- 相關(guān)推薦
七年級(jí)下冊(cè)文言文《愛蓮說(shuō)》原文及翻譯注釋
在我們平凡的學(xué)生生涯里,許多人都對(duì)一些經(jīng)典的文言文非常熟悉吧?文言文是一種書面語(yǔ)言,主要包括以先秦時(shí)期的口語(yǔ)為基礎(chǔ)而形成的書面語(yǔ)。要一起來(lái)學(xué)習(xí)文言文嗎?下面是小編為大家收集的七年級(jí)下冊(cè)文言文《愛蓮說(shuō)》原文及翻譯注釋,歡迎大家分享。
《愛蓮說(shuō)》
水陸草木之花,可愛者甚蕃。晉陶淵明獨(dú)愛菊。自李唐來(lái),世人甚愛牡丹。予獨(dú)愛蓮之出淤泥而不染,濯清漣而不妖,中通外直,不蔓不枝,香遠(yuǎn)益清,亭亭凈植,可遠(yuǎn)觀而不可褻玩焉。(甚愛一作:盛愛)
予謂菊,花之隱逸者也;牡丹,花之富貴者也;蓮,花之君子者也。噫!菊之愛,陶后鮮有聞。蓮之愛,同予者何人?牡丹之愛,宜乎眾矣。
翻譯
水上、陸地上各種草本木本的花,值得喜愛的非常多。晉代的陶淵明只喜愛菊花。從李氏唐朝以來(lái),世上的人十分喜愛牡丹。而我唯獨(dú)喜愛蓮花從淤泥中長(zhǎng)出卻不被污染,經(jīng)過(guò)清水的洗滌卻不顯得妖艷。它的莖內(nèi)空外直,不生蔓不長(zhǎng)枝,香氣遠(yuǎn)播更加清香,筆直潔凈地立在水中。人們只能遠(yuǎn)遠(yuǎn)地觀賞而不能玩弄它啊。
我認(rèn)為菊花,是花中的隱士;牡丹,是花中的富貴者;蓮花,是花中品德高尚的君子。唉!對(duì)于菊花的喜愛,陶淵明以后就很少聽到了。對(duì)于蓮花的喜愛,像我一樣的還有什么人呢?對(duì)于牡丹的喜愛,當(dāng)然就很多人了!
甚:很,十分。
之:的。
可愛:值得憐愛。
者:花。
甚:很,非常。
蕃:多。
自:自從。
獨(dú):只,僅僅。
之:主謂之間取消句子獨(dú)立性。
出:長(zhǎng)出。
淤泥:污泥。染:沾染。
濯:洗滌。
清漣:水清而有微波,這里指清水。
妖:美麗而不端莊。
通:貫通;通透。
直:挺立的樣子。
中通外直:(它的莖)內(nèi)空外直。不蔓不枝:不生蔓,不長(zhǎng)枝
香遠(yuǎn)益清:香氣遠(yuǎn)播,愈加使人感到清雅。益:更加。清:清芬。
亭亭凈植:筆直地潔凈地立在那里。亭亭:聳立的樣子。植:樹立。
可:只能。
褻玩:玩弄。褻:親近而不莊重。
焉:句末語(yǔ)氣詞,這里指當(dāng)于現(xiàn)代漢語(yǔ)的“啊”“呀”,助詞。
謂:認(rèn)為。
隱逸者:指隱居的人。在封建社會(huì)里,有些人不愿意跟統(tǒng)治者同流合污,就隱居避世;君子:指道德品質(zhì)高尚的人。者:……的人或物。隨著前面的名詞而變化。
噫:感嘆詞,相當(dāng)于現(xiàn)在的“唉”。
菊之愛:對(duì)于菊花的喜愛。
之:語(yǔ)氣助詞,的。(一說(shuō)為“賓語(yǔ)提前的標(biāo)志”)
鮮:少。
聞:聽說(shuō)。
同予者何人:像我一樣的還有什么人呢?
宜乎眾矣:(愛牡丹的)應(yīng)當(dāng)有很多人吧。宜乎:當(dāng)然(應(yīng)該)。宜:當(dāng)。眾:眾多。
之:的。
可愛:值得憐愛。
者:花。
甚:很,非常。
蕃:多。
自:自從。
李唐:指唐朝。唐朝皇帝姓李所以稱為李唐。
獨(dú):只,僅僅。
之:主謂之間取消句子獨(dú)立性。
出:長(zhǎng)出。
淤(yū)泥:污泥。
染:沾染(污染)。
濯(zhuó):洗滌。
清漣(lián):水清而有微波,這里指清水
妖:美麗而不端莊。
通:貫通;通透。
直:挺立的樣子。
中通外直:(它的莖)內(nèi)空外直。
不蔓(màn)不枝:不生蔓,不長(zhǎng)枝
香遠(yuǎn)益清:香氣遠(yuǎn)播,愈加使人感到清雅。
益:更加。
清:清芬。
亭亭凈植:筆直地潔凈地立在那里。亭亭:聳立的樣子。
植:樹立。
可:只能。
褻玩:玩弄。
褻(xiè):親近而不莊重。
焉:句末語(yǔ)氣詞,這里指當(dāng)于現(xiàn)代漢語(yǔ)的啊呀,助詞。
謂:認(rèn)為。
隱逸者:指隱居的人。在封建社會(huì)里,有些人不愿意跟統(tǒng)治者同流合污,就隱居避世;
盛:廣。
君子:指道德品質(zhì)高尚的人。
者:的人或物。隨著前面的名詞而變化,例如:有黃鶴樓者中的者意思就是建筑
噫:感嘆詞,相當(dāng)于現(xiàn)在的唉。
菊之愛:對(duì)于菊花的喜愛。之:語(yǔ)氣助詞,的。(一說(shuō)為賓語(yǔ)提前的標(biāo)志)
鮮(xiǎn):少。
聞:聽說(shuō)。
同予者何人:像我一樣的還有什么人呢?
宜乎眾矣:(愛牡丹的)應(yīng)當(dāng)有很多人吧。
宜乎:當(dāng)然(應(yīng)該)。
宜:當(dāng)。
眾:眾多。
一、語(yǔ)句默寫。
1、水陸草木之花,____________________。
2、《愛蓮說(shuō)》中寫蓮能堅(jiān)守操守,既不因處逆境就隨波逐流,也不因處境優(yōu)越就炫耀忘形的句子是:__________________________,____________________________。(最能概括蓮花高貴品質(zhì)的主旨句)
3、比喻君子通達(dá)事理、行為方正、美名遠(yuǎn)揚(yáng)、志潔行廉的句子是:____________________,_______________________,_______________________,__________________________。
4、公園花展,觀賞牡丹的人總比觀賞其它花的人多,用《愛蓮說(shuō)》中的話來(lái)說(shuō),就是________________,__________________________。
5、表現(xiàn)主人不受世俗羈絆,對(duì)世俗生活厭棄的句子是______________,________________?
二、字詞翻譯。
1、可愛者甚蕃
2、濯/清漣而不妖
3、亭亭/凈植.
4、可遠(yuǎn)觀而不可褻玩焉:
5、陶后鮮/有聞:
6、宜/乎眾矣:
三、句子翻譯:
1、予獨(dú)愛蓮之出淤泥而不染,濯清漣而不妖。
_______________________________________________________________________________
2、可遠(yuǎn)觀而不可褻玩焉。
_______________________________________________________________________________
3、蓮,花之君子者也。
______________________________________________________________________________
4、中通外直,不蔓不枝,香遠(yuǎn)益清,亭亭凈植。
_______________________________________________________________________________
5、菊之愛,陶后鮮有聞;蓮之愛,同予者何人?牡丹之愛,宜乎眾矣!
_______________________________________________________________________________
【七年級(jí)下冊(cè)文言文《愛蓮說(shuō)》原文及翻譯注釋】相關(guān)文章:
《愛蓮說(shuō)》文言文翻譯及注釋02-28
愛蓮說(shuō)文言文原文及翻譯06-11
愛蓮說(shuō)原文文言文翻譯04-30
《塞翁失馬》文言文原文注釋翻譯10-17
《孟子》文言文原文注釋翻譯07-11
《多歧亡羊》文言文原文注釋翻譯07-05
《愛蓮說(shuō)》原文與翻譯09-09
愛蓮說(shuō)原文及翻譯01-12
《吳起守信》文言文原文注釋翻譯07-04