《戲?yàn)榱^句·王楊盧駱當(dāng)時(shí)體》譯文及鑒賞
《戲?yàn)榱^句·王楊盧駱當(dāng)時(shí)體》作者為唐朝文學(xué)家杜甫。其古詩(shī)全文如下:
王楊盧駱當(dāng)時(shí)體,輕薄為文哂未休。
爾曹身與名俱滅,不廢江河萬(wàn)古流。
【注釋】
1.戲?yàn)椋簯蜃。其?shí)杜甫寫這六首詩(shī)態(tài)度是很嚴(yán)肅的,議論也是可取的。六絕句:六首絕句。
2.王楊盧駱:王勃、楊炯、盧照鄰、駱賓王。這四人擅長(zhǎng)詩(shī)文,對(duì)初唐的文學(xué)革新有過貢獻(xiàn),被稱為 “初唐四杰”。
3.體:這里指詩(shī)文的風(fēng)格而言。當(dāng)時(shí)體:那個(gè)時(shí)代的風(fēng)格體裁。
4.哂(shěn):譏笑。
5.爾曹:你們這些人。
【翻譯】
王楊盧駱開創(chuàng)了一代詩(shī)詞的風(fēng)格和體裁,淺薄的評(píng)論者對(duì)此譏笑是無(wú)止無(wú)休的。待你輩的一切都化為灰土之后,也絲毫無(wú)傷于滔滔江河的萬(wàn)古奔流。
【鑒賞】
杜甫是我國(guó)唐代偉大的現(xiàn)實(shí)主義詩(shī)人、世界文化名人。經(jīng)歷了唐代的由盛到衰的`過程。因此,與詩(shī)仙李白相比,杜甫更多的是對(duì)國(guó)家的憂慮及對(duì)老百姓的困難生活的同情。
他的詩(shī)詞以古體、律詩(shī)見長(zhǎng),風(fēng)格多樣,以“沉郁頓挫”四字準(zhǔn)確概括出他自己的作品風(fēng)格,而以沉郁為主。杜甫生活在唐朝由盛轉(zhuǎn)衰的歷史時(shí)期,其詩(shī)多涉筆社會(huì)動(dòng)蕩、政治黑暗、人民疾苦,他的詩(shī)反映當(dāng)時(shí)社會(huì)矛盾和人民疾苦,因而被譽(yù)為“詩(shī)史”。杜甫憂國(guó)憂民,人格高尚,詩(shī)藝精湛。杜甫一生寫詩(shī)一千五百多首,其中很多是傳頌千古的名篇,比如“三吏”和“三別”,并有《杜工部集》**;其中“三吏”為《石壕吏》《新安吏》和《潼關(guān)吏》,“三別”為《新婚別》《無(wú)家別》和《垂老別》。杜甫的詩(shī)篇流傳數(shù)量是唐詩(shī)里最多最廣泛的,是唐代最杰出的詩(shī)人之一,對(duì)后世影響深遠(yuǎn)。
【《戲?yàn)榱^句·王楊盧駱當(dāng)時(shí)體》譯文及鑒賞】相關(guān)文章:
盧綸《塞下曲》賞析譯文及鑒賞03-08
《過華清宮絕句三首》譯文及鑒賞01-29
王建《宮中調(diào)笑·團(tuán)扇》譯文及鑒賞12-20
戲問花門酒家翁注釋鑒賞及譯文01-15
王灣《次北固山下》譯文及鑒賞01-14
盧綸《李端公》原文譯文鑒賞12-30
楊果《小桃紅·碧湖湖上柳陰陰》譯文及鑒賞12-19