- 相關(guān)推薦
唐朝詩(shī)人賈島《寄朱錫珪》原文、譯文注釋及賞析
寄朱錫珪
賈島 〔唐代〕
遠(yuǎn)泊與誰(shuí)同,來從古木中。
長(zhǎng)江人釣月,曠野火燒風(fēng)。
夢(mèng)澤吞楚大,閩山厄海叢。
此時(shí)檣底水,濤起屈原通。
譯文及注釋
譯文
和誰(shuí)一起漂泊,向來都是在古樹中。在長(zhǎng)江一帶人們常月下垂釣,空曠的原野火點(diǎn)燃了風(fēng)。
江南一帶吞掉了楚國(guó)的一大片,閩山在大海從中。這時(shí)的帆船已經(jīng)在水底了,波濤傳達(dá)了屈原的意思。
注釋
古木:古樹。
曠野:空曠的原野。
夢(mèng)澤:楚地有云、夢(mèng)二澤,云澤在江北,夢(mèng)澤在江南,今洞庭湖一帶。
檣:帆船上掛風(fēng)帆的桅桿,引申為帆船或帆。
賞析
《寄朱錫珪》這首唐代詩(shī)人賈島的一首五言律詩(shī)之一。
賈島出生于平民家庭,門第寒微。所以他早年行事率不可考。傳說他30歲前曾數(shù)次應(yīng)舉,都不得志。失意之余,又迫于生計(jì),只好棲身佛門為僧,取法名無本。貧困的家庭景況,枯寂的禪房生活,養(yǎng)成他孤僻冷漠而內(nèi)向的性格,耽幽愛奇,淡于榮利,喜怒鮮形于色,世事頗少縈懷。但他仍酷愛吟詩(shī),常常為構(gòu)思佳句而忘乎所以,“雖行坐寢食,苦吟不輟!辟Z島也因此被視為唐代苦吟詩(shī)人的典型。
文中“釣”、“燒”、“吞”、“厄”等字足以看出其字句上下功夫。
“燒”字表現(xiàn)了在詩(shī)的意境營(yíng)造過程中起到了關(guān)鍵性的作用,賈島詩(shī)中對(duì)于燃燒狀態(tài)的表現(xiàn)就頗能反映這種特色。
這首詩(shī)能充分體現(xiàn)賈島尚意的特色,賈島詩(shī)常從體認(rèn)中來,所寫之景并非盛唐詩(shī)人那種對(duì)自然或沉浸或相融的描繪,亦即賈詩(shī)在寫景中少了情的因素,而采取遠(yuǎn)觀的態(tài)度對(duì)所描繪的景致進(jìn)行意念上的再加工,使之符合某種非凡的審美體驗(yàn),使讀者可以對(duì)其進(jìn)行直接的審美觀照,進(jìn)而獲得超人意表的審美感受。
創(chuàng)作背景
賈島人稱“詩(shī)囚”又被稱為“詩(shī)奴”,一生不喜與常人往來,《唐才子傳》稱他“所交悉塵外之士”。他惟喜作詩(shī)苦吟,在字句上狠下功夫。文章提及的朱錫珪無相關(guān)記載。
【唐朝詩(shī)人賈島《寄朱錫珪》原文、譯文注釋及賞析】相關(guān)文章:
唐朝詩(shī)人賈島《劍客》原文、譯文注釋及賞析04-16
唐朝詩(shī)人賈島《寄韓潮州愈》原文、譯文注釋及賞析04-16
唐朝詩(shī)人賈島《尋隱者不遇》原文、譯文注釋及賞析04-14
唐朝詩(shī)人賈島《戲贈(zèng)友人》原文、譯文注釋及賞析04-22
唐朝詩(shī)人賈島《送無可上人》原文、譯文注釋及賞析04-21
唐朝詩(shī)人賈島《題興化寺園亭》原文、譯文注釋及賞析04-22
唐朝詩(shī)人賈島《宿山寺》原文、譯文注釋及題解04-16