久久综合国产中文字幕,伊人久久大香线蕉一区,夜色福利少妇专区,亚洲日本va中文字带亚洲

    我要投稿 投訴建議

    愚人食鹽文言文原文及翻譯

    時(shí)間:2022-01-15 17:45:04 文言文名篇 我要投稿

    愚人食鹽文言文原文及翻譯

      在我們平凡無(wú)奇的學(xué)生時(shí)代,許多人都對(duì)一些經(jīng)典的文言文非常熟悉吧?文言文是中國(guó)古代的一種漢語(yǔ)書(shū)面語(yǔ)言組成的文章,“五四”運(yùn)動(dòng)以前漢民族所使用的語(yǔ)言。相信還是有很多人看不懂文言文,下面是小編幫大家整理的愚人食鹽文言文原文及翻譯,希望對(duì)大家有所幫助。

    愚人食鹽文言文原文及翻譯

      愚人食鹽

      南北朝:僧伽斯那

      昔有愚人,至于他家。主人與食,嫌淡無(wú)味。主人聞已,更為益鹽。既得鹽美,便自念言:“所以美者,緣有鹽故。少有尚爾,況復(fù)多也?”愚人無(wú)智,便空食鹽。食已口爽,反為其患。

      譯文及注釋

      譯文

      從前有個(gè)愚蠢的人,到朋友家,主人給他食物。食物嫌淡而無(wú)味。主人知道之后,于是添加鹽。吃的,很美,于是自言自語(yǔ)說(shuō):“之所以味道鮮美,是有了鹽的緣故。很少就如此,何況又多了?”這個(gè)愚蠢的人沒(méi)有智慧,就只吃鹽。味覺(jué)敗壞,反而成為他的禍患。天下的事情都是這樣,經(jīng)過(guò)則不但沒(méi)有好處,反而是有害的。

      注釋

      1 食:食物。

      2 聞已:聽(tīng)罷。

      3 更:再次。

      4 益:增加。

      5 既:已經(jīng)。

      6 空:空口。

      7 口爽:口味敗壞。

      8 所以:……的原因。

      9 復(fù):再。

      10爽:差、敗壞。

      11智:智慧。

      12故:緣故。

      13反:反而。

      14患:禍患。

      佛典故事

      從前有一個(gè)愚笨的人,有一天到一個(gè)很遠(yuǎn)的朋友家里去。主人便很殷勤地招待。并煮了好幾道好菜招待這位客人,可是忘了放鹽,所以每道菜都淡而無(wú)味。這位客人對(duì)主人說(shuō):“你今天燒的菜都很名貴,可是淡了一點(diǎn),所以不太好吃!敝魅苏f(shuō):“啊!我忘了放一樣?xùn)|西!”于是到廚房拿了些鹽,放進(jìn)每一道菜,攪拌了一會(huì)兒再請(qǐng)客人嘗嘗,這回每道菜都很美味可口。問(wèn)主人說(shuō):“你放了些什么,菜就那么好吃?”

      主人說(shuō):“放鹽呀!之所以每樣菜都好吃,是因?yàn)橛宣},鹽是百味之源。”傻人以為鹽既然那么好吃,回去每餐都買(mǎi)鹽來(lái)吃好了,省得煮那么多菜。于是到了街上買(mǎi)了一大包的鹽,回到家里急忙打開(kāi),抓了一把放進(jìn)嘴里,苦澀不堪,以為是被那位親戚騙了。

      各位大眾,世間各人有各人的智識(shí),知識(shí)也有高高低低的差別。知識(shí)是改造自己和利益他人的`武器。若是智識(shí)用之不當(dāng)!也可能毀滅自己、和違害社會(huì)。更是要用得不偏不倚,才能發(fā)揮效用。

      比喻貪吃好玩,與斷食偏食都不適中。過(guò)分的享樂(lè)與吃苦主義都有偏。世間萬(wàn)事必須適中,過(guò)與不及都可能壞事。又比喻有些人做事不負(fù)責(zé)任,可能一生一世都一事無(wú)成,過(guò)分的熱衷名利,也會(huì)造成爭(zhēng)奪計(jì)較而造惡業(yè),或勞碌一生,與煩惱糾纏不休,乃至生生世世都輪回不息。

      世間萬(wàn)事做得適中,即成功立業(yè)。物用之得適即物物皆良,人用之得適即人盡其才。時(shí)、地、人、都恰到好處,即事事皆通,否則事事都障礙。世間事事物物皆須靠我

      禪宗的祖師,往往一言半句即開(kāi)啟人的智慧—開(kāi)悟。有人一生埋在禪堂里,埋在經(jīng)典里參研,都不能開(kāi)悟何故?機(jī)緣也、善根也、智慧也、對(duì)機(jī)對(duì)法,遇緣即應(yīng)。否則多費(fèi)工夫也沒(méi)有受用,所以佛法一點(diǎn)點(diǎn)都很能受用,無(wú)善根無(wú)緣分的人再多亦沒(méi)有用。

      有些不法的人說(shuō):‘德行一斤值多少錢(qián)?’他們視道德良善一文不值!可是對(duì)于修行的人來(lái)說(shuō),德行乃是無(wú)上的至寶。一樣一種東西,有的人如寶貝一樣,有的人視如糞土,這就得看人的用途了。就好像有某些信仰佛教的人說(shuō):我沒(méi)有空念佛,也沒(méi)有空用功修行,待兒女長(zhǎng)大以后,才來(lái)好好用功。

      我們一天二十四小時(shí),真的一點(diǎn)空都沒(méi)有嗎?我想不是的,都是名和利填藏滿(mǎn)了腦子里,那里有空呢?有信心的人把佛法當(dāng)做至寶,沒(méi)有信心的人把佛法當(dāng)做閑時(shí)的消遣品!能不能受用佛法就是在這里。能受用的人,就是一點(diǎn)一滴也當(dāng)作寶貝,而受持奉行。不能受用的人,就是聽(tīng)多了,返而變成‘。本則故事意義就在這里。

    【愚人食鹽文言文原文及翻譯】相關(guān)文章:

    《愚人食鹽》文言文原文注釋翻譯07-20

    晉書(shū)文言文原文及翻譯02-03

    岳飛文言文翻譯及原文01-24

    高中文言文原文及翻譯01-24

    文言文兩則原文及翻譯02-04

    文言文義士趙良原文及翻譯01-24

    《赤壁賦》原文及文言文翻譯01-24

    地震_蒲松齡的文言文原文賞析及翻譯08-27

    宰予晝寢_文言文原文賞析及翻譯08-27

    曲突徒薪文言文原文及翻譯07-17