久久综合国产中文字幕,伊人久久大香线蕉一区,夜色福利少妇专区,亚洲日本va中文字带亚洲

    我要投稿 投訴建議

    《感遇·其一》張九齡唐詩注釋翻譯賞析

    時間:2024-06-11 12:22:55 全唐詩 我要投稿
    • 相關推薦

    《感遇·其一》張九齡唐詩注釋翻譯賞析

      作品簡介

    《感遇·其一》張九齡唐詩注釋翻譯賞析

    《感遇·其一》是唐代詩人張九齡所作的一首詩。此詩采用比興的手法歌頌春蘭、秋桂,從而抒發(fā)詩人的情懷。詩借物起興,自比蘭桂,抒發(fā)詩人孤芳自賞,氣節(jié)清高,不求引用之情感。詩一開始用整齊的偶句,以春蘭秋桂對舉,點出無限生機和清雅高潔之特征。三、四句,寫蘭桂充滿活力卻榮而不媚,不求人知之品質。上半首寫蘭桂,不寫人。五、六句以“誰知”急轉引出與蘭桂同調的山中隱者來。末兩句點出無心與物相競的情懷。全詩一面表達了恬淡從容超脫的襟懷,另一面憂讒懼禍的心情也隱然可見。詩以草木照應,旨詣深刻,于詠物背后,寄寓著生活哲理。

      作品原文

      感遇·其一

      張九齡

      蘭葉春葳蕤,桂華秋皎潔。欣欣此生意,自爾為佳節(jié)。

      誰知林棲者,聞風坐相悅。草木有本心,何求美人折?

      詞語解釋

     、盘m:此指蘭草。 葳蕤:枝葉茂盛而紛披

      ⑵桂華:桂花,“華”同“花”。

     、巧猓荷鷻C勃勃

     、茸誀枺鹤匀坏 。佳節(jié):美好的季節(jié)

      ⑸林棲者:山中隱士

     、 坐:因而

     、吮拘模禾煨

     、堂廊耍褐噶謼呱搅指呤、隱士

      ⑨聞風:聞到芳香。

     、廨冢╳ei)蕤(rui):枝葉茂盛而紛披。

      作品譯文

      春天里的幽蘭翠葉紛披,秋天里的桂花皎潔清新。

      世間的草木勃勃的生機,自然順應了美好的季節(jié)。

      誰想到山林隱逸的高人,聞到芬芳因而滿懷喜悅。

      草木散發(fā)香氣源于天性,怎么會求觀賞者攀折呢!

      作品鑒賞

      此詩系張九齡遭讒被貶為荊州長史時所作,開元末期,唐玄宗沉溺聲色,怠慢政事,寵仁口蜜腹劍的李林甫和專事逢迎的牛仙客。牛、李結黨,把持朝政,排除異己,朝政更加腐敗。張九齡對此十分不滿,于是采用傳統(tǒng)的比興手法,托物寓意,作《感遇十二首》。詩人托物言志,以春蘭和秋桂的芳潔品質,來比喻自己守正不阿的高尚節(jié)操;以春蘭和秋桂不因無人采折而失去芬芳美質,來比喻自己的志潔行芳,不求人知的高雅情懷。

      詩一開始用整齊的偶句,以春蘭秋桂對舉,點出無限生機和清雅高潔之特征。三、四句,寫蘭桂充滿活力卻榮而不媚,不求人知之品質。上半首寫蘭桂,不寫人。五、六句以"誰知"急轉引出與蘭桂同調的山中隱者來。末兩句點出無心與物相競的情懷。

      全詩一面表達了恬淡從容超脫的襟懷,另一面憂讒懼禍的心情也隱然可見。詩以草木照應,旨詣深刻,于詠物背后,寄寓著生活哲理。本詩通篇結構安排緊而有序,敘述風格和緩、平靜,給人一種清心、恬淡的感覺。

      作者簡介

      張九齡(678—740),字子壽,韶州曲江(今廣東韶關)人。唐中宗景龍初中進士,玄宗朝應“道侔伊呂科”,策試高第,位至宰相。在位直言敢諫,舉賢任能,為一代名相。曾預言安祿山狼子野心,宜早誅滅,未被采納。他守正不阿,為奸臣李林甫所害,被貶為荊州長史。開元末年,告假南歸,卒于曲江私第。他七歲能文,終以詩名。其詩由雅淡清麗,轉趨樸素遒勁,運用比興,寄托諷諭,對初唐詩風的轉變,起了推動的作用。有《曲江集》傳世。

      他是一位有膽識、有遠見的著名政治家、文學家、詩人、名相。他忠耿盡職,秉公守則,直言敢諫,選賢任能,不徇私枉法,不趨炎附勢,敢與惡勢力作斗爭,為“開元之治”作出了積極貢獻。他的五言古詩,以素練質樸的語言,寄托深遠的人生慨望,對掃除唐初所沿習的六朝綺靡詩風,貢獻尤大。譽為“嶺南第一人”。

    【《感遇·其一》張九齡唐詩注釋翻譯賞析】相關文章:

    《塞下曲》唐詩注釋翻譯賞析12-23

    《采蓮曲》唐詩注釋翻譯賞析04-12

    《感遇·其一》古詩賞析10-24

    《塞下曲》唐詩注釋翻譯賞析4篇11-05

    《田園樂》王維唐詩注釋翻譯賞析11-03

    《長相思》李白唐詩注釋翻譯賞析06-11

    《長相思·其二》李白唐詩注釋翻譯賞析06-11

    唐詩賞析及翻譯04-12

    《感遇十二首其一》古詩閱讀及賞析11-03

    李白長相思·其一全文、注釋、翻譯和賞析_唐代04-19