè)。

      今:現(xiàn)在。

      氏:姓…的人。

    小學(xué)文言文短篇4

      守株待兔

      韓非子·五蠹〔先秦〕

      宋人有耕者。田中有株。兔走觸株,折頸而死。因釋其耒而守株,冀復(fù)得兔。兔不可復(fù)得,而身為宋國笑。

      譯文

      宋國有個種地的農(nóng)民,他的田地中有一截樹樁。一天,一只跑得飛快的野兔撞在了樹樁上,折斷了脖子死了。于是,他便放下他的`農(nóng)具日日夜夜守在樹樁子旁邊,希望能再得到一只兔子。然而野兔是不可能再次得到了,而他自己也被宋國人恥笑。

      注釋

      株:樹樁。

      走:跑。

      觸:撞到。

      折:折斷。

      因:于是,就。

      釋:放,放下。

      耒(lěi):一種農(nóng)具。

      冀:希望。

      復(fù):又,再。

      得:得到。

      身:自己。

      為:被,表被動。

    小學(xué)文言文短篇5

      書戴嵩畫牛

      蘇軾〔宋代〕

      蜀中有杜處士,好書畫,所寶以百數(shù)。有戴嵩《!芬惠S,尤所愛,錦囊玉軸,常以自隨。

      一日曝書畫,有一牧童見之,拊掌大笑曰:“此畫斗牛也。牛斗,力在角,尾搐入兩股間,今乃掉尾而斗,謬矣!碧幨啃Χ恢。古語有云:“耕當問奴,織當問婢!辈豢筛囊。

      譯文

      蜀中有一位杜處士,喜好書畫,珍藏的書畫作品有數(shù)百件。其中有戴嵩畫的《斗牛圖》一幅,他特別喜愛,于是用錦緞作畫套,又用玉裝飾卷軸,并經(jīng)常隨身攜帶。

      有一天,他晾曬書畫,一個牧童看到了這幅畫,拍手大笑,說道:“這畫上畫的是角斗的牛嗎?牛在互相爭斗時,力量用在角上,尾巴夾在兩條后腿中間,但這幅畫卻畫成牛搖著尾巴互相爭斗,錯了!倍盘幨啃α诵,認為牧童的話是對的'。古人說:“種田要問耕種的奴仆,織布要問織絹的婢女!边@個道理是不變的。

      注釋

      戴嵩(sōng):唐代畫家,善畫牛,有《斗牛圖》。

      蜀中:四川。杜處(chǔ)士:不詳。蘇軾有《杜處士傳》,是將眾多藥名諧音連綴而成的。處士,本指有才德而隱居不仕的人,后亦泛指未做過官的士人!盾髯印し鞘印罚骸肮胖^處士者,德盛者也。”

      好(hào):喜歡,愛好。

      所寶:所珍藏的。寶,珍藏。數(shù)(shǔ):清點數(shù)目,計算。

      一軸:一幅。

      錦囊玉軸:用錦緞作畫套,用玉裝飾卷軸。囊,袋子,此處指畫套。

      常以自隨:《東坡志林·卷九》(十二卷本)無此句。自隨,隨身攜帶。

      曝(pù):曬。

      拊(fǔ)掌:拍掌,嘲笑時的體態(tài)語。

      耶:一作“也”。

      牛斗(dòu):;ハ酄幎贰

      力在角(jiǎo):力量用在角上。

      尾搐(chù)入兩股間:尾巴緊緊夾在兩只腿之間。搐,抽搐,這里指用力夾或收。股,大腿。

      掉尾:搖尾。掉,搖!蹲髠鳌ふ压荒辍罚骸拔泊蟛坏!

      謬(miù)矣:錯了。謬,錯誤,差錯。

      然之:認為牧童的話是對的。

      古語有云:《東坡志林·卷九》(十二卷本)作“古語云”。

      耕當問奴,織當問婢(bì):比喻做事應(yīng)該請教有經(jīng)驗的人!段簳ぞ砹濉ち袀鞯谖迨罚骸八字V云:‘耕則問田奴,絹則問織婢。’”

    小學(xué)文言文短篇6

      兩小兒辯日

      列子〔先秦〕

      孔子?xùn)|游,見兩小兒辯斗,問其故。(辯斗一作:辯日)

      一兒曰:“我以日始出時去人近,而日中時遠也。”

      一兒曰:“我以日初出遠,而日中時近也!

      一兒曰:“日初出大如車蓋,及日中則如盤盂,此不為遠者小而近者大乎?”

      一兒曰:“日初出滄滄涼涼,及其日中如探湯,此不為近者熱而遠者涼乎?”

      孔子不能決也。

      兩小兒笑曰:“孰為汝多知乎?”

      譯文

      孔子向東游歷,見到兩個小孩在爭辯,就問他們在爭辯的原因。

      一個小孩子說:“我認為太陽剛剛升起的時候距離人近,而正午的時候距離人遠!

      另一個小孩子認為太陽剛剛升起的`時候距離人比較遠,而正午的時候距離人比較近。

      一個小孩兒說:“太陽剛出時像車的車蓋一樣大,到了中午時就如同盤子一般小了,這不是遠小近大的道理嗎?”

      另一個小孩兒說:“太陽剛出來時涼爽,到了中午的時候熱得如同把手伸進熱水中,這不是近的就感覺熱,而遠就覺得涼的道理嗎?”

      孔子聽了之后不能判斷他們倆誰對誰錯。

      兩個小孩子笑著對孔子說:“是誰說你智慧多呢?”

      注釋

      東:東方。

      游:游歷、游學(xué)。

      見:看見。

      辯斗:辯論,爭論.

      辯:爭。

      其:代詞,他們。

      故:緣故,原因。

      以:認為。

      始:剛剛,才。

      去:離;距離。

      日中:正午。

      初:剛剛。

      車蓋:古時車上的篷蓋,像雨傘一樣,呈圓形。

      及:到。

      則:就。

      盤盂:盛物的器皿。圓者為盤,方者為盂。

      為:是。

      滄滄涼涼:形容清涼的感覺。滄滄:寒冷的意思。

      探湯:把手伸向熱水里。湯,熱水,開水。(古時還特指沐浴時用的熱水。)在文中的意思是天氣很熱。

      決:決斷,判定,判斷。

      孰:誰。

      為:同“謂”,說,認為。

      汝:你。

      知:zhì,通假字!爸蓖ā爸恰甭斆、智慧。

      笑:在這里不是嘲笑,在這里突出了孩子們的天真可愛

      滄滄涼涼:形容清涼而略帶寒意。

    小學(xué)文言文短篇7

      自相矛盾

      韓非〔先秦〕

      楚人有鬻盾與矛者,譽之曰:“吾盾之堅,物莫能陷也!庇肿u其矛曰:“吾矛之利,于物無不陷也!被蛟唬骸耙宰又葑又埽稳纾俊逼淙烁ツ軕(yīng)也。夫不可陷之盾與無不陷之矛,不可同世而立。

      譯文

      有一個楚國人,既賣盾又賣矛。他夸耀自己的盾,說:“我的盾堅固無比,沒有什么東西能夠穿透它!庇挚湟约旱拿f:“我的矛鋒利極了,任何堅固的東西都穿得透!庇腥藛査骸叭绻媚拿棠亩,結(jié)果會怎么樣呢?”那人張口結(jié)舌,一句話也回答不上來。什么都不能刺穿的盾與什么都能刺穿的矛,不可能同時存在于這個世界上。

      注釋

      矛:古代用來刺殺敵人的長柄兵器,矛的基本形制有狹葉、闊葉、長葉、葉刃帶系和凹口式等。

      盾:盾牌,古代作戰(zhàn)時遮擋刀劍用。

      譽:贊譽,夸耀。

      曰:說,講。

      吾:我。

      陷:穿透、刺穿的'意思。

      或:有人。

      以:使用;用。

      子:您,對人的尊稱。

      何如:怎么樣。

      應(yīng):回答。

      利:鋒利,銳利。

      其:助詞。這里指那個賣矛和盾的人。

      弗能:不能。弗,不。

      之:的。

      鬻(yù):賣。

      者:...的人。

      莫:沒有什么。

      夫:用在句首,引起議論。

    小學(xué)文言文短篇8

      囊螢夜讀

      佚名〔唐代〕

      胤恭勤不倦,博學(xué)多通。家貧不常得油,夏月則練囊盛數(shù)十螢火以照書,以夜繼日焉。

      譯文

      晉朝人車胤謹慎勤勞而不知疲倦,知識淵博,學(xué)問精通。他家境貧寒,不能經(jīng)常得到燈油。夏天的夜晚,車胤就用白絹做成透光的袋子,裝幾十只螢火蟲照著書本,夜以繼日地學(xué)習(xí)著。

      注釋

      此文選自《晉書·車胤傳》

      囊螢:用袋子裝螢火蟲。

      囊:文中作動詞用,意思是“用袋子裝”。

      胤恭勤不倦:晉朝人車胤謹慎勤勞而不知疲倦。

      恭:謹慎的'意思。

      博學(xué):學(xué)識淵博。

      通:通曉。

      練囊:用白色絹子做袋。練:白絹,文中作動詞用,意思是"用白絹做"。

      以夜繼日:用夜晚接著白天(學(xué)習(xí))。

    小學(xué)文言文短篇9

      司馬光砸缸

      佚名〔宋代〕

      群兒戲于庭,一兒登甕,足跌沒水中,眾皆棄去。光持石擊甕破之,水迸,兒得活。

      譯文

      司馬光和一群小孩子在庭院里面玩,一個小孩站在大缸上面,失足跌落缸中被水淹沒,其他的小孩子都跑掉了,只有司馬光拿石頭砸開了缸,水從而流出,小孩子得以活命。

      注釋

      司馬光:字君實,陜州夏縣(現(xiàn)在山西)人。北宋大臣,史學(xué)家,編撰《資治通鑒》等書。

      庭:庭院。

      甕:口小腹大的一種容器。

      皆:全,都。

      棄去:逃走。

      光:指司馬光。

      破:打開,打破。

      迸:涌出。

    小學(xué)文言文短篇10

      王戎不取道旁李

      佚名〔南北朝〕

      王戎七歲,嘗與諸小兒游?吹肋吚顦涠嘧诱壑ΓT兒競走取之,唯戎不動。人問之,答曰:“樹在道旁而多子,此必苦李!比≈湃弧

      譯文

      王戎七歲的時候,曾經(jīng)和許多小孩一起嬉戲玩耍。他們看見路邊李子樹上果實累累,把樹枝都壓彎了。許多孩子都爭相跑過去摘李子,只有王戎沒有動。有人問他為什么不去摘李子,王戎回答說:“李樹在路邊竟然還有這么多李子,這一定是苦李子。”摘來一嘗,的確如此。

      注釋

      王戎:西晉瑯琊(今屬山東)人,自幼聰明過人,為“竹林七賢”之一,官至尚書令,司徒。

      嘗:曾經(jīng)。

      諸:眾多。

      游:嬉戲玩耍。

      子:李子。

      折枝:壓彎樹枝。

      競走:爭相地跑過去。

      競:爭逐。

      走:跑。

      唯:只有。

      信然:確實如此。

    【小學(xué)文言文短篇】相關(guān)文章:

    經(jīng)典文言文短篇10-01

    經(jīng)典短篇文言文09-27

    文言文短篇及翻譯02-27

    經(jīng)典誡子書短篇文言文及翻譯08-21

    文言文短篇加翻譯優(yōu)秀03-31

    小學(xué)短篇童話故事作文03-10

    短篇經(jīng)典童話09-11

    短篇散文07-15

    小學(xué)文言文04-23