曾子殺豬文言文翻譯
不論在教育子女,還是做人方面,父母都要注意言傳身教,不能以欺騙作為手段,做任何事都要說到。下面是曾子殺豬文言文翻譯,希望對你有幫助。
原文:
曾子之妻之市,其子隨之而泣,其母曰:“女還,顧反為女殺彘!逼捱m市來,曾子欲捕彘殺之,妻止之曰:“特與嬰兒戲耳!
曾子曰:“嬰兒非與戲也。嬰兒非有知也,待父母而學(xué)者也,聽父母之教。
今子欺之,是教子欺也。母欺子,子而不信其母,非所以成教也!彼炫脲橐病
注釋
1. 曾子:曾參,孔子的弟子。儒家學(xué)派的代表人物。他提出了修身齊家治國平天下的理論。寫作了《大學(xué)》、《孝經(jīng)》等著作,被后世稱為“宗圣!
2. 彘(zhì):豬。
3. 曾子之妻之市:第一個“之”的意思是“的”。第二個“之”的意思是“到,往!
4. 女:通假字。同“汝”,你的意思!对娊(jīng) 碩鼠》:三歲貫女,莫我肯顧。
5. 反,通假字。返。返回。
6. 適:往。到。
7. 特:只是。
8. 戲:開玩笑。
9. 嬰兒:兒童。
10. 非與戲:不可同……開玩笑。
11. 非所以成教也:這樣做就不能把孩子教育好。
譯文:
曾子的妻子上街去,他的兒子跟在后面哭著要去。曾子的妻子沒有辦法,對兒子說:“你回去吧,我從街上回來了殺豬給你吃。”
曾子的妻子剛從街上回來,曾子便準(zhǔn)備把豬抓來殺了,他的妻子勸阻他說:“我只是哄小孩才說要殺豬的`,不過是玩笑罷了。”曾子說:“小孩不可以哄他玩的。
小孩子并不懂事,什么知識都需要從父母那里學(xué)來,需要父母的教導(dǎo)。現(xiàn)在你如果哄騙他,這就是教導(dǎo)小孩去哄騙他人。
母親哄騙小孩,小孩就不會相信他的母親,這不是用來教育孩子成為正人君子的辦法!闭f完,曾子便殺了豬給孩子吃。
文言文曾子殺豬的寓意
這是一篇流傳千年的教子故事。曾子的妻子要到集市上去購物,他的兒子哭鬧著要攆她去。他的母親說:“你回去在家等著,我回來給你殺豬燉肉吃!焙⒆勇犞鴭寢尩脑挷豢蘖,立即安靜下來,乖乖地望著媽媽遠(yuǎn)去。
她剛從集市上回來,就看見曾子在院子里殺豬。妻子上前攔阻說:“家里就養(yǎng)這么幾頭豬,都是等到年節(jié)賣錢的,我只是開玩笑哄哄孩子,你就當(dāng)真了?”曾子說:“在孩子面前是不能撒謊的,我們現(xiàn)在說一些欺騙他的話,等于是教他今后去欺騙別人。雖然你一時哄得過孩子,但是過后他知道你說謊騙他,就不會再相信媽媽的話了。這樣一來,你就很難再教育好自己的孩子!痹拥脑捵屍拮雍茏载(zé),她后悔自己不該和孩子開這個玩笑,更不應(yīng)該欺騙孩子。既然答應(yīng)殺豬給孩子吃肉,就要說話算話,說到做到,取信于孩子。于是心悅誠服地幫助曾子殺豬去毛、剔骨切肉。沒過多久,妻子就為兒子做好了一頓美味晚餐,一家人吃著豬肉其樂融融。
曾子用自己的行動教育孩子要言而有信,要誠實守信。父母對孩子不能信口開河,不能言而無信,不能說到辦不到。待人要真誠,要誠實無詐,身教永遠(yuǎn)重于嚴(yán)教。
父母是子女的第一任啟蒙老師,父母的言行對子女將來的成長起很大作用。 所以一切有見識的家長在孩子面前要以身作則,以培養(yǎng)他們的良好品德。曾子殺豬教子又教妻,別看殺了一頭豬,眼前利益受損,但從教育子女的長遠(yuǎn)利益看,體現(xiàn)了用“言必信”給孩子做榜樣。
【曾子殺豬文言文翻譯】相關(guān)文章:
《曾子殺豬》文言文翻譯03-31
《曾子殺豬》文言文原文注釋翻譯03-08
文言文曾子殺豬的寓意03-19
曾子殺豬文言文閱讀答案01-14
曾子文言文翻譯03-31
讀《曾子殺豬》有感08-12
讀曾子殺豬有感04-08
讀《曾子殺豬》有感04-06
曾子殺豬讀書心得03-27