- 相關(guān)推薦
河湟原文及翻譯
無論是身處學(xué)校還是步入社會,大家或多或少都做過古詩詞鑒賞吧?古詩詞鑒賞,很多時候是指從“情”和“景”的角度對古詩詞做深入的賞析。古詩詞鑒賞怎么做會更好呢?下面是小編收集整理的河湟原文及翻譯,僅供參考,大家一起來看看吧。
河湟
唐代:杜牧
元載相公曾借箸,憲宗皇帝亦留神。
旋見衣冠就東市,忽遺弓劍不西巡。
牧羊驅(qū)馬雖戎服,白發(fā)丹心盡漢臣。
唯有涼州歌舞曲,流傳天下樂閑人。
拼音解讀
yuán zǎi xiàng gōng céng jiè zhù ,xiàn zōng huáng dì yì liú shén 。 xuán jiàn yī guàn jiù dōng shì ,hū yí gōng jiàn bú xī xún 。 mù yáng qū mǎ suī róng fú ,bái fā dān xīn jìn hàn chén 。 wéi yǒu liáng zhōu gē wǔ qǔ ,liú chuán tiān xià lè xián rén 。
「譯文 」元載相公曾具體籌劃過收復(fù)河湟,憲宗皇帝對此事關(guān)心也格外留神。
不久卻見大臣身穿朝服就刑東市,皇上也突然駕崩來不及實(shí)施西巡。
河湟百姓雖然穿著戎服牧羊驅(qū)馬,可是他們白發(fā)丹心仍是唐朝臣民。
只有產(chǎn)生于涼州的動人歌舞樂曲,流傳天下在娛樂著那些富貴閑人。
「注釋 」⑴河湟:指今青海省和甘肅省境內(nèi)的黃河和湟水流域,唐時是唐與吐蕃的邊境地帶。湟水是黃河上游支流,源出青海東部,流經(jīng)西寧,至甘肅蘭州市西匯入黃河�!短茣ね罗瑐鳌酚涊d:“世舉謂西戎地曰河湟�!�
⑵元載:字公輔,唐代宗時為宰相,曾任西州刺史。大歷八年(773年)曾上書代宗,對西北邊防提出一些建議。借箸:為君王籌劃國事�!妒酚洝ち艉钍兰摇份d,張良在劉邦吃飯時進(jìn)策說:“臣請借前箸為大王籌之�!�
�、橇羯瘢褐戈P(guān)注河湟地區(qū)局勢。
�、取靶姟本洌褐复髿v十二年(777年)元載因事下獄,代宗下詔令其自殺。東市:代指朝廷處決罪犯之地�!稘h書·晁錯傳》記載,晁錯在漢景帝時任御史大夫,對削藩定邊指出不少建議,但景帝聽信讒言,倉促下令殺了他。行刑時“錯衣朝衣,斬東市�!�
�、蛇z弓劍:指唐憲宗死,古代傳說黃帝仙去,只留下弓劍。不西巡:是指唐憲宗沒有來得及實(shí)現(xiàn)收復(fù)西北疆土的愿望�!端�(jīng)注·河水》:“陽周縣橋山上有黃帝冢。帝崩,唯弓劍存焉�!薄短茣酚涊d:“憲宗于元和十五年正月駕崩,年四十三。”
�、省澳裂颉眱删洌骸稘h書·蘇武傳》記載:“武留匈奴凡十九歲,始以強(qiáng)壯出,及還,須發(fā)盡白。”以及“杖漢節(jié)牧羊,臥起操持,節(jié)旄盡落�!边@里是借蘇武來比喻河湟百姓身陷異族而忠心不移。
⑺涼州:原本是唐王朝西北屬地,安史之亂中,吐蕃乘亂奪取。李唐王室出自隴西,所以偏好西北音樂。唐玄宗時涼州曾有《涼州新曲》獻(xiàn)于朝廷。
⑻閑人:閑散之人。
創(chuàng)作背景
安史之亂爆發(fā)后,駐守在河西、隴右的軍隊(duì)東調(diào)平叛,吐蕃乘機(jī)進(jìn)占了河湟地區(qū),對唐朝政府造成了極大的威脅。杜牧有感于晚唐的內(nèi)憂外患,熱切主張討平藩鎮(zhèn)割據(jù)、抵御外族侵侮,因此對收復(fù)失地極為關(guān)心,先后寫了好幾首詩,《河湟》便是其中的一首。
賞析
此詩可分為兩層。前四句一連使用了三個典故�!敖梵纭保脧埩嫉墓适�。不僅用來代“籌劃”一詞,而且含有將元載比作張良的意思,從而表明詩人對他的推重�!耙鹿诰蜄|市”,是用晁錯的故事。意在說明元載的主張和遭遇與晁錯頗為相似,暗示元載留心邊事,有經(jīng)營的策略。杜牧用晁錯來作比較,表現(xiàn)出對晁錯的推重和惋惜�!昂鲞z弓劍”采用黃帝乘龍升仙的傳說,借指憲宗之死,并暗指憲宗喜好神仙,求長生之術(shù)。這里,詩人對憲宗被宦官所殺采取了委婉的說法,流露出對他猝然逝世的嘆惋。以上全用敘述,不著議論,但詩人對河湟遲遲不能收復(fù)的感慨卻溢于言表。
后四句用強(qiáng)烈的對照描寫,表達(dá)了詩人鮮明的愛憎。河湟百姓盡管身著異族服裝,“牧羊驅(qū)馬”,處境十分艱難屈辱,但他們的心并沒有被征服,白發(fā)丹心,永為漢臣。至于統(tǒng)治者,詩人不用直接描寫的手法,而是抓住那些富貴閑人陶醉于原先從河湟傳入京城的輕歌曼舞這樣一個細(xì)節(jié),便將他們的醉生夢死之態(tài)揭露得淋漓盡致。
這首詩的寫法有兩個特點(diǎn)。一是用典故影射時事。元載、憲宗、張良、晁錯、蘇武等皆已作古,而其故事各具內(nèi)涵。二是轉(zhuǎn)折和對比。前四句在意思上即為兩組轉(zhuǎn)折,突出壯志難酬的歷史遺憾;后四句是將白發(fā)丹心的漢臣與沉迷歌舞的“閑人”對比,這里的“閑人”又與前四句中有安邊之志的元載、憲宗形成對比。全詩寄寓了很深的諷刺含義。
這首詩的前四句敘元載、憲宗事,采用分承的方法,第三句承首句,第四句承次句。這樣寫不僅加強(qiáng)了慨嘆的語氣,而且顯得跌宕有致。第三聯(lián)正面寫河湟百姓的浩然正氣�!半m”和“盡”兩個虛字用得極好,一抑一揚(yáng),筆勢拗峭勁健。最后一聯(lián)卻又不直抒胸臆,而是將滿腔抑郁不平之氣故意以曠達(dá)幽默的語氣表達(dá)出來,不僅加強(qiáng)了諷刺的力量,而且使全詩顯得抑揚(yáng)頓挫,余味無窮。這首詩,寫得勁健而不枯直,闊大而顯深沉,正如明代楊慎《升庵詩話》所說:“律詩至晚唐,李義山而下,惟杜牧之為最。宋人評其詩豪而艷,宕而麗,于律詩中特寓拗峭,以矯時弊。”這首《河湟》鮮明地體現(xiàn)出這種藝術(shù)特色。
作者介紹
杜牧
杜牧(803-853)晚唐杰出詩人。字牧之,京兆萬年(今陜西西安)人,宰相杜佑之孫。公元828年(大和二年)進(jìn)士及第,授宏文館校書郎。多年在外地任幕僚,后歷任監(jiān)察御史,史館修撰,膳部、比部、司勛員外郎,黃州、池州、睦州刺史等職,最終官至中書舍人。詩以七言絕句著稱,晚唐諸家讓渠獨(dú)步。人謂之小杜,和李商隱合稱“小李杜”。擅長文賦,其《阿房宮賦》為后世傳誦。注重軍事,寫下了不少軍事論文,還曾注釋《孫子》。有《樊川文集》二十卷傳世,為其外甥裴延翰所編,其中詩四卷。又有宋人補(bǔ)編的《樊川外集》和《樊川別集》各一卷�!度圃姟肥斩拍猎姲司�。
【河湟原文及翻譯】相關(guān)文章:
《河湟舊卒》唐詩原文及鑒賞10-19
韓愈《送溫處士赴河陽軍序》原文及翻譯08-16
《師說》的原文及翻譯04-12
《宋史》原文及翻譯03-28
《葉公好龍》原文與翻譯12-02
《蝶戀花》原文與翻譯08-09
《螳臂當(dāng)車》的原文及翻譯07-20
《相思》原文及翻譯08-21