久久综合国产中文字幕,伊人久久大香线蕉一区,夜色福利少妇专区,亚洲日本va中文字带亚洲

    我要投稿 投訴建議

    與朱元思書文言現(xiàn)象

    時(shí)間:2021-03-03 11:48:47 文言文名篇 我要投稿

    與朱元思書文言現(xiàn)象

      導(dǎo)語:《與朱元思書》是吳均寫給他的朋友朱元思(一作宋元思)的'一封書信中的一個(gè)片段,借景抒情,表達(dá)了內(nèi)心的抑郁。下面是文言文的文言現(xiàn)象,歡迎參考!

      與朱元思書

      風(fēng)煙俱凈,天山共色。從流飄蕩,任意東西。自富陽至桐廬一百許里,奇山異水,天下獨(dú)絕。

      水皆縹碧,千丈見底。游魚細(xì)石,直視無礙。急湍甚箭,猛浪若奔。

      夾岸高山,皆生寒樹,負(fù)勢(shì)競(jìng)上,互相軒邈,爭(zhēng)高直指,千百成峰。泉水激石,泠泠作響;好鳥相鳴,嚶嚶成韻。蟬則千轉(zhuǎn)不窮,猿則百叫無絕。鳶飛戾天者,望峰息心;經(jīng)綸世務(wù)者,窺谷忘反。橫柯上蔽,在晝猶昏;疏條交映,有時(shí)見日。

      與朱元思書文言現(xiàn)象

      通假字

      (1)“轉(zhuǎn)”通“囀”,鳥叫聲。原句:蟬則千轉(zhuǎn)不窮,猿則百叫無絕。

      (2)“反”通“返”,返回。原句:經(jīng)綸世務(wù)者,窺谷忘反。

      古今異義

      (1)東西:古義:向東向西。例句:任意東西。

      今義:指物品。

      (2)許:古義:附在整數(shù)詞之后表示約數(shù),左右。例句:自富陽至桐廬一百許里。

      今義:或許,應(yīng)允,贊許等。

      (3)奔:古義:本文指飛奔的馬。例句:猛浪若奔。

      今義:奔跑。奔

      (4)窮:古義:窮盡。例句:蟬則千轉(zhuǎn)不窮。

      今義:貧窮。

      (5)戾:古義:至 .例句:鳶飛戾天者。

      今義:罪惡。

      (6)經(jīng)綸:古義:籌劃、治理。例句:經(jīng)綸世務(wù)者。

      今義:治理國家的抱負(fù)和才能。

      (7)窺:古義:看,觀察,偵查。例句:窺谷忘反。

      今義:從小孔、縫隙或隱蔽處偷看。

      一詞多義

      (1)[絕]奇山異水,天下獨(dú)絕(沒有第二個(gè))

      猿則百叫無絕(斷,停止)

      (2)[上]負(fù)勢(shì)競(jìng)上(向上)

      橫柯上蔽(在上邊)

      (3)[無]直視無礙(沒有)

      猿則百叫無絕(不)

      (4)[百]一百許里(確數(shù),十的倍數(shù))

      猿則百叫無絕(概數(shù),表示多)

      (5)[直]直視無礙(直接)

      爭(zhēng)高直指(筆直)

      (6)[負(fù)] 負(fù)勢(shì)競(jìng)上(憑借)

      命夸娥氏二子負(fù)二山(背)--《愚公移山》

      (7)[窮] 蟬則千轉(zhuǎn)不窮(窮盡)

      窮冬烈風(fēng)(深)--《送東陽馬生序》

      窮則獨(dú)善其身(不得志,不顯貴)--《孟子·盡心上》

      (8)[見]有時(shí)見日(見到)

      才美不外見(通“現(xiàn)”顯現(xiàn))--《馬說》

      詞類活用

      (1)風(fēng)煙俱凈(“凈”:形容詞作動(dòng)詞,消凈、散凈)

      (2)任意東西(“東西”:名詞作動(dòng)詞,向東走.向西走)

      (3)猛浪若奔(“奔”:動(dòng)詞用作名詞,飛奔的馬)

      (4)互相軒邈(“軒邈”:形容詞用作動(dòng)詞,爭(zhēng)著往高處、遠(yuǎn)處伸展)

      (5)望峰息心(“息”:使動(dòng)用法,使……停止)

      (6)橫柯上蔽(“上”:名詞用作狀語,在上面)

      (7)負(fù)勢(shì)競(jìng)上(“競(jìng)”:動(dòng)詞作狀語,表示動(dòng)作行為的狀語的意思)

      (8)負(fù)勢(shì)競(jìng)上 ("上":方位名詞,,這里用作動(dòng)詞,意思是"向上生長(zhǎng)")

      (9)皆生寒樹(“寒”:使人感到有寒意)


    【與朱元思書文言現(xiàn)象】相關(guān)文章:

    《與朱元思書》文言現(xiàn)象04-02

    《與朱元思書》文言文04-02

    文言文與朱元思書03-22

    《與朱元思書》文言文及翻譯08-04

    與朱元思書文言文翻譯03-31

    《與朱元思書》文言文翻譯03-31

    與朱元思書的文言文翻譯04-24

    《與朱元思書》文言文鑒賞04-02

    與朱元思書文言文賞析01-17