- 高中文言文《游褒禪山記》優(yōu)秀教案 推薦度:
- 相關(guān)推薦
經(jīng)典文言文夸父逐日
“文言”兩字,就是修飾過(guò)的'語(yǔ)言,即書(shū)面語(yǔ)言,是相對(duì)于“口頭語(yǔ)言”而言,在中國(guó)古代長(zhǎng)期占據(jù)統(tǒng)治地位。下面是小編整理的經(jīng)典文言文夸父逐日,歡迎瀏覽。
夸父逐日
先秦:佚名
夸父與日逐走,入日;渴,欲得飲,飲于河、渭;河、渭不足,北飲大澤。未至,道渴而死。棄其杖,化為鄧林。
譯文
夸父與太陽(yáng)賽跑,一直追趕到太陽(yáng)落下的地方;他感到口渴,想要喝水,就到黃河、渭水喝水。黃河、渭水的水不夠,往北去大湖喝水。還沒(méi)到大湖,在半路因口渴而死。丟棄他的手杖,(手杖)化成桃林。
注釋
1、逐走:競(jìng)跑,賽跑。
2、逐:競(jìng)爭(zhēng)。走:跑。
3、入日:追趕到太陽(yáng)落下的地方。
4、欲得飲:想要喝水解渴。
5、河、渭:即黃河,渭水。
6、北飲大澤:大湖。傳說(shuō)縱橫千里,在雁門(mén)山北。北:方位名詞用作狀語(yǔ),向北方,向北面。
7、道渴而死:半路上因口渴而死。
8、鄧林:地名,今在大別山附近河南、湖北、安徽三省交界處。鄧林即“桃林”。
9、未至:沒(méi)有趕到。
10、渴:感到口渴。
11、棄:遺棄。
12、為:成為。
13、逐日:追逐太陽(yáng)。
14、于:到。(飲于河、渭中的于,應(yīng)譯為到,介詞)
15、大澤:大湖。
16、足:夠。(因?yàn)樽愕囊馑嫉韧趬颍?足夠:同義復(fù)合詞)
詞語(yǔ)活用
北飲大澤
北:名詞作狀語(yǔ),向北。
道渴而死
道:名詞作狀語(yǔ),在半路上。
古今異義
①夸父與日逐走
走:古義:跑。今義:行走。
、陲嬘诤游
河:古義:指黃河。 今義:泛指所有河流。
一詞多義
飲:
、儆蔑 飲:名詞,飲食,食物和水。
、陲嬘诤、渭飲: 動(dòng)詞,喝。
【經(jīng)典文言文夸父逐日】相關(guān)文章:
夸父逐日的文言文翻譯04-01
《夸父逐日》文言文翻譯04-01
夸父逐日文言文及翻譯03-31
夸父逐日文言文翻譯11-30
夸父逐日文言文原文及翻譯03-31
夸父逐日文言文注解及翻譯03-31
有關(guān)夸父逐日文言文翻譯04-01
《夸父逐日》文言文原文注釋翻譯04-15